Krampouz GGCIO2 Instrucciones De Uso

Krampouz GGCIO2 Instrucciones De Uso

Plancha gaz
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

X
Appareil homologué
Plaque à snacker – plancha gaz
Notice d'utilisation et d'installation
Professional gas snack plate / plancha
Instructions for use
Grillplatte für Snackgerichte / Gasbetriebene
Plancha
Bedienungsanleitung
Placa de cafetería / Plancha de gas
Instrucciones de uso
3
13
23
33
AI0314 Ed.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krampouz GGCIO2

  • Página 1 Appareil homologué Plaque à snacker – plancha gaz Notice d’utilisation et d’installation Professional gas snack plate / plancha Instructions for use Grillplatte für Snackgerichte / Gasbetriebene Plancha Bedienungsanleitung Placa de cafetería / Plancha de gas Instrucciones de uso AI0314 Ed.1...
  • Página 33: Instrucciones Generales

    Estimado cliente: Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje: Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
  • Página 34: Descripción Técnica

    Precaución: No intercale papel de aluminio ni ningún otro material u objeto entre la placa y el armazón (zona de ventilación). En caso de avería, el examen y la reparación deben ser realizados por un técnico autorizado. Advertencia: no utilice este aparato con carbón de leña ni fuentes de energía distintas de la prevista (gas). Cierre la llave de la bombona de gas o la llave de suministro de gas natural después de su utilización.
  • Página 35: Instalación

    Apertura de Índice de Tipo de gas y Marcado Referencias de Caudal Consumo Caudal País categorías presión reguladores del inyector válvula de paso nominal nominal reducido de aire BE, CH, ES, G30/G31 G30 : 327 g/h 4 mm 55 (apretadas) 4500 W 2000 W 28-30/37 mbar...
  • Página 36: Gas Natural

    El recipiente suministrado con el aparato, destinado a recuperar los jugos de cocción, debe manipularse con el aparato frío. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato.
  • Página 37: Utilización

    Recuperador de jugos de cocción Siempre que se utilice la plancha, el recuperador de jugos de cocción debe estar obligatoriamente montado en el emplazamiento reservado a tal efecto (riesgo de deterioro de los mandos). La configuración de la alimentación del aparato aparece indicada mediante un marcado en la placa de características pegada en la parte trasera del aparato.
  • Página 38 La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, colocando el mando en la posición de llama pequeña. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. APAGADO Tras su uso, apague el aparato colocando los 2 mandos en la posición vertical (círculo negro).
  • Página 39: Sustitucion De Los Inyectores

    Ajustes En caso de cambio de gas, es obligatorio sustituir los inyectores (de acuerdo con las indicaciones de la tabla de la página 35). SUSTITUCION DE LOS INYECTORES En aparatos ya instalados, antes de proceder a la sustitución de los inyectores y a los nuevos ajustes, cierre la llave del conducto de alimentación o de la bombona de gas.
  • Página 40: Regulador De Aire

    El ajuste del flujo mínimo debe realizarse con la placa de cocción en su sitio y fijada: 1. Retire el mando tirando de él hacia fuera. 2. De este modo, podrá acceder mediante un destornillador pequeño al tornillo de ajuste, situado en el contorno del eje del termostato.
  • Página 41: Cajón De Recogida De Líquidos

    Se suministra con una pila LR6 (1,5 voltios). Para sustituir la pila, consulte la siguiente ilustración. Desenroscar el pulsador Pila LR6 de 1,5 voltios Advertencia Para funcionar correctamente, los aparatos deben estar equipados con la placa de cocción fabricada por KRAMPOUZ. - 41 -...
  • Página 42: Garantía Y Servicio Posventa

    3. Los daños derivados de caídas o golpes. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. - 42 -...
  • Página 43 FIGURE 1 – VUE DE DESSOUS / BOTTOM VIEW / ANSICHT VON UNTEN / VISTA INFERIOR FIGURE 2 – VUE ARRIERE / REAR VIEW / ANSICHT VON HINTEN / VISTA POSTERIOR Prise de pression / Pressure tap / Druckanschluss / Toma de presión Ecrou gaz ½...
  • Página 45 FIGURE 5 – OUVERTURE DES BAGUES D’AIR / OPENING THE AIR COLLARS / ÖFFNUNG DER LUFTRINGE / APERTURA DE LOS REGULADORES DE AIRE Voir réglage page 9 / See adjustment P19 / Siehe Einstellung P29 / Consulte ajuste p39 FIGURE 6 – BOUGIE D’ALLUMAGE / SPARK PLUG / ZÜNDKERZE / BUJÍA DE ENCENDIDO Bougie d’allumage / Spark plug / Zündkerze / Bujía de encendido - 45 -...
  • Página 47 Krampouz SAS – Z.A. Bel Air – 29700 Pluguffan - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 – Fax. +33(0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 47 -...

Tabla de contenido