Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

Triple Action Humidifier
Model: AW600
Thank you for purchasing this WINIX product
•Read and follow all safety rules and instructions before operating
this equipment.
•Please keep this manual for future reference.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix HumidiPur AW600

  • Página 61: Humidificador De Triple Acción Modelo: Aw600

    ™ Humidificador de triple acción Modelo: AW600 Gracias por adquirir este producto de WINIX • Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de seguridad antes de usar el aparato. • Conserve este manual para futuras consultas.
  • Página 62: Temporizador

    Humidificador de triple acción con El humidificador de triple acción Winix HumidiPür™ humidifica y limpia Modelo el aire simultáneamente. Goza de una capacidad de humidificación de HumidiPür™: 14 litros al día e incorpora un purificador de aire en tres etapas con AW600 tecnología PlasmaWave...
  • Página 63 Índice Instrucciones de seguridad Advertencia ................3 Información del producto Diagrama de la unidad ............11 Panel de control/Visor ............12 Instalación Selección de una ubicación ..........13 Instrucciones de configuración ........14 Modos de funcionamiento ..........15 Cuidados y mantenimiento ..........19 Resolución de problemas Preguntas frecuentes/Soluciones .........25 Especificaciones del producto ........27...
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PROHIBIDO Advertencia Siga estas instrucciones para riesgos de lesiones, daños materiales, descargas NO DESMONTAR eléctricas o incendios. CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO Aviso La no observancia de las instrucciones Conexión a tierra como protección de seguridad puede acarrear lesiones frente a descargas eléctricas personales o daños materiales.
  • Página 65 Advertencia NO enchufe varios aparatos a la Conecte el cable de alimentación SOLO a una toma de corriente misma toma de corriente. Enchufe el aparato directamente a una toma de adecuada y provista de toma de tierra. pared. Desenchufe el humidificador NO enchufe el cable de alimentación en HumidiPür™...
  • Página 66 Instrucciones de seguridad Nota NO rocíe líquidos directamente sobre NO instale el humidificador HumidiPür™ sobre una la unidad. superficie desnivelada. NO coloque el humidificador NO coloque la unidad en lugares HumidiPür™ cerca de sustancias inestables como mesas o fregaderos. inflamables tales como gases, aerosoles o benceno.
  • Página 67 Nota Desenchufe la unidad y póngase en NO inserte NINGÚN OBJETO en la contacto con el servicio técnico si la toma de aire o la salida de aire. unidad entrara en contacto con el agua. NO extraiga el depósito de agua si hay NO use la unidad en lugares húmedos o niños cerca.
  • Página 68 Instrucciones de seguridad Nota NO desconecte el Desenchufe el aparato Desenchufe la unidad cable de alimentación antes de reponer agua o y póngase en contacto con la unidad en limpiarlo. con el servicio técnico si funcionamiento. advierte ruidos anómalos o humos. Use el humidificador NO inserte ningún objeto NO coloque la unidad...
  • Página 69 Nota NO permita que los NO use agua caliente en Limpie regularmente el niños jueguen cerca de el depósito de agua. disco antibacterias con la unidad. agua caliente del grifo y déjelo secar al aire. NO rocíe gases o NO levante la unidad NO limpie la unidad con líquidos inflamables por la parte superior.
  • Página 70 Instrucciones de seguridad Nota NO coloque la unidad No coloque la unidad Tras la limpieza, deje que cerca de paredes o cerca de colillas los discos antibacterias, ventanas. encendidas o incienso el depósito de agua y el en combustión. prefiltro se sequen al aire completamente.
  • Página 71 Nota No rellene en exceso el No coloque la unidad No conecte la unidad si el depósito de agua. cerca de techos, paredes, enchufe está mojado. muebles o aparatos electrónicos. NO levante la unidad si aún NO coloque imanes o Cuando haga frío, vacíe el queda agua en el depósito.
  • Página 72: Diagrama Del Producto

    Diagrama del producto Panel frontal Disco antibacterias ( CleanCel ® Asa del disco antibacterias Indicador del nivel de agua Depósito de agua antibacterias ( CleanCel ® Palanca de liberación del depósito de agua Visor del panel de control Cubierta de la salida de aire Salida de aire Ventilador (interior) Botón de liberación de la salida del aire...
  • Página 73: Panel De Control/Visor

    Panel de control Botón de función 1. Modo Continuo La unidad mantiene constantemente la velocidad del ventilador seleccionada por el usuario (Baja/Media/Alta) independientemente de la humedad ambiental. 2. Modo Nocturno Atenúa la iluminación del panel de control y ajusta el ventilador a la velocidad más baja.
  • Página 74: Instalación

    Instalación Selección de una ubicación 4 inches 10 cm 30-40 cm 15 inches No coloque la unidad directamente bajo la luz del sol. - Una exposición prolongada a la luz directa del sol puede provocar anomalías en la unidad. El humidificador HumidiPür™ debe instalarse y usarse sobre una superficie nivelada.
  • Página 75: Instrucciones De Configuración

    Instrucciones de configuración 1. Extraiga el depósito de agua mediante la palanca de liberación ubicada debajo, en la parte frontal de la unidad. 2. Llene el depósito de agua con agua del grifo fría hasta la línea indicadora de su interior.
  • Página 76: Uso

    Antes de encender la unidad Enchufe la unidad en una toma de corriente. Pulse el botón de encendido. La unidad se pondrá en marcha en el modo Auto y con la función PlasmaWave activada. ® Es posible que durante el funcionamiento escuche un suave zumbido o traqueteo;...
  • Página 77: Modo Continuo

    Modo Auto Pulse el botón de función para seleccionar el modo Auto FLUJO DE AIRE: Cuando se detecte una humedad ambiental inferior al 60 %, la unidad operará con el ventilador en la velocidad alta. Cuando se detecte una humedad ambiental superior al 60 %, la unidad operará...
  • Página 78: Modo Nocturno

    Modo Nocturno Pulse el botón de función para seleccionar el modo Nocturno. El botón de modo permite que la unidad alterne cíclicamente entre los siguientes modos: Auto, Continuo y Nocturno En el modo Nocturno, el ventilador de la unidad funcionará a la velocidad más baja y el visor se apagará, con la excepción del indicador de velocidad de ventilador baja.
  • Página 79: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Pulse el botón del temporizador para ajustar un valor para el temporizador. El botón del temporizador permite alternar entre los siguientes ajustes del temporizador: 2 horas, 4 horas y 8 horas Tecnología PlasmaWave ® Durante el proceso de humidificación During Humidification process Pulse el botón PLASMAWAVE/BLOQUEO para activar la función PlasmaWave...
  • Página 80: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Vaciado del depósito de agua Deslice suavemente hacia Levante el conjunto de discos fuera la lengüeta del fondo antibacterias mediante el asa y del depósito de agua para retírelo con cuidado. abrir el depósito. Vacíe el agua usada que quede en el depósito y deshágase de ella de forma adecuada.
  • Página 81: Limpieza De La Superficie

    Limpieza de la superficie Limpie el exterior de la unidad con un paño suave y un detergente neutro. Seque con un paño seco. Limpieza de la rejilla de la toma de aire trasera Extraiga el filtro combinado Para limpiar la rejilla trasera, aclá- mediante la lengüeta de la rejilla rela ligeramente bajo agua caliente trasera.
  • Página 82 Cuidados y mantenimiento Limpieza de los discos antibacterias Asegúrese de limpiar los discos antibacterias al menos una vez a la semana Limpie los discos antibacterias con agua caliente del grifo y un detergente suave. Vierta en el depósito agua del grifo caliente y detergente.
  • Página 83 Disco de engranajes Placa de disco de de diente de sierra engranajes Disco (interior) Gire el engranaje del disco antibac- terias en el sentido contrario al de las agujas del reloj, extraiga la parte delantera del disco y separe el eje del disco de engranajes trasero girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 84 Cuidados y mantenimiento Limpieza del depósito de agua Limpie el interior del depósito de agua con un paño suave y un detergente neutro. Introduzca los discos antibacterias CleanCel de nuevo en el depósito de ® agua, alineándolos con las ranuras y con el asa en posición horizontal.
  • Página 85: Limpieza De Las Piezas Interiores Y Del Ventilador

    Limpieza de las piezas interiores y del ventilador Inserte una moneda o un destornillador de punta plana en la ranura de la cubierta superior situada en la parte trasera de la unidad y retire la cubierta. Sujete el ventilador y gire su tapa en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 86: Preguntas Frecuentes/Soluciones

    Preguntas frecuentes/Soluciones Síntoma Compruebe si: Solución: El humidificador El cable de alimenta- Enchufe la unidad. HumidiPür™ ción está enchufado. no se enciende La luz indicadora de Llene el depósito de bajo nivel de agua está agua encendida. El depósito de agua Asegúrese de que el contiene agua.
  • Página 87 Síntoma Compruebe si: Solución: El humidificador El agua empleada es Use agua del grifo. HumidiPür™ agua subterránea. no se enciende El agua está Use agua a una demasiado fría o temperatura de tiene hielo. entre 20 y 25 ˚C. El ventilador está en Ponga el ventilador el nivel de velocidad en el nivel de...
  • Página 88: Especificaciones

    Especificaciones N. º de modelo AW600 Alimentación 120 V / 60 Hz Consumo de 16 W energía Capacidad de 14 litros al día humidificación Depósito 5,7 litros / 8,15 litros (Máx/Lleno) 7 kg Peso Dimensiones 34 x 45 x 34 cm...
  • Página 89 Notas...
  • Página 90 Por su parte, los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse junto con otros residuos comerciales. www.winix.com...

Tabla de contenido