ABB ACS880-04 Guía Rápida De Instalación Y Puesta En Marcha

ABB ACS880-04 Guía Rápida De Instalación Y Puesta En Marcha

Ocultar thumbs Ver también para ACS880-04:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

ABB INDUSTRIAL DRIVES
ACS880-04 drive modules (200 to 710 kW, 300
to 700 hp)
Quick installation and start-up guide
English . . . . . . . 3
Dansk . . . . . . . 21
Deutsch . . . . . 39
Español . . . . . . 59
Suomi . . . . . . . 79
Français . . . . . 97
Italiano . . . . . . 117
Nederlands . . 135
Polski . . . . . . . 153
Português . . . 171
Русский . . . . 189
Svenska . . . . 209
Türkçe . . . . . . 227
中文 . . . . . . . 245
3AXD50000009366 Rev H MUL
EFFECTIVE: 2023-03-23
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACS880-04

  • Página 59: Es - Instrucciones Rápidas De Instalación

    ES – Instrucciones rápidas de instalación 59 ES – Instrucciones rápidas de instalación Contenido de esta guía Esta guía describe abreviadamente cómo instalar el módulo de convertidor en un armario Rittal VX25 de 600 mm de anchura. Para obtener ejemplos de instalación en otros armarios, instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el Manual (3AUA0000128301...
  • Página 60: Medidas De Seguridad Eléctrica

    60 ES – Instrucciones rápidas de instalación 3AUA0000086323 • Para evitar la caída del módulo de convertidor, asegure sus cáncamos de elevación superiores con cadenas al armario (1) antes de introducir el módulo en el armario o extraerlo del armario. Realice esas operaciones con sumo cuidado, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
  • Página 61 ES – Instrucciones rápidas de instalación 61 Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Si usted no es electricista cualificado, no realice trabajos de instalación o mantenimiento.
  • Página 62: Selección De Cables Y Fusibles

    • Cable de motor: ABB recomienda un cable de motor VFD apantallado simétricamente para reducir la corriente de los cojinetes y el desgaste y la tensión en el aislamiento del motor, además de proporcionar el mejor rendimiento EMC.
  • Página 63: Reacondicionamiento De Los Condensadores

    CC. Consulte Related documents o póngase en contacto con el servicio técnico de ABB. Verifique que el convertidor es compatible con el sistema de conexión a tierra El convertidor estándar, sin filtro EMC, con el varistor tierra-fase conectado se puede instalar en una red TN-S conectada a tierra simétricamente.
  • Página 64 64 ES – Instrucciones rápidas de instalación • Retire la cubierta exterior levantándola (C) • Retire la cubierta levantándola (D). 3AUA0000101742 Contenido del paquete de transporte Con la configuración del módulo de convertidor estándar: Cubiertas de plástico transparente. Véase el contenido de la caja en la página siguiente. Con la configuración del módulo de convertidor estándar: Terminales de conexión del cable de entrada.
  • Página 65 ES – Instrucciones rápidas de instalación 65 Contenido de la caja B1 (configuración del módulo de convertidor estándar) Relleno de papel Cubierta de plástico transparente para cableado de potencia de salida Soporte de montaje para rejilla infe- rior Base de la caja de cartón Cubierta de la caja de cartón Rejilla inferior Soporte...
  • Página 66 66 ES – Instrucciones rápidas de instalación Caja B2 que contiene esta caja con la configuración del módulo de convertidor estándar Relleno de papel Terminal de conexión del cable de salida T3/W2 Terminal de conexión del cable de salida T2/V2 Terminal de conexión del cable de salida T1/U2 Terminal de conexión a tierra...
  • Página 67: Mida La Resistencia De Aislamiento De Los Cables De Entrada Y Motor Y Del Propio Motor

    1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
  • Página 68: Garantice La Refrigeración

    68 ES – Instrucciones rápidas de instalación U1-PE, V1-PE, W1-PE 1000 V DC, > 100 Mohm Garantice la refrigeración Véase el apartado Losses and cooling data ([Page] 265) para conocer las pérdidas y el caudal de aire de refrigeración a través del convertidor de frecuencia. Instale el módulo de convertidor en el armario Véase la figura B: •...
  • Página 69 ES – Instrucciones rápidas de instalación 69 Paso Tarea (cables de motor) Figura Tienda los cables de motor hasta el armario. Conecte a tierra las pantallas de los cables a 360° en la entrada del armario. Conecte las pantallas trenzadas de los cables de motor al terminal de conexión a tierra.
  • Página 70: Instale Los Deflectores De Aire

    70 ES – Instrucciones rápidas de instalación Paso Tarea (cables de entrada) Figura Haga el orificio para la cubierta de entrada de plástico transparente en la cubierta transparente lateral. Instale las cubiertas de plástico transparente lateral y superior en el módulo de convertidor. Instale los deflectores de aire Véase la figura W y el capítulo Directrices para la planificación de la instalación en armario en el Manual de hardware.
  • Página 71 ES – Instrucciones rápidas de instalación 71 Conexión Término Descripción XAI Tensión de referencia y entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kilohmios +VREF -VREF -10 V CC, R 1…10 kilohmios -VREF AGND AGND Tierra AI1+ AI1+ Referencia de velocidad AI1- 0(2)…10 V, R >...
  • Página 72: Puesta En Marcha Del Convertidor

    72 ES – Instrucciones rápidas de instalación Conexión Término Descripción XDIO Entradas/salidas digitales DIO1 Salida: Listo para funcionamiento DIO1 DIO2 DIO2 Salida: En marcha Selección de tierra XDI Entradas digitales Paro (0) / Marcha (1) +24VD Avance (0) / Retroceso (1) DIOGND Restaurar Selección tiempo Ace/Dec...
  • Página 73 ES – Instrucciones rápidas de instalación 73 flecha para mover el cursor o cambiar los valores dependiendo de la vista activa. El botón muestra una página de ayuda que depende del contexto. Conecte el convertidor. Asegúrese El Asistente de primera puesta en Seleccione Configuración básica de que dispone de la placa de da- marcha le guiará...
  • Página 74: Protección Frente A Sobrecarga Del Motor

    74 ES – Instrucciones rápidas de instalación Protección frente a sobrecarga del motor ■ La protección frente a sobrecarga del motor no está activada por defecto. La protección contra sobrecarga térmica del motor puede medirse mediante dispositivos de temperatura del motor o puede estimarse usando un modelo de motor definido por parámetros, o puede utilizar las curvas de intensidad del motor y de clase del motor.
  • Página 75: Avisos Y Fallos

    Las tres fases no están conectadas al motor. de salida 5090 Fallo de hardware El diagnóstico de hardware de STO ha detectado un fallo de hardware. Póngase en contacto con ABB. A5A0 5091 Función "Safe Tor- La función Safe Torque Off (STO) está activa.
  • Página 76: Validación

    76 ES – Instrucciones rápidas de instalación circuitos de seguridad que paran el convertidor en una situación de peligro (como un circuito de paro de emergencia). Cuando se activa, la función STO deshabilita la tensión de control de los semiconductores de potencia de la etapa de salida del convertidor, impidiendo así que el convertidor genere el par necesario para hacer girar el motor.
  • Página 77 ES – Instrucciones rápidas de instalación 77 • Retardo de la indicación de fallo de la función STO (parámetro 31.22): < 500 ms • Retardo de la indicación de advertencia de la función STO (parámetro 31.22): < 1000 ms. • Nivel de integridad de seguridad (SIL, EN 62061): 3 •...
  • Página 272 272 Figures Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m BPOW ZBIB X3: 1 X3: 1 X3: 2 X3: 2 ZINT/SOIA ZBIB ZINT: V1; SOIA: V10 ZINT: V2; ZBIB SOIA: V20 BGDR...

Tabla de contenido