Página 53
Saunos krosnis Concept R combi black CP-RCB-090 / 1-027-775: Concept R combi 9,0 kW CP-RCB-105 / 1-027-776: Concept R combi 10,5 kW MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Lietuvių k. Versija 07/23 Ident. Nr. CP-RCB-MA...
Calefactor de sauna Concept R combi black CP-RCB-090/1-027-775: Concept R combi 9,0 kW CP-RCB-105/1-027-776: Concept R combi 10,5 kW INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Español Versión 07/23 N.° ident. CP-RCB-MA...
Página 132
Índice 1. Sobre este manual 2. Indicaciones útiles para su seguridad 2.1. Uso previsto 2.2. Indicaciones de seguridad para el montador 2.3. Indicaciones de seguridad para el usuario 3. Descripción del producto 3.1. Volumen de suministro 3.2. Accesorios 3.3. Funciones del producto 4.
Página 133
7. Mantenimiento 7.1. Largos períodos de inactividad 7.2. Limpieza del calefactor 7.3. Cambio de las piedras de la sauna 7.4. Limpieza del recipiente del vaporizador 7.5. Limpieza del recipiente de cerámica 7.6. Eliminar la cal del recipiente del vaporizador 8. Solución de problemas por parte del instalador 9.
Encontrará también nuestras instrucciones de montaje y uso en el área de descargas de nuestra página web www.sentiotec.com/downloads. Símbolos de advertencia En estas instrucciones de montaje y uso se incluye una advertencia antes de las actividades que puedan suponer un peligro.
Instrucciones de montaje y uso Pág. 5/26 2. Indicaciones útiles para su seguridad El calefactor de sauna Concept R combi está construido conforme a las reglas técnicas de seguridad homologadas. A pesar de ello, su utilización puede comportar riesgos. Por esta razón, respete las indicaciones de seguridad siguientes, así...
Instrucciones de montaje y uso Pág. 6/26 2.2. Indicaciones de seguridad para el montador ● Los trabajos de montaje y conexión en el calefactor de sauna solo deben llevarse a cabo sin tensión. ● El montaje debe realizarlo únicamente un electricista o una persona con una cualificación similar.
Instrucciones de montaje y uso Pág. 7/26 2.3. Indicaciones de seguridad para el usuario ● El dispositivo no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. ● El dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con discapacidades psíquicas, sensoriales o mentales y por personas que carezcan de la experiencia y conocimientos oportunos bajo determinadas condiciones:...
Página 138
Instrucciones de montaje y uso Pág. 8/26 ● Nunca toque el calefactor cuando se encuentre en funcionamien- to. La superficie del calefactor y las piedras de la sauna estarán a una temperatura muy alta. ● NO vierta agua en el recipiente del vaporizador caliente. Controle y llene siempre el recipiente del vaporizador antes de iniciar el servicio combinado.
Instrucciones de montaje y uso Pág. 9/26 3. Descripción del producto 3.1. Volumen de suministro ● Calefactor de sauna ● Instrucciones de montaje y uso ● Recipiente de cerámica para hierbas y aromas 3.2. Accesorios Accesorios Número de artículo Set de auto llenado CP-RC-AF Desconexión de seguridad CP-R-SWL...
Instrucciones de montaje – solo para personal cualificado Pág. 10/26 4. Montaje y conexión Tenga en cuenta los siguientes puntos al configurar y conectar el calefactor: ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica ● Los trabajos de montaje y conexión en el calefactor de sauna solo deben llevarse a cabo sin tensión.
Instrucciones de montaje – solo para personal cualificado Pág. 11/26 4.2. Distancias de seguridad Tenga en cuenta las distancias mínimas de seguridad indicadas en la Fig. 1. Fig. 1 Distancias de seguridad de Concept R combi de 9 kW y 10,5 kW (CP-RCB-090/CP-RCB-105) Dimensiones en mm 4.3.
Instrucciones de montaje – solo para personal cualificado Pág. 12/26 4.4. Esquema de conexiones para 400 V 3 N~ Fig. 2 Esquema de conexiones Concept R combi de 9 kW y 10,5 kW 1 Unidad de control de sauna 2 Sensor de temperatura con fusible de exceso de temperatura 3 Vaporizador 4 Sistema calefactor 5 Alimentación de corriente...
Instrucciones de montaje – solo para personal cualificado Pág. 13/26 4.5. Esquema de conexiones para 230 V 1 N~ Fig. 4 Esquema de conexiones Concept R combi de 9 kW y 10,5 kW 1 Unidad de control de sauna 2 Sensor de temperatura con fusible de exceso de temperatura 3 Vaporizador 4 Sistema calefactor 5 Alimentación de corriente...
Instrucciones de montaje – solo para personal cualificado Pág. 14/26 Fig. 5 Esquema de conexiones del vaporizador 1 Fusible de exceso de temperatura 2 Falta de agua a la unidad de control de la sauna 4.6. Conexión eléctrica 1. Afloje los tornillos 3 y 4 con un destornillador. 2.
Página 145
Instrucciones de montaje – solo para personal cualificado Pág. 15/26 4. Pase el cable de conexión del sistema calefactor a través del orificio 6. 5. Conecte los hilos de este cable de conexión a los bornes U – V – W – N – PE de la regleta de conexión 5 y a los bornes correspondientes de la unidad de control de la sauna.
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 16/26 5. Puesta en servicio 5.1. Llenado del recipiente de piedras ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio por sobrecalentamiento Si se usa el calefactor sin piedras de sauna, las paredes de la cabina se ponen muy calientes. Esto puede provocar un incendio. ●...
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 17/26 5.3. Primer calentamiento ¡PRECAUCIÓN! Formación de humo y olor la primera vez que se enciende Los resistencias nuevas llevan sustancias del proceso de fabricación. Estas se descomponen la primera vez que se calientan. Al hacerlo, se produce humo y un olor desagradable.
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 18/26 6. Manejo ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio Si hay objetos combustibles encima del calefactor, podrían inflamarse y provocar un incendio. ● No deposite NUNCA objetos inflamables encima del calefactor de la sauna. ● Antes de poner el calefactor en funcionamiento, asegúrese de que no haya NINGÚN objeto combustible sobre el mismo.
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 19/26 6.2. Modo combinado En el modo combinado, funcionan el sistema calefactor y el vaporizador. La tem- peratura de la cabina de la sauna es más baja (aprox. entre 40 y 65 °C) que en el modo de sauna finlandesa, pero la humedad relativa del aire es bastante ma- yor, entre un 35% y aprox.
Página 150
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 20/26 Rellenar el vaporizador ¡PRECAUCIÓN! Peligro de quemaduras Cuando se vierte agua en el recipiente del vaporizador caliente, se genera vapor. ● NO vierta agua en el recipiente del vaporizador caliente. ● Controle y llene siempre el recipiente del vaporizador antes de iniciar el servicio combinado.
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 21/26 Uso de aromas y hierbas Si lo desea, puede poner hierbas secas o aromas en el recipiente de cerámica. Preste atención a los siguientes puntos: ● No introduzca los aromas directamente en el recipiente del vaporizador. ●...
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 22/26 2. Retire cualquier resto de cal, polvo y otras impurezas del recipiente de piedras. 3. Lave a fondo las piedras de la sauna antes de su utilización con un cepillo y agua. No utilice productos de limpieza. 4.
Instrucciones de uso para el usuario Pág. 23/26 7.6. Eliminar la cal del recipiente del vaporizador Elimine la cal del recipiente del vaporizador cuando sea necesario. Para ello, use productos domésticos para eliminar la cal. Al hacerlo, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad del fabricante.
Instrucciones de montaje y uso Pág. 24/26 10. Datos técnicos Consulte las dimensiones de Concept R combi en la Fig. 6. Potencia Volumen Potencia Tamaño mínimo Número de del sistema de la del vapori- de orificios de artículo calefactor cabina zador [kW] ventilación [mm] [kW]...
Instrucciones de montaje y uso Pág. 25/26 Piezas de repuesto Número de artículo Interruptor de temperatura de reinicio au- 1-026-881 tomático Corte de temperatura 1-027-243 11. Dimensiones Fig. 6 Dimensiones de Concept R combi de 9 kW y 10,5 kW Dimensiones en mm...