Danby DDR45A3GDB Guía De Utilización Y Cuidado Para El Propietario
Danby DDR45A3GDB Guía De Utilización Y Cuidado Para El Propietario

Danby DDR45A3GDB Guía De Utilización Y Cuidado Para El Propietario

Deshumidificador portátil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
PORTABLE DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF
DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL
MODEL • MODÈLE • MODELO
Model • M odèle • Modelo
DDR45A3GDB
V1.05.11.13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DDR45A3GDB

  • Página 28: Bienvenido

    All manuals and user guides at all-guides.com BIENVENIDO able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Para comunicarse con el Servicio al cliente de Danby, llame al (1-800-263-2629). REQUISITOS ELÉCTRICOS...
  • Página 30: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumidifi cador, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 31: Instrucciones De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada; asegúrese de tener fácil acceso a un tomacorriente eléctrico (evite el uso de cables de extensión). Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, utilice ÚNICAMENTE un cable de extensión resistente para "aire acondicionado"...
  • Página 32: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS Se recomienda instalar las ruedecillas para evitar el daño de los pisos. 1. Retire las ruedecillas de la cubeta del deshumidifi cador. 2. Coloque el deshumidifi cador sobre su lado. 3.
  • Página 33: Iniciar Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN INICIAR FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el producto en posición vertical sobre una superfi cie plana, estable y resistente al calor. Asegúrese de que no haya ningún objeto infl amable o sensible al calor dentro de una distancia de 100 cm (39 pulgadas). Usar el producto en cualquier otra posición puede crear un peligro.
  • Página 34: Funcionamiento Del Tanque De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA El tanque de agua mantiene agua condensada acumulada y, por medio de un interruptor de seguridad, controla tanto el nivel de agua como el funcionamiento del proceso de deshumidifi cación (es decir, cuando el tanque de agua está lleno o de forma accidental se desplaza dentro del gabinete, el accionador del fl...
  • Página 35: Instalación De La Manguera De Drenaje De Pvc

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE DE PVC Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux et que le tuyau soit plié. REMARQUE : Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé.
  • Página 36: Precauciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES 1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posi- bles peligros o lesiones. 2. NO use insecticida/aceite/pintura en aerosol cerca del aparato; estos elementos pueden dañar las piezas de plástico o provocar un incendio.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRECAUTIÓN: Apague el deshumidifi cador y extraiga el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar el producto. 1. NO use gasolina, benceno, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad; estas sustancias dañarán/deformarán los componentes de plástico y el acabado lustrado.
  • Página 38: Diagnósticos De Problemas

    A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 39: Condiciones De La Garantía

    Danby under this warranty shall be void. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adec-...
  • Página 40: Deshumidificateur Portatif

    Para pedir servicio y/o la lo- calización del depósito del servicio lo más cerca posible usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: Tel: 1-800-26- •...

Tabla de contenido