Página 1
EN INSTRUCTIONS MANUAL ANALOG INTERFACE FOR MIG-TIG ROBOT WELDING INSTALLATION MIG-TIG art.456 - Translation of the original instructions ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INTERFAZ ANALOGICA PARA INSTALLACIONES DE SOLDADURA ROBOT MIG-TIG art.456 - Traducción de las instrucciones originales Esempio di collegamento Connection example...
Página 26
MANUAL INSTRUCCIONES INTERFAZ ANALOGICA PARA INSTALLACIONES DE SOLDADURA ROBOT MIG-TIG art.456 Traducción de las instrucciones originales TABLA DE CONTENIDOS SIMBOLOGÍA ADVERTENCIAS ELEVACIÓN Y TRANSPORTE ..............................29 INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ................................29 CONDICIONES AMBIENTALES Y DE ALMACENAMIENTO ....................30 BOMBONAS DE GAS ................................
Página 27
El presente manual forma parte de la documentación general de la máquina y solo es válida con la integración de todos los otros documentos que la componen, que pueden consultarse en las secciones Asistencia- Documentación del sitio welding.cebora.it 3301151 Advertencias generales...
SIMBOLOGÍA Según el color del recuadro, la operación puede representar una situación de: PELIGRO, AVISO, PRUDENCIA, ADVERTENCIA o INDICACIÓN. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que podría comportar graves lesiones personales. AVISO Indica una situación de peligro potencial que podría comportar graves lesiones personales. Indica una situación de peligro potencial que, si no se respeta la advertencia, podría comportar lesiones PRUDENCIA personales leves y daños materiales a los aparatos.
PELIGRO ♦ Controlar que la tensión de red corresponda a la tensión indicada en la placa de datos técnicos de la soldadora. Conectar un enchufe de capacidad adecuada a la absorción de corriente I1 indicada en la placa de datos técnicos de la máquina.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Composición El Sistema de Soldadura ROBOT Cebora es un sistema de equipos realizado para ser acoplado a un brazo Robot Soldante, en instalaciones de soldadura automatizadas. Está compuesto por un Generador, equipado eventualmente con un Grupo de Enfriamiento, un Carro Arrastrahilo, un Panel de Control y una Interfaz Robot (fig.
Concepto del dispositivo La Interfaz Analogica Robot art.456 es una interfaz de conexión entre generadores MIG o TIG Cebora y Robots Industriales Soldadores que tienen unidades de control carentes de líneas de comunicación seriales (bus de campo) tradicionales. Arquitectura RAI456 La Interfaz està...
DATOS TÉCNICOS HARDWARE Composición RAI456 La Interfaz Analógica del Robot RAI456 está compuesta por los elementos que se muestran en la fi gura siguiente Pos. Descripción Codigo Cantitad Conexión 5587465 Conexión 5587488 Conexión 5585245 Conexión 5587203 Conexión 5587317 Conexión 5587374 Conexión 5587433 Circuito de interfaz robot...
Layout tarjeta Interfaz de comunicación La interfaz de communicación se forma de una tarjeta, montada dentro del generador. La tarjeta se subdivide en las secciones siguientes: ♦ convertidor DC/DC, genera las tensiones ±12 Vdc y +5 Vdc (de los 24 Vdc), para la alimentación de los circuitos internos ♦...
Configuración DIP switch generador Antes de instalar el Kit de interfaz analógica art. 456, actualice el firmware del generador a la última versión disponible en el sitio web de Cebora (consulte el manual de instrucciones). En la tarjeta del panel, mueva el interruptor DIP a la posición ON para habilitar el modo ROBOT (consulte los párrafos siguientes).
IT - ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CN1 In funzione delle esigenze dell’applicazione Robot, può essere non necessario utilizzare tutti i segnali di ingresso e uscita disponibili sull’Interfaccia Robot. Alcuni segnali sono condizionati dalla posizione dei DIP switch (vedi par. 5.6). EN - CN1 CONNECTION EXAMPLE Depending on the Robot application requirements, it may not be necessary to use all the input and output signals that the Robot Interface makes it available.
IT - MAPPATURA SEGNALI In funzione delle esigenze dell’applicazione Robot, può essere non necessario utilizzare tutti i segnali di ingresso e uscita disponibili sull’Interfaccia Robot. Alcuni segnali sono condizionati dalla posizione dei DIP switch (vedi par. 5.6). EN - SIGNALS MAPPING Depending on the Robot application requirements, it may not be necessary to use all the input and output signals that the Robot Interface makes it available.
Página 43
− En el panel posterior, en correspondencia con CN1, descubrar el orifi cio para alojar el circuito conector sumini- strado con el kit 456. − Fijar el circuito conector de 19 polos suministrado con el kit 456 en el orifi cio correspondiente del panel posterior del generador (CN1 en la Fig.).