HQLE10049 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
Página 24
HQLE10049 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL APARATO. Advertencia - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la parte trasera). El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado.
HQLE10049 • No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. No se puede reemplazar la placa de protección. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del aparato).
HQLE10049 • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 1 m alrededor del aparato.
HQLE10049 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. soporte ajuste de sensibilidad entrada de alimentación + selección de modo fusible ajuste de velocidad Menú modo Programa descripción cambio de color modo cambio gradual de color...
4. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. 5. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato. Especificaciones alimentación HQLE10049 ................100-240 V~, 50/60 Hz mando a distancia ................1x CR2025 (incl.) consumo ........................25 W fusible ....................... F1A/250V frecuencia de los destellos ..................
Página 29
HQLE10049 peso........................1.7 kg (temperatura ambiente) ..................≤ 25 °C (temperatura en estado estacionario)..............43 °C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Página 51
Velleman® Service and Quality Warranty Garantie de service et de qualité Velleman® Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.