Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
MON G3 SERIES
POWERD COAXIAL STAGE MONITOR
LDMON8AG3 / LDMON10AG3 / LDMON12AG3 / LDMON15AG3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LD Systems MON G3 Serie

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO MON G3 SERIES POWERD COAXIAL STAGE MONITOR LDMON8AG3 / LDMON10AG3 / LDMON12AG3 / LDMON15AG3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH FRANCAIS ABOUT THIS MANUAL INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI INTENDED USE UTILISATION RÉGLEMENTÉE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PACKAGING CONTENT CONTENU DU CARTON INTRODUCTION...
  • Página 3 POLSKI ITALIANO INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO 94 INSTRUKCJI OBSŁUGI UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA INTRODUZIONE WPROWADZENIE CARATTERISTICHE...
  • Página 57: Español

    Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de instrucciones para poder sacar rápidamente el máximo partido a su nuevo producto de LD Systems.
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad

    Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
  • Página 59 ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
  • Página 60 ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
  • Página 61: Contenido Del Embalaje

    MON para crear el sistema perfecto. Una armoniosa mezcla de acústica avanzada, funciones inteligentes, manejo intuitivo, materiales duraderos y el elegante diseño de LD Systems impulsa a la nueva serie MON G3 un paso más allá. CARACTERÍSTICAS MON 8 A G3 •...
  • Página 62 MON 10 A G3 • Monitor de escenario compacto y potente con tecnología de alta calidad • Amplificador de potencia de clase D con 300 W RMS/1.200 W de pico y un SPL máximo de 126 dB. • Diseño coaxial que proporciona una verdadera fuente puntual, con un motor de agudos con diafragma de titanio de 1,75"...
  • Página 63: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE PELIGRO: Coloque siempre el monitor activo en un lugar adecuado, sobre una superficie estable, nivelada y horizontal. Asegúrese de que el monitor no pueda caerse por el borde del escenario (debido a las vibraciones, por ejemplo). Existe el riesgo de que los equipos que no se hayan montado y colocado correctamente se caigan o vuelquen.
  • Página 64: Ejemplos De Cableado

    AUX SEND (pre fader) EJEMPLOS DE CABLEADO AUX SEND (pre fader) INPUT OUTPUT AUX SEND (pre fader) OUTPUT INPUT AUX SEND (pre fader)
  • Página 65: Conexiones, Mandos E Indicadores

    CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES Los paneles de conexión y control de los monitores activos MON 8 A G3 a MON 15 A G3 son todos idénti- cos y se encuentran en el lado derecho de la caja. POWER IN Entrada eléctrica con conector Power Twist azul para la alimentación del monitor activo (compatible con PowerCON).
  • Página 66: Funcionamiento

    VOLUME / PUSH FOR MENU Desde la pantalla principal, el volumen general puede ajustarse directamente girando el control giratorio. Pulse el control giratorio para entrar en el menú de edición. Utilice el control giratorio para desplazarse por el menú de edición, ajustar la configuración del sistema y cambiar los valores. BLOQUEO Con el control giratorio se pueden bloquear los controles para proteger el monitor activo de una manipulación accidental de los controles o de un uso no autorizado.
  • Página 67: Ajustes De Audio (Audio)

    AJUSTES DE AUDIO (AUDIO) Pulse el control giratorio para entrar al menú principal y, a continuación, gire el control giratorio y seleccione la opción del menú AUDIO (marcada en fondo oscuro). Pulse de nuevo el control giratorio para entrar al submenú y seleccione la opción del submenú deseada girando el control giratorio. Pulse el control giratorio para confirmar la entrada.
  • Página 68: Ajustes Del Sistema (Settings)

    AJUSTES DEL SISTEMA (SETTINGS) Pulse el control giratorio para entrar al menú principal y, a continuación, gire el control giratorio y seleccione la opción del menú AUDIO (marcada en fondo oscuro). Pulse de nuevo el control giratorio para entrar al submenú y seleccione la opción del submenú deseada girando el control giratorio. Pulse el control giratorio para confirmar la entrada.
  • Página 69: Mantenimiento Y Reparación (Solo Por Personal Cualificado)

    LIMPIEZA (LLEVADA A CABO POR EL USUARIO) ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe desenchufarse la fuente de alimentación y, si es posible, quitar todas las conexiones de los equipos. ¡NOTA! Un cuidado inadecuado puede deteriorar el equipo e incluso destruirlo. 1.
  • Página 70: Dimensiones

    DIMENSIONES MON 8 A G3 MON 10 A G3 MON 12 A G3 MON 15 A G3...
  • Página 71: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Referencia del LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3 producto Tipo de producto Monitor de escenario Monitor de escenario Monitor de escenario Monitor de escenario Tipo Activo Activo Activo Activo Color Negro Negro Negro Negro Potencia (RMS) 300 W 300 W 300 W 300 W Potencia (Peak)
  • Página 72: Referencia Del Producto

    Referencia del LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3 producto Bobina del subwoofer 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm (mm) Diseño de la caja Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Material de la caja DM de 15 mm, DM de 15 mm, DM de 15 mm, DM de 15 mm, Tablero abedul...
  • Página 73: Disposición

    Referencia del LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3 producto Entrada / salida de Compatible Compatible Compatible Compatible alimentación PowerCON PowerCON PowerCON PowerCON Entradas de línea Conexiones de entrada Jack de 6,3 mm, Jack de 6,3 mm, Jack de 6,3 mm, Jack de 6,3 mm, de línea XLR –...
  • Página 74: Declaraciones Del Fabricante

    DECLARACIONES DEL FABRICANTE GARANTíA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nuestras condiciones de garantía actuales y la limitación de responsabilidad se pueden encontrar en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.

Este manual también es adecuado para:

Ldmon8ag3Ldmon10ag3Ldmon12ag3Ldmon15ag3

Tabla de contenido