Ocultar thumbs Ver también para SPA407:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
manual de instalación y uso
SPA407
SPA409
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanycces SPA407

  • Página 1 SPA407 SPA409...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Enhorabuena por haber adquirido un spa Sanycces. Desembalado el producto, revise si tiene algún defecto. La fábrica no podrá, en ningún caso, hacerse responsable si no se nos comunica dicha anomalía a la recepción del producto.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    instrucciones de seguridad IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12. PRECAUCIÓN: Cuando instale y use este equipamiento electrrico asegurese de seguir Riesgo de electrocución. Cuando las conexiones de suministro de estas precauciones de seguridad básica:I energía o el cable (s) fuente de alimentación están dañados; si el agua 1.
  • Página 4: Introducción A Tu Spa

    introducción a tu spa ACRYLIC SHELL: Superfi cie del spa que contiene el agua, construida de AIR INYECTOR: Pequeño jet que permite que el aire del ventilador de acrílico y fi bra de vidrio. aire en chorros de spa. SPA SKIRT: el material envolvente que oculta la parte inferior del casco JET: dispositivo que expulsa agua, creando el movimiento del agua en del spa y módulo de equipamiento.
  • Página 5: Como Funciona Tu Spa

    como funciona tu spa BASIC: El agua se extrae a través de los desagües de hueco para los pies y el fi ltro desmonta en la esquina del spa. El agua se bombea a través de un fi ltro, a traves del calentador, en la camara de reacción de ozono y regresa a los chorros. El agua que entra en el spa se ha fi ltrado, se calienta y se mezcla con aire listo para el uso.
  • Página 6 como funciona tu spa - controles/Jets COMO TRABAJAN LOS JETS: El aire se mezcla con el agua mediante el uso de los controles de aire, creando desde un suave masaje hasta el más vigoroso. El fl ujo de agua se ajusta simplemente girando la cara exterior de los chorros de tamaño completo.
  • Página 7: Elección De Una Ubicacion

    ubicación del spa AL AIRE LIBRE Consideraciones para seleccionar una ubicación de spa al aire libre: • La proximidad a la fuente de alimentación (una larga longitud del cable puede ser costosa) • códigos de construcción de las asociaciones locales y comunidades de vecinos sobre la instalación de un spa portátil •...
  • Página 8: Ubicación Interior

    ubicación del spa UBICACIÓN INTERIOR C) Lugar y Base: Un entorno protegido puede conllevar menores costos de operación y Consideraciones para seleccionar una ubicación spa interior: mantenimiento. Debe disponerse un parámetro despejado de 1 metro • Los códigos de construcción locales para la instalación en el interior de para acceder al panel de acceso del spa para su mantenimiento.
  • Página 9: Instalación Y Confi Guración

    instalación y configuración CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Un spa estándar será entregado a su acera, de pie sobre su lado y ajuste bien a un palet (los modelos de spa de natación llegarán a través de camión de plataforma). Se debe garantizar que se va a disponer de medios sufi cientes para mover su spa a la ubicación deseada (carro, carretilla elevadora, grúa, etc.).
  • Página 10: Instalación: Requerimientos Eléctricos

    instalación: requerimientos eléctricos INSTRUCCIONES DE CABLEADO ELÉCTRICO Haga que un electricista autorizado instale la línea de tensión de 230 voltios necesaria para la instalación de spa. Esta línea de alimentación debe estar conectada de forma permanente a la red eléctrica de suministro. No utilice cables de extensión o enchufes. En el lugar donde el Spa se va a ubicar requiere 5 metros de cable y comprobar que la puesta a tierra es adecuada.
  • Página 11: Puesta A Punto De Tu Spa

    puesta a punto de tu spa Llenar el spa a través de la carcasa del fi ltro evita el bloqueo en las bombas de spa, el cual se produce cuando aparece una bolsa de aire que impidide el fl ujo de agua a través de la bomba. Daños pemanentes en las bombas causadas en las bombas por burbujas de aire, no son cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 12: Encendido De Su Spa

    puesta a punto de tu spa 5. El valor predeterminado de temperatura es de 36,5 ° C. La última ENCENDIDO DE SU SPA temperatura medida se muestra constantemente en la pantalla LCD. Esta temperatura será la actual sólo cuando la bomba ha estado funcionan- Una vez el spa está...
  • Página 13: Instalación De La Cubierta Del Spa

    instalación de la cubierta del spa INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE SU SPA La cubierta del spa es un accesorio importante para ayudar a conservar la temperatura del spa. La cubierta Spa también sirve como un dispositivo de seguridad, evitando que los usuarios no autorizados entren en el spa. La instalación correcta de la cubierta del spa, es una acción importante para la instalación del spa.
  • Página 14: Programación

    operaciones del spa - TP500S Iconos A - Calor F - Luz K - Auxiliar (Jets 3 o B - Modo Listo G - Ciclo limpieza L - Rango Temperatura (Alto / Bajo) C - Modo descanso H - Jets 1 M - Set (Programming) D - bba™2 On I - Jets 2...
  • Página 15: Menú Principal

    JETS Presione el botón una vez para encender la bomba 1, pulse una segunda vez para desactivar la bomba 1. Un temporizador incorporado a las bombas las apagará después de 15 minutos, a menos que se hayan apagado manualmente. Para las bombas de 2 velocidades, pulse el botón una vez para encender la bomba de baja velocidad.
  • Página 16 leanlo Preparación y llenado Llenar el spa hasta su correcto nivel de operación. Esté seguro de La navegación se realiza con dos o tres botones del menú principal. Llenar el spa a su nivel de funcionamiento correcto. Asegúrese de abrir todas las válvulas y jets de agua en el sistema de tuberías antes de llenar para permitir salir el aire tanto como sea posible de las tuberías.
  • Página 17: Ajuste De La Temperatura Fijada

    temperatura y rango de temperatura Ajuste de la temperatura fijada Cuando se utiliza un panel, con botones arriba y abajo (botones de temperatura), presionando hacia arriba o abajo hará que la temperatura de parpadeara. Al pulsar un botón de temperatura nuevamente, se ajustará la temperatura en la dirección indicada en el botón. Cuando la pantalla LCD deja de parpadear, el spa se calentará...
  • Página 18 mostrar y ajustar hora Asegúrese de ajustar la hora del día Ajustar la hora del día, es importante para determinar los tiempos de fi ltración y otras características. En el menú TIME, SET TIME parpadea en la pantalla si ninguna hora del día-se encuentra en la memoria. Pantalla principal Indica parpadeo Indica un mensaje alternante o progresivo - cada 0.5 segundos...
  • Página 19: Filtrado Principal

    ajustes del filtrado Filtrado principal Los ciclos de fi ltrado se ajustan fi jando una hora de arranque y su duración. La hora de inicio se indica con una “A” o “P” en la esquina inferior derecha de la pantalla. La duración no tiene indicación “A” o “P”. Cada confi guración se puede ajustar en incrementos de 15 minutos. El panel calcula la hora de fi...
  • Página 20 restringir la operación El control se puede restringir para evitar usos no deseados o ajustes de temperatura. Bloquear el panel evita que se utilice el controlador, pero todas las funciones automáticas siguen activas. El bloqueo de la temperatura permite que se utilicen chorros y otras funciones, pero la temperatura establecida y otras confi guraciones programa- das no se puede ajustar.
  • Página 21 mantener (standby) Modo de espera –MO37* El modo de retención se utiliza para desactivar las bombas durante funciones de servicio como limpiar o reemplazar el fi ltro. El modo de espera durará 1 hora a menos que se salga del modo manualmente. Modo de drenaje Algunos spas tienen una característica especial que permite que una bomba sea empleado al drenar el agua.
  • Página 22 programación de temporizador de luz Opción de temporizador de luz Si LITE TIMR no aparece en el Menú principal, el temporizador de luz la función no está habilitada por el fabricante. Indica parpadeo Cuando está disponible, el temporizador de luz está OFF de Indica un mensaje alternante o progresivo - cada 0.5 segundos forma predeterminada.
  • Página 23: Re-Min-Ders (Recordatorios)

    preferencias F / C (Pantalla de temperatura) Cambia la temperatura entre Fahrenheit y Celsius. 12 / 24 (Visualización de la hora) Cambie el reloj entre la visualización de 12 horas y 24 horas. RE-MIN-DERS (Recordatorios) Encienda o apague la pantalla de mensajes recordatorios (como “Limpiar fi ltro”). Nota: Los recordatorios continúan ejecutándose en segundo plano incluso cuando no se muestran.
  • Página 24 preferencias Indica parpadeo Indica un mensaje alternante o progresivo - cada 0.5 segundos Pantalla principal Pulsar botón temperatura ( Pulsar botón menu Esperando el tiempo necesário para cambiar de menu. Tiempo de espera volver a la disposición original sin realizar ningún cambio. ***** Presione Menú...
  • Página 25 utilidades e información INFO (Submenú de información del sistema) El menú de información del sistema muestra varias confi guraciones e identifi cación del sistema en particular. SSID (Software ID) Muestra el número ID del software del sistema. MODL (Modelo de sistema) Muestra el número de identifi...
  • Página 26 utilidades adicionales Utilidades Además de INFO, el menú de utilidades contiene lo siguiente: GFCI (Test GFCI) (Característica no disponible en sistemas con clasificación CE.) La prueba GFCI no siempre está habilitada, por lo que es posible que no aparezca. Esta pantalla permite probar el GFCI manualmente desde el panel y se puede utilizar para restablecer la función de prueba automática.
  • Página 27 utilidades Indica parpadeo Indica un mensaje alternante o progresivo - cada 0.5 segundos Pulsar botón temperatura ( Pulsar botón menu Esperando el tiempo necesário para cambiar de menu. Tiempo de espera volver a la disposición original sin realizar ningún cambio. ***** Presione Menú...
  • Página 28 utilidades - Función de prueba GFCI No disponible en sistemas con clasificación CE. Un GFCI es un dispositivo de seguridad importante y es un equipo necesario en la instalación de una bañera de hidromasaje. Su spa puede estar equipado con una función de protección GFCI. (Solo sistemas con clasifi cación UL). Si su spa tiene esta función habilitada por según el fabricante, debe realizarse la prueba de disparo GFCI para permitir el funcionamiento adecuado del spa.
  • Página 29 utilidades - Registro de fallos Un poco de historia puede decir mucho El registro de fallos almacena hasta 24 eventos en la memoria y se pueden revisar en el menú de registro de fallos. Cada evento captura un código de mensaje de fallo, cuántos días han pasado desde el fallo, la hora de el fallo, la temperatura establecida durante el fallo y las temperaturas de los sensores A y B durante el fallo.
  • Página 30: Demasiado Frio - Protección Anticongelamiento

    mensajes Modo de cebado - M019 Cada vez que el spa está encendido, entrará en el modo de cebado. El propósito de modo de cebado es permitir al usuario ejecutar cada bomba y comprobar manualmente que las bombas están preparados (se purga de aire) y el agua está fl uyendo. Esto normalmente requiere la ob- servación de la salida de cada bomba por separado, y en general no es posible en el funcionamiento normal.
  • Página 31 Un mensaje de restablecimiento puede aparecer con otros mensajes. Algunos errores pueden requerir apagar y volver a conectar la corriente. Los controles de flujo relacionados Compruebe si hay bajo nivel de agua, impedimentos de fl ujo en la aspiración, válvulas cerradas, el aire atrapado, demasiados chorros están cerrados y cebar la bomba.
  • Página 32: Ayudas Generales De Mantenimiento

    Fallo GFCI - Error de reloj - M036 Solo en Norte América. Llamar al servicio técnico. Una bomba parece haberse atascado - M034 El agua se puede sobrecalentar. Apague el spa, no entre en el agua. Llamar al servicio técnico. Una bomba parece haberse atascado en la última conexión del spa - M035 Apague el spa, no entre en el agua.
  • Página 33 Cada 180 días Se alterna con la temperatura o los menús normales. El revestimiento del spa debe limpiarse y acondicionarse para alargar su vida. Cada 365 días Se alterna con la temperatura o los menús normales. Cambie los fi ltros del spa, es el periodo regular que se recomienda para mantener las condiciones sanitárias y funcionales del spa. Cada 365 días Instale un nuevo cartucho mineral.
  • Página 34 ¡Advertencia! Se requiere un técnico calificado para el servicio y la instalación Pautas básicas de instalación y configuración CSA Cumplimiento Utilice únicamente conductores de cobre de 6 AWG como mínimo. Precaución: Apriete las conexiones de campo entre 21 y 23 en libras. •...
  • Página 37 Owners Manual...
  • Página 82 Owners Manual...
  • Página 136 SPA407 SPA409...

Este manual también es adecuado para:

Spa409

Tabla de contenido