Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

D
ossier technique original
F
rançais
B
etrieBsanleitung
D
Eutch
Ü
Bersetzung vom
t
echnical
E
nglish
t
ranslations of the
m
anuale tecnico
i
taliano
t
raDuzione Delle
D
ocumentación técnica
E
sPañol
t
raDucción Del
m
anual De
P
ortugúEs
t
raDução Do
«D
ossier technique original
D
ocument
«D
ossier technique original
«D
ossier technique original
«D
ossier technique original
i
nstruções
«D
»
ossier technique original
»
»
»
»
MAX 40 R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUHNER MACHINING MAX 40 R

  • Página 1 MAX 40 R ossier technique original rançais etrieBsanleitung Eutch Ü «D » Bersetzung vom ossier technique original echnical ocument nglish «D » ranslations of the ossier technique original anuale tecnico taliano «D » raDuzione Delle ossier technique original ocumentación técnica sPañol...
  • Página 3: Efacciones

    EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
  • Página 5 EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
  • Página 11 simboli ímboloS ímboloS taliano sPañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
  • Página 38: Ndicación General Relativa A Seguridad

    1.1 I ndIcacIón general relatIva a segurIdad La presente documentación técnica es válida para la siguiente máquina MAX 40 R. La máquina debe ser manejada únicamente por personal cualificado. 1.2 u so conforme al pre vIsto La máquina está...
  • Página 39: D Atos De Rendimiento

    mentación. Alimentación del motor 230-400/460V, 50-60Hz 2.5 I 2.2.2 a ndIcadIones de segurIdad para la pue Ire de retencIón sta en servIcIo Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, se debe desconectar la alimen- tación eléctrica. La puesta en servicio tiene que ser realizada por un espe- cialista familiarizado con las normas de seguridad.
  • Página 40 3.1.1 m 3.1.2 m odIfIcar las confIguracIones del accIonamIen odIfIcar las confIguracIones del accIonamIen ambIo de correa forma de ambIo de correa forma de Desenrosque los tornillos y retire la tapa (1). Desenrosque Desenrosque los tornillos y retire las tapas (1). Desenros- el tornillo y quítelo con la arandela (2).
  • Página 41: H Erramientas

    3.2 h tido contrario a las agujas del reloj, baje el motor con la erramIentas polea. Retire completamente el tornillo (3). Se deben tratar con cuidado las herramientas; mantenerlas limpias y afiladas y tener en cuenta el manual de instrucción del fabricante de la herra- mienta con respecto a la utilización de líquidos refrige- rantes y dispositivos portaherramientas.
  • Página 42: R Eparación

    4.4 r eparacIón Esta máquina ha sido fabricado y comprobado con el máximo esmero. Si a pesar de ello se produjera una avería, la reparación deberá ser realizada por un servicio técnico autorizado SUHNER. Para dirigir preguntas al fabricante se deberá indicar el número de serie de la unidad (1).

Tabla de contenido