Descargar Imprimir esta página
Sennheiser Set 820 Instrucciones Para El Uso

Sennheiser Set 820 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para Set 820:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Set 820
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d´emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser Set 820

  • Página 2 Deutsch......................3 English ...................... 23 Français ....................43 Italiano...................... 63 Español ..................... 83 Nederlands..................... 103 Svenska ....................123 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 22 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 42 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 62 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 82 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 83 Sennheiser con su nombre y con la idoneidad adquirida desde hace más de 50 años como fabricante de magníficos productos electroacústicos. El Set 820 es un aparato auditivo con el cual, correctamente, puede usted escuchar el sonido de la radio, la televisión, de equipos estereofónicos y aparatos similares al volumen correcto para usted.
  • Página 84 Volumen de suministro El Set 820 contiene las siguientes piezas: - Auricular RR 820 - Transmisor (estación de carga) TR 820 - Acumulador BA 151 - Bloque de alimentación NT 820 - Cable adaptador para salida de auriculares - Adaptador para el jack SCART...
  • Página 85 Empalmar el transmisor (estación de carga) Al dorso del transmisor hay 2 entradas de audio: un jack para conectar al jack para auriculares o al jack SCART del televisor (LINE) y un jack para micrófono (MIC). Inserte el cable conector en el jack para auriculares del televisor y en el casquillo LINE que hay al dorso del transmisor.
  • Página 86 Empalme el cable del bloque de alimentación con el jack POWER que hay en el transmisor. Enchufe el bloque de alimentación en la base de enchufe mural, debidamente aprobada. Cuando no vaya a emplear el aparato durante largo tiempo, p.ej., durante las vacaciones, saque el bloque de alimentación de la base de enchufe mural.
  • Página 87 Lugar de emplazamiento del transmisor Coloque el transmisor cerca del equipo HiFi o del televisor, p.ej. al lado o encima del respectivo aparato. No coloque el aparato en la cercanía inmediata de estantes metálicos, paredes de hormigón armado u otras construcciones metálicas.
  • Página 88 Empleo del auricular Póngase el auricular. La ruedecilla de mando debe quedar hacia abajo y la inscripción hacia delante. El auricular se enciende automáticamente al separar la mentonera. Después de emplearlo, el receptor se apaga automáticamente. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 89 Regular el volumen Para regular el volumen emplee la ruedecilla de mando que hay en el auricular. Cuando no vaya a emplearlo, coloque el auricular en la cubeta de carga del transmisor, para que el acumulador vuelva a cargarse. A tal fin véase la sección "Cargar el acumulador".
  • Página 90 Cambiar el canal de transmisión. Para evitar las perturbaciones de recepción que se presentan durante el funcionamiento con varios transmisores, basta con cambiar el canal de transmisión. Dispone usted de varios canales ). Por motivos de admisión HANNEL técnicos se pueden seleccionar dos canales: Posición 1 o 3 = canal 1 Posición 2 = canal 2 Regular la dinámica...
  • Página 91 Regular la recepción El transmisor debe estar conectado (véase el párrafo "Lugar de emplazamiento del transmisor"). Después de que usted se haya puesto el auricular se inicia automáticamente la búsqueda de transmisor. Si no recibe un sonido nítido, oprima repetidamente el pulsador T hay al dorso del auricular, hasta recibir un sonido claro.
  • Página 92 Cargar el acumulador Para cargar el acumulador coloque el auricular en el casquillo de carga del transmisor, teniendo la ruedecilla de manejo hacia delante. Cerciórese de que se ilumine la lamparita verde que hay en el transmisor. Antes de emplearlo por primera vez, cargue el acumulador durante 24 horas.
  • Página 93 Informaciones adicionales En este aparato, la transmisión de sonido funciona de forma similar a la de un aparato de radio. Conforme al estado actual de la ciencia, las ondas radioeléctricas no son perjudiciales para la salud. Algunos barnices y productos para brillar muebles pueden deteriorar las patas del transmisor, ocasionando así...
  • Página 94 ADVERTENCIA: ¿Escuchar a todo volumen? - No! Al emplear auriculares se tiende a escuchar a todo volumen. Especialmente si su capacidad auditiva ha disminuido y obligatoriamente tiene usted que emplear un auricular como dispositivo auxiliar, deberá evitar exponer sus oídos a un alto volumen, permanentemente.
  • Página 95 Accesorios Emplee exclusivamente accesorios y piezas de recambio de Sennheiser. PRECAUCIÓN: El empleo de componentes de otros fabricantes (p.ej. para el bloque de alimentación o el acumulador) puede ocasionar daños en el aparato, dando lugar a la cancelación de la garantía.
  • Página 96 El acumulador es una pieza de desgaste, cuya vida útil es de 1 a 2 años. Al disminuir el tiempo de servicio es necesario sustituirlo. Los acumuladores de Sennheiser son reciclables. Deseche los acumuladores depositándolos en un contenedor para pilas, o devuélvalos al comerciante que se los ha vendido.
  • Página 97 Micrófono externo MKE 800 TV Sin salida para auriculares, o un jack SCART o CINCH en el televisor, puede usted emplear el Set 820 con el micrófono accesorio MKE 800 TV. Para empalmar el micrófono accesorio, fíjelo con la cinta velcro al altavoz del televisor.
  • Página 98 Qué hacer cuando hay algo que no funciona... ¿Están bien insertados todos los enchufes? ¿Están encendidos el auricular y la fuente de sonido, y es suficiente el volumen? ¿Se ha separado correctamente el aro de mentonera? ¿El acumulador está firmemente insertado en el auricular? ¿Se ha cargado el acumulador durante 20 minutos como mínimo? Acérquese más al transmisor.
  • Página 99 Informaciones adicionales para personas que emplean ayuda auditiva Adaptar la tensión del aro Afloje el tornillo que hay al dorso del auricular. Desplace el tornillo en el agujero oblongo hasta la posición deseada (ajuste sin escalonamientos). 1 = presión suave del aro 2 = presión firme del aro Vuelva a apretar el tornillo.
  • Página 100 Ajuste del volumen máximo: Tope a la izquierda 0 dB Tope ala derecha 125 dB Ajuste de la reproducción de bajos: Tope a la izquierda disminución de -25 dB a 100 Hz Tope a la derecha disminución 0 dB La adaptación también puede efectuarse durante la reproducción del sonido.
  • Página 101 Datos técnicos Proceso de modulación FM estéreo Gama de frecuencia ver la placa de características debajo del transmisor Gama de transmisión BF 40 Hz ..15 KHz Distancia de tensión perturbadora 60 dB A efectiva Transmisor Potencia radiada HF típicamente hasta 10 mW Conexión para audio jack de 3,5 mm, estéreo/mono Conexión para micrófono...
  • Página 102 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 122 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 142 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 144 Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che apparecchio si attiene alle norma- tive e alle prescrizioni CE applicabili. Prima di utilizzare l’apparechio fare attenzione alle specifiche normative di legge del paese di impiego! Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este aparato cumple las nor- mas y directrices de la CE aplicables.
  • Página 145 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 146 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Página 147 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...