Tabla de contenido
  • Deutsch

    • English

      • Français

      • Italiano

      • Português

      • Dutch

        • Polski

        • Română

        • Dansk

        • Svenska

        • Suomi

          • Norsk

          • Magyar

          • Slovenčina

            • Ελληνικά

              Idiomas disponibles
              • ES

              Idiomas disponibles

              • ESPAÑOL, página 22

              Enlaces rápidos

              Prüfbuch und Gebrauchsanleitung
              Log book and instructions for use
              Dreibaum DB-A3R
              Anschlageinrichtung
              nach EN 795:2012 Typ B und CEN/TS 16415:2017
              Tripod DB-A3R
              Load fastening device
              according to EN 795:2012 Type B and CEN/TS 16415:2017
              PRÜFBUCH IMMER BEIM GERÄT AUFBEWAHREN !
              VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN !
              ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE DEVICE!
              CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
              DE
              EN
              ES
              FR
              IT
              PT
              NL
              PL
              RO
              DA
              SV
              FI
              NO
              SK
              HU
              EL
              Tabla de contenido
              loading

              Resumen de contenidos para IKAR DB-A3R

              • Página 7 Kennzeichnung Typenschilder Dreibaum DB-A3R · Labelling type plates tripod DB-A3R Produkt · Product · Producto · Produits · Prodotto · Produto · Product · Produkt · Produs · Produkt · Produkt · Tuote · Produkt · Продукт · Produkt · Προϊόν...
              • Página 11 IKAR Hatlterungen · HRA bracket, · Sujeciones IKAR · Supports IKAR · Supporti IKAR · Suportes IKAR · IKAR Houders · Uchwyty IKAR · Suporturi IKAR · IKAR holdere · IKAR hållare · IKAR-kiinnittimet · IKAR holdere · IKAR tartók · Držiaky IKAR · IKAR Στηρίγματα...
              • Página 12: Scenarios To Protect 2-3 Persons From Falling And For Rescue In Combination With The Additional Anchorage Point

                Mögliche Anwendungsvarianten zur Sicherung von 2-3 Eine Personen steigt z. B. in einen Schacht, angeschlagen an Personen gegen Absturz und zur Rettung in Verbindung mit dem einem Höhensicherungsgerät Typ HRA an der Auffangöse seines zusätzlichen Anschlagpunkt. Auffanggurtes (Gebrauchsanleitung der Gerätschaften sind zu beachten).
              • Página 22: Español

                No podrá volver a utilizarse hasta que un experto lo haya revisado y aprobado por escrito. 10. Según el uso al que esté sometido, pero no menos de una vez al año, el dispositivo de fijación (es decir, el trípode de rescate IKAR y el seguro de altura opcional) deberá...
              • Página 23 Las 3 poleas de reenvío integradas ( ) sirven para guiar y reenviar el cable de acero del seguro de altura IKAR de tipo HRA y/u otro tipo de cable/cuerda, como el cabrestante para la elevación de carga y personas PLW.
              • Página 24: Montaje De Componentes

                El par de apriete de los tornillos de cabeza cilíndrica de categoría 8.8 M 8x30 es de 20 Nm. Instalar el dispositivo IKAR de tipo HRA en el soporte. El dispositivo IKAR de tipo HRA se asegura mediante el perno de inserción en el soporte.

              Tabla de contenido