Manuel del Dueño/Operador Eje Curvo Recortador de 2-Tiempos Modelo YM25 IMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. IMPRESO EN LOS EE.UU No. de catálogo 769-00570 (12/02)
PARACHISPAS Advertencia de la Proposición 65 de California NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y ADVERTENCIA en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión interna operadas en zonas LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE...
Página 48
• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los • Use la unidad únicamente bajo la luz diurna o bajo buena luz objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los artificial. cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de •...
Página 49
SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR APLICACIONES Palanca EZ- Como recortadora: Start™ • Corte de césped y hierbas delgadas. Protector del Tapa del • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. silenciador combustible Puede usar otros accesorios con el YM25. Lea la lista de accesorios.
SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE Siga estas instrucciones si el accesorio protector de 1. Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior corte no está instalado en su unidad. que se instalaron en la manija en D para su envío.
SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor COMBUSTIBLE de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 El combustible viejo o mal mezclado son los motivos de combustible y aceite.
SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Parado/Apagado (O) Control de encendido y apagado ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de Arranque/ escape de monóxido de carbono pueden Encendido ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales.
SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN COMO SOSTENER EL RECORTADOR PRECAUCIÓN: No quite ni altere el montaje de la cuchilla de corte de línea. La ADVERTENCIA: Use siempre protección longitud excesiva de la línea hará recalentar para sus ojos, audición, pies y cuerpo para la unidad.
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de pueden requerir el uso de herramientas o dispositivos para el control de emisiones y habilidades especiales. Si no está seguro acerca sistemas pueden ser hechos por cualquier de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o...
Página 57
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN 3. Saque la línea vieja por los orificios de carga y de 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. cierre de línea (Fig. 16 y 17). 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior 4.
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente 3. Saque el carrete interior con la línea existente de la fuera de la bobina exterior. bobina exterior (Fig. 22). 3. Inserte los extremos de la línea de corte del nuevo 4.
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 2. Gire la tapa y ubique el filtro de aire adentro. Saque el filtro de aire de adentro de la tapa del filtro de aire Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire / silenciador (Fig.
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire Si usa una llave de torsión, ajuste a: 9-10,2 N•m (80-90 pulg.•libras) 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la parte posterior del carburador y del ADVERTENCIA: Si el silenciador no se silenciador.
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN AJUSTE DEL CARBURADOR NOTA: El accesorio de corte no debe girar mientras el motor está en marcha lenta. La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 33). 3.
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO LIMPIEZA Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones La separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas). personales, apague siempre su recortador Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e y espere que se enfríe antes de limpiarlo o inspeccione su estado.
SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Problema Causas posibles Medidas correctivas EL MOTOR NO • El control de encendido/apagado está • Gire el control de encendido/apagado en la posición en la posición apagado (OFF) encendido ARRANCA • El tanque de combustible está vacío •...
SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES Motor* Tipo de motor......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera .............................. 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ............................31 cm (1,9 pulg R.P.M. de operación............................7.200+ r.p.m. R.P.M. de marcha lenta......................... 2.800 - 4.400 r.p.m. Tipo de encendido .............................. Electrónico Interruptor de encendido ........................
Página 65
Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog más...
MTD no deberá ser responsable de pérdidas o daños no esté aprobado por MTD para que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía incidentales o consecuentes que incluyen, sin limitación, erogación de gastos debido a la sustitución de servicios...