Sensor de medición de recorrido con io-link (19 páginas)
Resumen de contenidos para Aventics VTM
Página 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Geschwindigkeits-/Zeitmesser Velocity-Time-Meter Mesureur de temps/vitesse Strumento di misurazione tempo/velocità Sistema de medición del tiempo/velocidad Tid- och hastighetsmätare R402002668/2019-05, Replaces: 10.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Página 99
Utilización no conforme a las especificaciones ....102 Cualificación del personal............103 Advertencias en estas instrucciones........103 Debe tener en cuenta lo siguiente acerca del VTM ..104 Volumen de suministro ..........106 Descripción del VTM ............107 Descripción de la caja de pilotaje de válvulas .... 108 Instrucciones ..............
Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar, mantener y eliminar averías sencillas del sistema de medición del tiempo y de la velocidad VTM de un modo seguro y apropiado. Lea estas instrucciones por completo, sobre todo el capítulo 2 “Para su seguridad”...
Para su seguridad Para su seguridad El VTM ha sido fabricado de acuerdo al estado de la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad a continuación ni los carteles de...
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Para su seguridad Cualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática y conocimientos de la terminología técnica pertinente para realizar la instalación, la conexión y la puesta en servicio. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona vigilada y controlada por una...
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Para su seguridad Consecuencias: describe las consecuencias si no se sigue la indicación Protección: indica cómo evitar el peligro Las palabras de advertencia tienen el siguiente significado: Tabla 1: Clases de peligros según ANSI Z535.6–2006 Símbolo de advertencia, palabra...
Página 105
Durante la limpieza No utilice nunca disolventes ni detergentes agresivos. No rocíe nunca el VTM con una manguera de agua. Limpie el VTM exclusivamente con un paño humedecido con agua o, en caso necesario, un detergente suave. Durante la eliminación Elimine el aparato de acuerdo con las especificaciones de su país.
5 Cable de prolongación para el sensor (2x) 10 Sonda de velocidad Configuraciones El VTM se puede solicitar en varias configuraciones: Aparato de medición (1, 3, 8, 10) Caja de pilotaje de válvulas (2, 4, 5, 6, 7) Maletín de instrumentos (9)
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Descripción del VTM Descripción del VTM On/Off Reset Cal. Enter Velocity-Time-Meter 00123796 Fig. 2: Aparato de medición VTM 1 Conexión M8 6 Ajuste de flanco (inicio de la medición del 7 Tecla Enter tiempo) 8 Compartimento de la batería 2 Conexión M8...
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Descripción de la caja de pilotaje de válvulas Descripción de la caja de pilotaje de válvulas Nota La caja de pilotaje es un artículo por separado; véase al respecto el capítulo 4. Return 0 Start 00123804 Fig.
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Instrucciones Instrucciones Puesta en servicio Nota Solamente personal cualificado en neumática, o bien, otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá realizar la puesta en servicio del aparato (véase “Cualificación del personal”, página 103).
Página 110
Explicación La posición de los sensores en la sonda se identifica mediante dos puntos de marcación. El VTM mide el tiempo que necesita el émbolo para realizar el recorrido entre los dos puntos y calcula la velocidad media a partir del mismo.
9,99 m/s. Si la velocidad se mide en la dirección equivocada, aparece el mensaje “Error” en el campo de indicación. Medición del tiempo con interruptores de PNP Solamente válido para VTM con ajuste PNP 7.3.1 Medición del tiempo con dos interruptores de...
Página 112
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Instrucciones 4. Pulse varias veces la tecla de función hasta que aparezca el indicador “Time”. 5. Pulse “Enter” para seleccionar la función de medición del tiempo. 6. Pulse la tecla de ajuste de flanco hasta que en el indicador aparezca un flanco descendente y un flanco ascendente (3).
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Instrucciones Medición del tiempo con la caja de pilotaje de válvulas Return 0 Start Reset Cal. Enter Velocity-Time-Meter 00123803 Fig. 7: Caja de pilotaje de válvulas conectada al cilindro mediante una válvula 1. Coloque el sensor en el cilindro (1).
“Return”. El cilindro se coloca en la posición inicial. En el caso de válvulas monoestables, sólo se conecta la conexión “Start”. Medición del tiempo con interruptores de NPN Solamente válido para VTM con ajuste NPN 7.5.1 Medición del tiempo con dos interruptores de...
Página 115
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Instrucciones 1. Coloque los interruptores de proximidad (1) en el cilindro. 2. Conecte las conexiones M8 (2) de los interruptores de proximidad en el aparato de medición (véase el número 5 de la página 106) con la ayuda de los cables de prolongación tal y como se muestra en la ilustración.
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Instrucciones Medición del tiempo con la caja de pilotaje de válvulas Return 0 Start Cal. Reset Enter Velocity-Time-Meter 00123807 Fig. 9: Caja de pilotaje de válvulas conectada al cilindro mediante una válvula 1. Coloque el sensor en el cilindro (1).
Página 117
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Instrucciones 8. Pulse varias veces la tecla de ajuste de flanco hasta que en el indicador aparezcan un flanco ascendente y un flanco descendente (5). 9. Pulse “Enter”. En el indicador aparece “Start ?” (¿Iniciar?).
Limpie el aparato exclusivamente con un paño humedecido. Utilice para limpiar únicamente un poco de agua y, en caso necesario, un detergente suave. El uso de productos químicos agresivos puede provocar daños en el VTM o reducir su vida útil. Mantenimiento El VTM no requiere mantenimiento en circunstancias normales.
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Generalidades Rango de temperatura 0 hasta +50 °C Aplicación 20 hasta +50 °C – Almacenamiento Tipo de protección IP40 Alimentación de corriente Dos baterías secas (tamaño AA) Se recomiendan las siguientes baterías:...
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Datos técnicos Medición del tiempo Margen de medición 0,001 hasta 59,9 s Resolución 1 ms con tiempos inferiores a 2 s 10 ms con tiempos de entre 2 y 10 s 100 ms con tiempos superiores a 10 s Sensores El aparato de medición se puede utilizar...
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Índice temático 10 Índice temático Abreviaturas utilizadas 101 Datos 119 Adaptador de red 106, 113, 116 Datos técnicos 119 Advertencias 103 Definición de las clases de peligro 104 Estructura 103 Descripción de la caja de pilotaje de Significado 104 válvulas 108...
Página 122
AVENTICS | VTM | R402002668-BDL-001-AC Índice temático Máximo tiempo de medición 112, 115 Medición de la velocidad 109, 119 Utilización Medición del tiempo Conforme a las especificaciones 102 Con dos interruptores de No conforme a las especificaciones 102 proximidad 111 Con la caja de pilotaje de válvulas 113,...