Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I m p r e s o r a d e g r a n fo r m ato
Se r i e Te r i o s t a r LP-10 3 0
Modelo multifunción
LP-1030-MF
Modelo de impresora
LP-1030
Guía rápida del usuario
U00123353803

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seiko I Infotech Inc Teriostar LP-1030 Serie

  • Página 1 I m p r e s o r a d e g r a n fo r m ato Se r i e Te r i o s t a r LP-10 3 0 Modelo multifunción LP-1030-MF Modelo de impresora LP-1030 Guía rápida del usuario U00123353803...
  • Página 2 Prólogo Su impresora es una impresora de gran formato de la serie Teriostar LP-1030. Este manual describe los métodos de funcionamiento básico, tanto para el modelo LP-1030 como para el modelo LP-1030-MF. Para obtener más información, consulte los Manuales del usuario en el CD-ROM suministrado.
  • Página 3 Power On/Off (Encendido/apagado) Power On (Encendido) Power Off (Apagado) Pulse durante 1 seg. o más Botones de modo z Botón COPY (COPIAR) Cambia a modo copia y el indicador a la izquierda del botón se ilumina. Para obtener más información, consulte Manual del usuario para el la copia independiente del uso de la impresora...
  • Página 4 Sustitución del papel...
  • Página 5 Sustitución del papel 60 cm (23.63 inch) ロール紙の交換 Replacing Roll Paper 用紙カッ ト位置 Paper Cut Position...
  • Página 6 Sustitución del cartucho de tóner...
  • Página 7 Sustitución del cartucho de tóner Desechar los cartuchos de tóner vacíos Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa que se incluye en la caja del cartucho de tóner nuevo y deséchelo según la normativa local.
  • Página 8 Sustitución de la botella de tóner ① ②...
  • Página 9 Sustitución de la botella de tóner ① ② Desechar las botellas de tóner usadas Deseche la botella de tóner residual según la normativa local.
  • Página 10 Sustitución de la unidad de carga Pulse durante 1 seg. o más...
  • Página 11 Sustitución de la unidad de carga PISTA ‘ La unidad de carga puede instalarse en cualquier dirección. Si aparecen líneas u otros defectos en la copia impresa, cambiar el lado de la unidad de carga de izquierda a derecha (o viceversa) podría resolver el problema.
  • Página 12 Sustitución del cartucho de procesado Pulse durante 1 seg. o más...
  • Página 13 Sustitución del cartucho de procesado...
  • Página 14 Nombres de las piezas Lado frontalSide Modelo multifunción Cubierta del escáner Guía de salida del original Tabla de documento Palanca de seguridad Cubierta del ltro Cajón para rollo 1 Tapa del tóner Cajón para rollo 2 Modelo de impresora Palanca de seguridad Cubierta del ltro Cajón para rollo 1 Tapa del tóner...
  • Página 15 Nombres de las piezas Lado posterior Modelo multifunción Modelo de impresora Tapa del tóner Tapa del tóner Tapa posterior Tapa posterior Cajón del cartucho de procesado Cajón de la unidad de fusión Cubierta de salida del papel...
  • Página 16 Atascos de papel Se muestra la tapa sobre la que se debe actuar, de acuerdo con la ubicación del atasco de papel. Abra la tapa especificada y tome las medidas oportunas para retirar el atasco de papel. Atasco de papel en el cajón del rollo de papel ロール紙の交換...
  • Página 17 Atascos de papel Atasco de papel en la tapa posterior...
  • Página 18 Atascos de papel Atasco de papel en la unidad de fusión Cuando no se puede sacar el papel con facilidad: ② ①...
  • Página 19 Atascos de papel Atasco de papel en el cajón del rollo de papel o en la tapa frontal ロール紙の交換 Replacing Roll Paper 用紙カッ ト位置 Paper Cut Position...
  • Página 20 Atascos de papel Atasco del original...
  • Página 21 Atascos de papel...
  • Página 22 Copiar Pulse COPY (COPIAR) Ajustar el original Coloque el original hacia abajo. Colóquelo en la impresora alineado con la guía de anchura del original. El original insertado se introduce y se ajusta automáticamente en la impresora.
  • Página 23 Importar imágenes (documentos) a un ordenador Haga doble clic en TerioStation. Haga clic en la pestaña Escanear. Haga clic en Guardar carpeta. Seleccionar carpeta de destino para guardar datos escaneados. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Ejecutar escaneo...
  • Página 24 Importar imágenes (documentos) a un ordenador Haga clic en Preferencias. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Asignar nombre de host/dirección IP. Haga clic en Aceptar. Ajuste las condiciones de exploración y, a continuación, haga clic en Escanear. Ajustar original.
  • Página 25 Manejo de la impresora desde un ordenador Inicie el navegador web e introduzca “http://(dirección IP que se ha ajustado en la impresora)” en el campo de dirección. Pulse Enter (Intro). Haga clic en Español. Haga clic en un elemento del menú de la izquierda para comprobar los ajustes o el estado de la impresora.
  • Página 26 Solución de problemas Cuando aparece un mensaje de error Corte de Papel Automático Después de Cierto Tiempo Tome la medida que se especifica en el mensaje del Ajuste el Temporizador corte superior en el menú panel. Dispositivo. O consulte el Manual del usuario para el uso básico de la impresora,...
  • Página 27 Solución de problemas Corte de Papel Automático Después de Arrugas en Papel de calco Abrir y Cerrar una tapa Ajuste la Humedad para Papel calco en Alta Ajuste el Corte superior en tapa abierta en On humedad en el menú Dispositivo. (Activado) en el menú...
  • Página 28 Solución de problemas Falta de impresión o Recepción de datos lenta Haga clic en Cambiar en el modo de funcionamiento del controlador. Cambie los ajustes del controlador. En el Menú Inicio, abra Dispositivos e Impresoras. Cambie la selección del procesamiento de salida de Procesado por impresora a Procesado por ordenador.
  • Página 29 Solución de problemas Haga clic en Aceptar. Si el problema persiste: Realice los pasos del 1 al 4 y abra el Modo de funcionamiento de un controlador. Imprima. Si el problema persiste, realice el siguiente ajuste de funcionamiento. Ajuste la resolución del controlador de la impresora a 200 dpi o 100 dpi.
  • Página 30 Solución de problemas Haga clic en Aplicar. Haga clic en Aceptar. Imprima. Los Manuales deL usuario y el controlador están en el CD-ROM suministrado.
  • Página 31 Representantes del Servicio técnico SIIT le ofrece un servicio de asistencia para que le saque el máximo partido a su impresora de la serie Teriostar LP-1030. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico más cercano. http://www.seiko-i.com/spanish/ Método de desecho Deseche los cartuchos de tóner usados y las botellas de tóner residuales según la normativa local.
  • Página 32 1-8, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba, 261-8507, Japón TEL: (043) 211-1369 U00123353803 Abril, 2015 Seiko I Infotech Inc., 2015 Todos los derechos reservados. El contenido de este manual podría ser modificado sin previo aviso. es una marca registrada de Seiko Instruments Inc.

Este manual también es adecuado para:

Teriostar lp-1030-mf