General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt sofort mit einem trockenen Tuch ab. Ÿ Das Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen oder aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt kommen, da es ansonsten zu Beschädigungen der Ÿ Oberfläche kommen könnte. Nutzen Sie das Produkt bitte auf einem ebenen, festen Boden.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Il prodotto deve essere assemblato e utilizzato in conformità alle disposizioni del manuale. Lesioni Ÿ personali e/o danni al prodotto possono verificarsi se i prodotti vengono utilizzati al di fuori degli scopi previsti e/o se i prodotti sono stati cambiati/modificati dal loro design originale.
Página 5
Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Ÿ...
Página 6
Varning Barn får inte montera produkten. Håll alla små delar utom räckhåll för barn under montering eftersom de kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas. Ÿ Det är förbjudet för barn att klättra eller leka på produkten för att undvika allvarlig kroppsskada orsakad av vältning.Håll plastförpackningspåsar utom räckhåll för Ÿ...
Página 12
Tips / Hinweise / Notes / Suggerimenti / Sugerencias / Tips / Tips / Porady/ Poznámky If there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at Ÿ your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly guidance.
Página 15
× 6 Neutahujte šrouby všechny najednou, aby bylo možné desku mírně upravit. Nejprve srovnejte všechny šrouby s odpovídajícími předvrtanými otvory a poté je jeden po druhém utáhněte. Neuťahujte skrutky naraz, aby sa doska dala mierne nastaviť. Najskôr zarovnajte všetky skrutky s príslušnými predvŕtanými otvormi a potom ich jednu po druhej dotiahnite.
Página 17
Po montáži zkontrolujte všechny šrouby a seřiďte srovnávač nohou, abyste zajistili stabilitu. Stůl lze instalovat vlevo i vpravo Po montáži skontrolujte všetky skrutky a nastavte vyrovnávač nôh, aby ste zaistili stabilitu. Stôl je možné inštalovať vľavo aj vpravo Version QM:3.0 EUZIEL International GmbH Stand:18.05.2022...
Página 18
Možné problémy při/pri montáži: Otvory na deskách a sloupech nejsou zarovnány, takže šrouby nelze instalovat. Otvory na doskách a stĺpoch nie sú zarovnané, takže nie je možné inštalovať skrutky. Mírně povolte všechny šrouby a upravte desky. Protože průměr otvorů na trubkách je o 2-3 mm větší než průměr šroubů, lze polohu desek upravit.
Página 19
CZ Obecné pokyny Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny a používejte výrobek podle toho. Uschovejte si prosím tento návod a předejte jej při převozu produktu. Tento souhrn nemusí obsahovat všechny podrobnosti o všech variantách a uvažovaných krocích. Pokud budete potřebovat další informace a pomoc, kontaktujte nás. Poznámky Výrobek je určen pouze pro vnitřní...