Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

RT649B
EN DE FR
IT
ES RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Retevis RT649B

  • Página 1 RT649B EN DE FR ES RU...
  • Página 3 CONTENTS CONTROL BUTTONS····························································· DISPLAY SCREEN GUIDE······················································· GETTING STARTED······························································· TALKING AND LISTENING······················································ MENU OPTIONS···································································· SPECIAL FEATURES······························································ CHANNEL AND FREQUENCIES··············································· SPECIFICATIONS··································································· WARNING·············································································...
  • Página 38: Tabla De Contenido

    CONTENU BOUTONS DE COMMANDE······················································ GUIDE D'ÉCRAN····································································· Commencer··········································································· PARLER ET ÉCOUTER···························································· OPTIONS DE MENU································································ CRACTÉRISTIQUES SPÉCIALES·············································· CANAL ET FRÉQUENCES························································ SPÉCIFICATIONS··································································· AVERTISSEMENT···································································...
  • Página 56 CONTENUTI PULSANTI DI CONTROLLO······················································ GUIDA ALLA SCHERMATA DEL DISPLAY··································· INIZIARE················································································ PARLARE E ASCOLTARE························································· OPZIONI DEL MENU······························································· CARATTERISTICHE SPECIALI·················································· CANALE E FREQUENZE·························································· SPECIFICHE·········································································· AVVERTIMENTO···································································...
  • Página 74 CONTENIDO BOTONES DE CONTROL························································· PANTALLA GUÍA···································································· EMPEZANDO········································································· HABLANDO Y ESCUCHANDO······················································ OPCIONES DE MENÚ······························································ CARACTERÍSTICAS ESPECIALES············································ CANAL Y FRECUENCIAS························································· ESPECIFICACIONES······························································· ADVERTENCIA·······································································...
  • Página 75: Botones De Control

    BOTONES DE CONTROL Pantalla Encendido / apagado Tono de llamada Lámpara encendida / apagada Altavoz Puerto Accesorio Linterna Puerto de carga micro-USB Menú / Bloquea Escanear / Monitor Micrófono...
  • Página 76: Pantalla Guía

    PANTALLA GUÍA Números de canal Tono de llamada Números para códigos Estado (transmitir / Doble reloj recibir) Escanear Volumen Mudo Bloquear Medidor de baterí EMPEZANDO Instalación de la batería recargable de tres AA NiMH 1. Retire el clip para el cinturón. 2.
  • Página 77: Extracción De La Batería Recargable De Tres Aa Nimh

    Extracción de la batería recargable de tres AA NiMH 1. Apague la radio. 2. Con la parte posterior de la radio hacia usted, levante el pestillo de la tapa de la batería y retire la tapa. 3. Cierre la tapa de la batería firmemente. Nota: •...
  • Página 78: Hablando Y Escuchando

    Encendido y apagado de su radio 1. Presione y mantenga presionado el botón para encender / apagar su radio. En la posición ON, la radio emite un pitido y muestra brevemente todos los íconos de funciones disponibles en la radio. 2.
  • Página 79: Opciones De Menú

    PTT Temporizador de tiempo de espera Para evitar transmisiones accidentales y ahorrar batería, la radio dejará de transmitir si presiona el botón PTT durante 60 segundos seguidos. OPCIONES DE MENÚ Seleccionando el canal El canal es la frecuencia de la radio utilizada para transmitir. 1.
  • Página 80: Características Especiales

    L3=Alta sensibilidad para ambientes silenciosos. L2=Media sensibilidad para la mayoría de los entornos. L1=Baja sensibilidad para entornos ruidosos. L0=Desactiva la función VOX Monitor de doble canal Le permite escanear el canal actual y otro canal alternativamente.Para configurar otro canal y comenzar reloj dual.
  • Página 81: Escaneo De Canales

    1. Para bloquear la radio, mantenga presionado el botón hasta que aparezca el icono del indicador de bloqueo de teclas en la pantalla. 2. Para desbloquear la radio, mantenga presionado el botón hasta que desaparezca el icono indicador de bloqueo de teclas en la pantalla. Escaneo de canales Utilice la exploración para buscar transmisiones de desconocidos en todos los canales, encontrar a alguien en su grupo que haya cambiado canales accidentalmente o encontrar rápidamente canales no utilizados para...
  • Página 82: Ahorro Automático De Energía

    Presione brevemente el botón una vez para ENCENDER la lámpara, presione nuevamente para APAGAR la lámpara. Ahorro automático de energía Para una mejor duración de la batería, su radio está diseñada para cambiar al modo de ahorro de energía cuando no ha habido transmisiones después de 5 segundos.
  • Página 83: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES General Parte del receptor Transmitter Rango de frecuencia Sensibilidad del receptor Potencia de salida RF Canal de memoria Selectividad de canal adyacente Emisión espuria Voltaje de Operación Inter modulación y rechazo Corriente de transmisión Capacidad de batería Salida de potencia de audio nominal Temperatura de funcionamiento Distorsión de audio nominal Impedancia de antena...
  • Página 84: Regulaciones Del Gobierno Local

    Retevis radio de dos vías tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retevis o su folleto de seguridad incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y para cumplir con los requisitos de cumplimiento.
  • Página 85: Modificación Y Ajuste No Autorizados

    La clasificación detallada y el uso de sus dos radios, póngase en contacto con los departamentos de administración de radio del gobierno local. El uso de esta radio fuera del país donde estaba destinada a ser distribuida está sujeto a las regulaciones del gobierno y puede estar prohibido.
  • Página 86 Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
  • Página 87: Información De Exposición A Rf

    Información de exposición a RF • NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición de RF. Una antena adecuada es la antena suministrada con esta radio por el fabricante o una antena específicamente autorizada por el fabricante para su uso con esta radio, y la ganancia de la antena no debe exceder la ganancia especificada por el fabricante declarado.
  • Página 88: Modo De Telefono

    Retevis para este producto. El uso de accesorios aprobados para usar en el cuerpo es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que excedan los límites de exposición a RF de IEEE / ICNIRP.
  • Página 89: Evitar El Peligro De Asfixia

    Evitar el peligro de asfixia Pequeñas partes. No para niños menores de 3 años. Apague su radio en las siguientes condiciones: • Apague su radio antes de retirar (instalar) una batería o accesorio o cuando esté cargando la batería. • Apague su radio cuando se encuentre en entornos potencialmente peligrosos: cerca de tapas de voladuras eléctricas, en un área de explosión, en atmósferas explosivas (gases inflamables, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.).
  • Página 90: Evitar Quemaduras

    • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Accesorios aprobados • Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios Retevis suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones.

Tabla de contenido