Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEARS
L I M I T E D WA R R A N T Y
SCHOCK DÄMON
SD45
Modelo:
DEMOLEDOR HEX 3O
mm
Instrucciones
Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese
de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a
estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas
instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siefken DEMOLEDOR HEX 30

  • Página 1 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SD45 Modelo: DEMOLEDOR HEX 3O Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Datos técnicos 2. Partes de la herramienta 3. Instrucciones de seguridad 4. Símbolos 5. Montaje 6. Operación 7. Mantenimiento 8. Medio ambiente 9.
  • Página 3: Datos Técnicos

    Le brindaremos una gama completa de servicios profesionales, Permita que las herramientas eléctricas SIEFKEN se conviertan en un buen ayudante en su trabajo.Por favor, lea el manual del usuario antes de operar las herramientas para asegurarse de que nuestros productos de alta calidad puedan ser plenamente aprovechados.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumpli- miento de todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incen- dios y / o lesiones graves.
  • Página 5 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 6 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada. b) No lo haga (usar la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe reparar- c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
  • Página 7: Símbolos

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y - Sujete la herramienta eléctrica por las super cies de agarre aisladas, cuando realice una ope- ración en la que el accesorio de corte pueda tocar el cableado oculto o su propio cable. Cortar el accesorio que hace contacto con un cable "vivo"...
  • Página 8 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Riesgos residuales Incluso cuando la herramienta eléctrica se usa según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción y el diseño de la herramienta eléctrica: 1.
  • Página 9 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Use protección para los oídos para evitar daños a su audición. La máquina no debe estar húmeda y no debe operarse en un ambiente húmedo. Mantenga el cabello largo alejado de la máquina.
  • Página 10: Montaje

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Cambio del cincel Descripcion funcional Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
  • Página 11: Operación

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Inserción (ver gura A) Limpie y engrase ligeramente el extremo del vástago de la herramienta. Gire el perno de tope a 180 ° e inserte la herramienta de forma retorcida en el portaherramien- tas.
  • Página 12: Mantenimiento

    Siefken. en este caso, es absolutamente necesario usar el aceite Siefken especi cado. Si la herramienta eléctrica fallara a pesar del cuidado que se haya tomado en los procedimientos de fabricación y prueba, la reparación debe ser realizada por un centro de servicio postventa para herramientas eléctricas.
  • Página 13: Años De Garantía

    Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa ea señalada.
  • Página 27 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...

Este manual también es adecuado para:

Sd45

Tabla de contenido