RIDGID R8481 Manual Del Operador
RIDGID R8481 Manual Del Operador

RIDGID R8481 Manual Del Operador

Cepillo eléctrico de mano de 3-1/4 pulg. (83 mm) de 18 v sin escobillas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Planer Safety Warnings ...................... 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-8
 Maintenance ....................................8-9
 Illustrations ..................................11-13
 Parts Ordering / Service ...... Back Page
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
BRUSHLESS 18 VOLT 3-1/4 IN. HAND PLANER
RABOTEUSE À MAIN DE 3-1/4 PO (83 MM)
3-1/4 PULG. (83 MM) DE 18 V SIN ESCOBILLAS
TABLE DES MATIÈRES
****************
planer .................................................4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................6-9
 Entretien ........................................9-10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RABOT DE 18 V SANS BALAI
CEPILLO ELÉCTRICO DE MANO DE
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad de
planer .................................................4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 5
 Armado .............................................. 6
 Funcionamiento ...............................6-9
 Mantenimiento ...............................9-10
 Ilustraciones ................................11-13
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8481
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R8481

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Use equipo de seguridad.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Para Percusión Rotatorio

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, usarla.
  • Página 21: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o le- PELIGRO: siones serias.
  • Página 22: Armado

    Las herramientas de OCTANE son compatibles con No permita que su familarización con las herramientas ™ todos los paquetes de baterías RIDGID de 18 V, pero el lo vuelva descuidado. Tenga presente que un ® rendimiento de la herramienta se maximiza con los paquetes descuido de un instante es suficiente para causar de baterías OCTANE...
  • Página 23: Profundidad De Cepillado/ Achaflanado

    FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL SACO CAPTAPOLVO ENCENDIDO Y APAGADO DEL CEPILLO Vea la figura 2, página 11. Vea la figura 5, página 12.  Para encender el cepillo: Empuje desde cualquiera de  Retire el paquete de baterías. los lados el botón del seguro de apagado, y luego oprima ...
  • Página 24: Utilización Del Cepillo

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Use solo configuraciones de profundidad establecidas. ADVERTENCIA: Si intenta cortes con una configuración de profundidad entre posiciones establecidas, los cortes podrían ser desparejos. Si está obstruido el escape de salida de desechos, NOTA: Para proteger las hojas durante el almacenamiento, no intente despejarlo hasta que se detengan transporte, etc., gire la perilla de ajuste de profundidad hacia las cuchillas y usted haya desconectado la...
  • Página 25: Achaflanado

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Asegúrese de que las cuchillas no estén tocando  Arranque el cepillo y permita al motor alcanzar su velocidad máxima. la pieza de trabajo.  Aplique presión al perilla de ajuste de profundidad de  Sujete firmemente el cepillo y empújelo hacia adelante sobre la pieza de trabajo, con un movimiento lento y manera que la zapata delantera quede completamente plana sobre la pieza de trabajo.
  • Página 26: Mantenimiento

    Al cambiar las cuchillas sólo utilice la cuchillas de repuesto serias. recomendada, la pieza número 690861001 de RIDGID ® Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA:...
  • Página 27 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 10 — Español...
  • Página 29 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, A - Kickstand (béquille, soporte) A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) botón del seguro de apagado) B - Tab (languette, orejeta) B - Latches (loquet, pestillo) B - Switch trigger (gâchette,...
  • Página 32: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000621 12-5-18 (REV:03)

Tabla de contenido