Página 174
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ......... 176 7.4 Realizar la primera puesta 1.1 Advertencias de carácter ge- en marcha ...... 186 neral........ 176 7.5 Indicaciones generales .. 187 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 176 8 Manejo básico ......
Página 175
19 Características técnicas .. 206 12.4 Eliminar favoritos .... 191 19.1 Informaciones referentes al 12.5 Clasificar favoritos .... 191 software libre y de código 13 Home Connect ....... 191 abierto ......... 207 13.1 Configurar la aplicación 20 Declaración de conformidad . 207 Home Connect .....
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Utilizar siempre el cable de conexión de red suministrado con el aparato nuevo.
es Seguridad Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato resulta dañado, deberá...
Página 179
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! El aparato se calienta. ▶ Procurar una ventilación suficiente del aparato. ▶ No poner nunca el aparato en funcionamiento en un armario con la puerta cerrada. Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
Página 180
es Seguridad Aprisionamiento de los dedos al cerrar la puerta del aparato. ▶ Tener cuidado con los dedos al cerrar la puerta del aparato. El molinillo gira. ▶ No introducir las manos en el molinillo. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! Atención al magnetismo Atención, personas con marcapasos El aparato contiene imanes permanentes.
Evitar es ▶ Asegurarse de que la presión de 2 Evitar los daños mate- Ev i t a r agua del dispositivo de suministro riales de agua sea de 50 kPa (0,5 bar) como mínimo y de 1000 kPa (10 bar) como máximo. Ev i t a r ¡ATENCIÓN! ▶...
es Instalación y conexión 4.2 Montar y conectar el apa- No interrumpir prematuramente el dispensado de bebidas. rato a La cantidad de agua o leche ca- Estas instrucciones de montaje des- liente se utiliza de manera óptima. criben varios modelos que pueden diferir en el volumen de entrega y el Descalcificar regularmente el apara- montaje.
Familiarizándose con el aparato es Superficie reposarecipientes, Bandeja de goteo desmontable Cubierta de la bandeja de go- Iluminación Panel de mando Según el equipamiento del apara- Dispensador de bebidas y sistema de leche de altura re- 5.2 Panel de mandos gulable Mediante el panel de mando se pue- Iluminación de la taza den ajustar todas las funciones del Puerta del aparato...
es Accesorios Información Ajustes de las bebidas Servicio de atención al Cantidad cliente Intensidad El aparato está conecta- Aroma do a Home Connect. Proporción de leche El aparato no está co- nectado a Home Con- Temperatura nect. Manejo El aparato no está co- nectado al servidor.
usar el aparato es Accesorios Establecimiento Servicio de Aten- comercial ción al Cliente Alargador para cable de conexión a la 12022522 red Europa, 5 m 7.2 Determinar la dureza del 7 Antes de us a r e l a pa r a t o agua usar el aparato por pri- Es importante ajustar correctamente...
es usar el aparato ¡ Si la dureza del agua es superior a ¡ Si utilizas un filtro de agua, obten- 21 °dH (3,8 mmol/l), puede llenar drás un café con sabor más inten- el depósito de agua con agua pre- viamente filtrada para reducir los ¡...
Manejo es ¡ Si se selecciona "Modo Demo", so- 8 Manejo básico Ma ne j o lo funcionan las indicaciones de la pantalla. No se puede preparar Ma ne j o ninguna bebida ni ejecutar ningún 8.1 Conectar o desconectar el programa. aparato 7.5 Indicaciones generales Notas ¡...
es Manejo Notas ADVERTENCIA ¡ Con algunos ajustes, el café se Riesgo de quemaduras! prepara en varias fases. Esperar El sistema de leche se calienta mu- hasta que el proceso haya finaliza- cho. do completamente. ▶ No tocar nunca el sistema de le- ¡...
Molinillo es Consejos 9.1 Ajuste del grado de moli- ¡ Antes de dispensar la bebida, las tazas también se pueden precalen- tar con agua caliente. Ajustar el grado de molido entre ▶ ¡ También se pueden utilizar bebi- muy fino y muy grueso con das de base vegetal en lugar de la pala deslizante.
es Seguro para niños Mover el dedo por el anillo hasta 10.2 Utilizar tu propio reci- que esté completo. piente de leche En determinadas series de aparatos, puedes utilizar tu propio recipiente de leche. Colocar tu propio recipiente de le- che. Tarar tu propio recipiente de leche. → "Vista general Ajustes", Página 194 A partir de su peso, el aparato cal-...
Home Connect es 12.2 Crear favoritos de Clási- 13 Home Connect Home C onne c t cos o Coffee World Este aparato tiene capacidad para Home C onne c t Seleccionar una bebida de "Clási- conectarse a la red. Conecte su apa- cos" o "Coffee World". rato con un dispositivo móvil para Ajustar los parámetros de bebidas.
es Home Connect 13.1 Configurar la aplicación 13.3 Ajustes de Home Con- Home Connect nect Instalar la aplicación Home Con- Adapte Home Connect a sus necesi- nect en el dispositivo móvil. dades. Los ajustes de Home Connect se en- cuentran en los ajustes básicos del aparato. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Con- nect está...
Ajustes básicos es Vista general de los ajustes de Home Connect Aquí encontrará una vista general de los ajustes de Home Connect y de red. Ajuste básico Selección Descripción Home Con- Inicio Añadir dispositivo móvil. nect Asistente Desconexión de la Desconectar el aparato de la red. Wi-Fi Activado Desactivar el módulo remoto en caso...
es Ajustes básicos Modificar el ajuste deseado. Pulsar para salir de los ajustes. a El aparato guarda el ajuste auto- Consejo: Para consultar breves infor- máticamente. maciones, pulse . Para retroceder en el menú, pulsar . 14.2 Vista general Ajustes Aquí se ofrece una vista general de "Ajustes". Idioma Ajustar el idioma.
Página 195
Ajustes básicos es Orden de la leche Ajustar el orden de la le- che y del café. Pausa Latte Macchiato Ajustar la pausa entre la leche y el café. Ajustes del aparato Iluminación Ajustar el brillo de la ilu- minación en niveles. Desconexión automática Ajustar el tiempo tras el cual el aparato se des- conecta.
es Cuidados y limpieza 15 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 15.1 Componentes adecuados para lavavajillas Aquí encontrará una vista general de los componentes que se pueden lavar en el lavavajillas.
Cuidados y limpieza es Limpiar la carcasa, las superficies brillantes y el panel de mando con el paño de microfibra adjunto. Después de la preparación de una bebida limpiar el dispensador de bebida con un paño suave y hú- medo. Enjuagar el depósito de agua con agua limpia y fresca.
es Cuidados y limpieza Pulsar el programa deseado. 15.6 Programas de manteni- a La pantalla va mostrando los pro- miento cesos en curso y facilita instruccio- Si se desea colocar o retirar un filtro nes. de agua, o bien limpiar el aparato en Vista general de programas de profundidad, deben utilizarse los pro- mantenimiento...
Página 199
Cuidados y limpieza es Consejos Cuando se interrum- ¡ Cuando se inicia el progra- pe un programa de ma "Descalcificar" o "calc'nClean", mantenimiento, p. ej., debe prepararse un recipiente de debido a un corte en al menos 0,5 l de capacidad. el suministro eléctri- ¡ Si se utiliza un filtro de agua, se co, el aparato ejecu- prolonga el intervalo de tiempo ta automáticamente...
es Solucionar pequeñas averías 16 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 201
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no dispen- El sistema de la leche está sucio. sa espuma de leche. ▶ Limpiar el sistema de la leche en el lavavajillas. El tubo de la leche no está sumergido en la leche. Utilizar más leche.
Página 202
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El molinillo no muele Los granos de café son demasiado aceitosos y no ca- granos de café aun- en en el molinillo. que el recipiente para ▶ Golpear levemente el recipiente del café en grano. café...
Página 203
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El café es demasiado ▶ Utilice un tipo de café con un tueste más intenso. «ácido». El café es demasiado El grado de molido ajustado es demasiado fino. «amargo». ▶ Ajuste un grado de molido más grueso. El tipo de café...
Página 204
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la Los depósitos de cal en el depósito de agua obstru- pantalla muestra "Por yen el sistema. favor, rellenar el depó- Limpiar a fondo el depósito de agua. sito de agua."...
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Este aparato está marca- 17 Transporte, almacena- do con el símbolo de miento y eliminación cumplimiento con la Di- rectiva Europea de desechos 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Re- 17.1 Activar la protección siduos de aparatos eléc- contra las bajas tempe- tricos y electrónicos RA-...
es Características técnicas (E-Nr.), el número de fabricación (FD) nuestras instrucciones, incluyendo, y el número de conteo (Z-Nr.) del asimismo, la prolongación del sis- aparato. tema Aqua-Stop (accesorio origi- Los datos de contacto del Servicio nal) montada correctamente. de Asistencia Técnica se encuentran Nuestra garantía no incluye a las en el directorio adjunto o en nuestra tuberías y grifos defectuosos que...
2014/53/EU. ponentes de software que están li- Hay una declaración de conformidad cenciados como software libre y de con RED detallada en www.bosch-ho- código abierto por los derechos de me.com en la página web del pro- autor. ducto correspondiente a su aparato Las informaciones de licencia corres- dentro de la sección de documentos...
Página 208
es Declaración de conformidad UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.