Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125

Enlaces rápidos

Model LPJ-900WH
User manual - FULL HD 1080P LCD projector with Bluetooth
Gebruikershandleiding - FULL HD 1080P lcd-projector met bluetooth
Benutzerhandbuch – FULL HD 1080P LCD-Projektor mit Bluetooth
Mode d'emploi - Projecteur LCD FULL HD 1080P avec Bluetooth
Manual del usuario - Proyector LCD FULL HD 1080p con Bluetooth
Brugervejledning – LCD-projektor i fuld HD 1080p med Bluetooth
Bruksanvisning – LCD-projektor med FULL HD 1080P och Bluetooth
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco LPJ-900WH

  • Página 1 Model LPJ-900WH User manual - FULL HD 1080P LCD projector with Bluetooth Gebruikershandleiding - FULL HD 1080P lcd-projector met bluetooth Benutzerhandbuch – FULL HD 1080P LCD-Projektor mit Bluetooth Mode d’emploi - Projecteur LCD FULL HD 1080P avec Bluetooth Manual del usuario - Proyector LCD FULL HD 1080p con Bluetooth Brugervejledning –...
  • Página 125: Español

    Español LPJ-900 PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 126 Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá...
  • Página 127 Nunca coloque el aparato sobre otros equipos eléctricos. No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El aparato deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad,...
  • Página 128: Instalación

    Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón: Advertencia: ● «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente. ● [El mando a distancia que se incluye con] Este producto contiene una pila de botón que, de ser ingerida, puede causar graves quemaduras internas en tan solo 2 horas, y puede provocar la muerte.
  • Página 129 No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones. Incluido en el paquete: Unidad principal Mando (2 pilas Adaptador Tapa del objetivo Manual del AAA no eléctrico CA usuario incluidas)
  • Página 130: Retirada Y Cierre La Tapa Del Objetivo

    Retirada y cierre la tapa del objetivo Retire la tapa del objetivo antes de utilizarlo Cierre la tapa del objetivo después de usarlo. LENS COVER TAPA DEL OBJETIVO REMOVE RETIRAR CLOSE CERRAR Colocación del proyector Su proyector puede instalarse en cuatro configuraciones diferentes (consulte la imagen siguiente): Frontal de montaje de la mesa: Seleccione esta ubicación con el proyector...
  • Página 131: Para Reducir La Distorsión De La Imagen

    Montaje posterior en techo: Seleccione esta ubicación cuando el proyector esté montado boca abajo en el techo en la parte posterior de la pantalla. NOTA: Se necesita un soporte para proyector y una pantalla de retroproyección TECHO TRASERO para montar el proyector en el techo. Para reducir la distorsión de la imagen Cuadrado/Rectángulo...
  • Página 132: Colocación Del Proyector En El Techo

    The Center of Lens El centro de la lente Screen Pantalla Diagonal de Diagonal de Distancia de Distancia de pantalla Pulgadas pantalla CM proyección Pulgadas proyección CM Colocación del proyector en el techo Cuando monte el proyector en el techo, asegúrese de adquirir un soporte de proyector recomendado para este uso y siga las instrucciones que vienen con el soporte.
  • Página 133 Ceiling Techo Hanger Gancho Fixed Hanger Hole Agujero de suspensión fija...
  • Página 134: Ajuste La Posición Vertical

    Ajuste la posición vertical Consulte la imagen siguiente para ajustar la posición vertical. Screen Pantalla Vertical Dimension Dimensión vertical Projector Proyector Adjust this knob (ANGLE ADJ.knob) to fine-tune Ajuste este mando (rueda de ajuste de ángulo) the display angle to a higher position para afinar el ángulo de visualización a una posición más alta Ajuste el enfoque y la distorsión...
  • Página 135: Rueda De Ajuste Trapezoidal

    continuación, enfoque la imagen girando el botón de enfoque. La imagen trapezoidal se crea cuando el haz del proyector se proyecta en ángulo sobre la pantalla. La corrección trapezoidal restaurará la imagen distorsionada a una forma rectangular o cuadrada. RUEDA DE AJUSTE TRAPEZOIDAL Mando a distancia Alimentación Silencio...
  • Página 136: Insertar/Retirar Las Pilas Del Mando A Distancia

    Insertar/Retirar las pilas del mando a distancia Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del mando deslizándola con cuidado para abrirla. A continuación, podrá retirar la tapa de las pilas. Coloque las pilas adecuadas (2 X AAA no incluidas), teniendo en cuenta las marcas de polaridad.
  • Página 137 Explicación Menu Menú Arriba ACEPTAR Return Devuelva Source Fuente Left Izquierda Down Abajo Right Derecha Power On / Off Encendido / Apagado Lens Lente Height Adjustment Knob Rueda de ajuste de altura...
  • Página 138: Operación Principal

    Operación principal Salida de audio de 3,5 mm Entrada HDMI 2 Entrada AV de 3,5 mm Puerto USB Puerto para tarjeta microSD Puerto de alimentación de CC Entrada HDMI 1 Controles Source Fuente Press to change media source Pulse para cambiar el modo de mode.
  • Página 139: Instale El Adaptador De Corriente

    Power Alimentación Press to power on the projector. Pulse para encender el proyector. Press again to turn off the unit. Pulse de nuevo para apagar la unidad. Instale el adaptador de corriente Consulte la imagen siguiente para conectar el adaptador de corriente. Conecte primero el conector redondo al proyector y después el adaptador a la red eléctrica.
  • Página 140: Entrada De Señal Hdmi Hd

    Entrada de señal HDMI HD HDMICABLE CABLE NOT CABLE HDMI NO INCLUIDO INCLUDED If you cannot hear sound from the Si no puede oír el sonido de los projector speakers during movie or altavoces del proyector durante la music playback, check the digital reproducción de películas o música, audio settings of the player and compruebe los ajustes de audio...
  • Página 141 Utilice el cable AV para conectar un dispositivo como se muestra en la imagen inferior. Tras la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se iluminará en VERDE Pulse el botón /SOURCE para pasar al modo AV y el vídeo del dispositivo AV se mostrará...
  • Página 142: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    Conexión de un dispositivo de audio Consulte la imagen siguiente para conectar un dispositivo con un cable de audio. Pulse el botón para apagar el proyector antes de conectarlo. Utilice el cable de audio para conectar los dispositivos como se muestra en la imagen inferior.
  • Página 143: Uso De Una Tarjeta Microsd O Una Memoria Usb

    Uso de una tarjeta microSD o una memoria USB Conecte el dispositivo USB/microSD: Apague la unidad antes de conectar la tarjeta USB/microSD. Conecte el dispositivo USB al puerto USB. Tras la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se iluminará...
  • Página 144 Utilice los para buscar el archivo correcto y pulse el botón para previsualizar el archivo de reproducción y pulse el de la unidad o el botón del mando a distancia para iniciar la reproducción. Pulse el botón para buscar hacia delante y hacia atrás rápidamente.
  • Página 145: Reproducción Por Bluetooth

    Reproducción por Bluetooth Emparejamiento con altavoces inalámbricos Bluetooth o barra de sonido NOTA: El Bluetooth está activado por defecto cuando el proyector se enciende por primera vez. El Bluetooth puede activarse o desactivarse desde el menú OPTIONS (OPCIONES). Active la función Bluetooth en el receptor (altavoces externos, barra de sonido, etc.) al que desee conectarse.
  • Página 146 Puede intentar parar y volver a conectar el dispositivo de audio unas cuantas veces, pero si el problema no se soluciona es mejor que conecte el altavoz externo o los auriculares por cable a través de la toma de salida de audio (1)
  • Página 147: Uso Del Menú Del Proyector

    Uso del menú del proyector 1.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse de nuevo para volver al estado anterior. Modo de imagen Estándar Contraste Utilice los botones para seleccionar un elemento. Brillo El elemento seleccionado aparece en la Color parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 148 Uso del menú del proyector 2.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse de nuevo para volver al estado anterior. Modo Sonido Estándar Agudos Utilice los botones para seleccionar Graves un elemento. El elemento seleccionado aparece en la Equilibrio parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 149: Información

    Uso del menú del proyector 3.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse de nuevo para volver al estado anterior. Idioma OSD Español Utilice los botones para seleccionar un elemento. Bluetooth El elemento seleccionado aparece en la Restablecer ajustes de fábrica parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 150: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de fuente de luz Versión de Bluetooth V 5.0 Salida de luminosidad Bombilla LED 9000 lúmenes Salida de luz blanca 250 lúmenes 1920 x 1080 Resolución nativa de la pantalla Entrada HDMI Resolución de vídeo 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p y 480i admitida.
  • Página 151 Eficiencia con carga baja 91,3 % (10 %) Consumo energético sin 0,15 W carga...
  • Página 152: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, trate de resolver el problema usted mismo con la siguiente tabla. La luz de encendido está encendida. Si no está encendida, compruebe que el proyector está...
  • Página 153 Esto se debe a los diferentes chipsets Bluetooth Retraso entre la imagen y utilizados en el proyector LCD y su dispositivo de el sonido en Bluetooth audio (altavoz o auriculares por cable a través de la toma de salida de audio (1)
  • Página 154 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación.
  • Página 155: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco LPJ-900] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/lpj-900_doc.pdf...

Tabla de contenido