CAMBIO DE PROPIEDAD O DIRECCION su equipo en la forma correcta. Textron Golf, Turf and Specialty Products hace todos los esfuerzos necesarios para mantener a los propietarios actualizados con toda la información de seguridad ADVERTENCIA relacionada.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDOS Página Información General ............... Identificación .
All manuals and user guides at all-guides.com 2 IDENTIFICION IDENTIFICACIÓN Modelo Nro. 544847B Cortadora de césped de uso indutrial, 12 pulg. (305 mm) con cortador Modelo Nro. 544853B Cortadora de césped de uso industrial, 16 pulg. (406 mm) con cortador Modelo Nro.
All manuals and user guides at all-guides.com EXPECIFICACIONES 3 ESPECIFICACIONES Motor: ... . Kohler de 11 caballos de fuerza, con el prendedor de regreso. Rueda de manejo; tablilla de 1 ¾ pulg. Modelo CH 11T, Especificación Ejes .
All manuals and user guides at all-guides.com 4 MONTAJE MONTAJE 5. Una la palanca de control del pedal al lado izquierdo del montaje de la manija, usando dos (2) tornillos con cabecera de ¼ – 20 x 5/8” y contratuercas. Vea la Figura 2.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE 4 1. Alambre para la presencia del operador 8. Conecte el cable regulador al carburador y asegúrelo con la abrazadera existente. Asegure el tubo complicado a la manija usando alambre de las bolsas con partes sueltas.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 OPERACION Y CONTROLES OPERACIÓN Y CONTROLES fabricante del motor para el tipo y cantidad correcta de aceite. Llene el tanque de gasolina. Chequee la caja del engranaje para el nivel propio de lubricante del engranaje.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION Y CONTROLES 5 5036 5030 5033 Figura 8A Figura 8B Figura 10 1. Palanca para parar la profundidad 1. Manija para 2. Manija para 2. Dispositivo para la profundidad controlar controlar la hojilla la hojilla 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 OPERACION Y CONTROLES medición, levante la misma antes de girar la cortadora de césped. PELIGRO NO haga que la cortadora de césped dé la vuel- ta, sin antes levantar la rueda de medición. El cortador continuará...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION & CONTROLS 5 para que la hojilla de cortar se separe completamente AJUSTE DE LA RUEDA DE MEDICIÓN del césped sin tomar más de lo que se necesite de una Número del piñon y de la cadena acción de cortada.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 OPERACIONES Y CONTROLES 5. Con los primeros ajuste terminados, y con el motor corriendo, coloque la cortadora de césped y comience a cortar. Protector de Arandela la cadena Cadena 6. Desasegure las ruedas traseras (si se encuentran aseguradas) al girar las cerraduras en la direccióm opuesta a las agujas del reloj.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION Y CONTROLES 5 Placa de presión Forro del pedal Rodillo Trunnion Forro del freno Percha Perno Caja Colocar el tornillo Volante Resorte Tapón Tornillo de seguridad Rieles Leva Barra Tuerca del eje Arandela (tuerca para ajustar) Figura 16...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 OPERACION Y CONTROLES (C) Un ciclo comienza con el estárter activando la leva, 2. Remueva los juegos de tornillos y los tapones de la cual coloca a los rodillos en la parte alta de la latón en la tuerca para ajustar.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION Y CONTROLES 5 está funcionado adecuadamente. Debido a que el mismo problema o caso, puede ser atribuído a la Estárter Tornillo para tuerca del eje o también al estárter, es posible que ajustar del se necesite ajustar el estárter.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 OPERACION Y CONTROLES Marca con el lápiz Placa de presión Caja 2538 Figura 22 Figura 23 2. Con el motor corriendo a mitad de la velocidad o más (el cortador no operará correctamente a velocidades 1.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION Y CONTROLES 5 6. Remueva las dos (2) tuercas que aseguran el lado NOTA: Si el cojinete de latón es removido del eje, aplique derecho del brazo. Deslice el brazo hasta que el Loctite #290 o el equivalente al interior del cojinete brazo pueda ser girado hacia la parte trasera de la antes de reinstalarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION & CONTROLS 5 3. Instale el brazo derecho y gire las tuercas a 100 piés–libras (136 N–mts). Asegúrese que la llave se Longitud del resorte encuentra en el eje del brazo (Vea las tuercas mostradas en la Figura 26.) 4.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION Y CONTROLES 5 6. Instale las tres (3) arandelas del resorte (con el lado convexo dándole la cara a la tuerca ajustadora) en el eje. Vea la Figura 32. 2192 Figura 33 Chequeando el espacio de .005”...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 5 OPERACION Y CONTROLES como los removió. Inserte el tornillo parcialmente en el perno, usando un lubricante a base de litio o un compuesto para evitar que se derrita en las roscas. Apriete el tornillo con la mano. Si usted no comienza a enroscar el tornillo en el perno adecuadamente, las roscas pueden ser desgastadas por el perno cuando se esté...
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO 6 SERVICIO El mantenimiento adecuado y la reparación inmediata de cualquier parte dañada, es un elemento importante a la hora de mantener la cortadora de césped funcionando apropiadamente. servicios siguientes procedimientos deberían seguidos para almacenamiento apropiado de la cortadora de césped.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 SERVICIO La tensión de la correa se ajusta al aflojar los cuatro 4. Remueva la unión principal y gire las ruedas hasta tornillos del motor y cambiando la posición del mismo. que la cadena esté afuera del piñón de la rueda para ASEGÚRESE de mantener las poleas alineadas.
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO 6 Para reemplazar los piñones, remueva los cuatro (4) tornillos y arandelas de la cara del piñón. 4. Instale la cadena nueva y coloque de nuevo el escudo. CADENA DE LA RUEDA DE MEDICIÓN Consulte con la sección “Reeemplazo de los piñones y 2529...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com 6 SERVICIO 5. Remueva los cuatro (4) tornillos que aseguran el Engranaje armazón de los cojinetes. Remueva el armazón de de descanso los cojinetes y el eje de la polea fuera de la caja del Frente de Cojinete la unidad...
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO 6 la caja del engranaje, para recibir el aceite de las cavidades de la caja). 13. Usando un martillo suave y un ponche, mueva el eje para manejar afuera del lado derecho de la unidad. Remueva el engranaje con los pesos, rotando y levantando el engranaje a través de la abertura de la cubierta.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 SERVICIO 2. Remueva el escudo de la correa y la correa (si la 6. Remueva la unión principal y la cadena en el fondo unidad tiene un cortador, remueva la cadena del de la caja del engranaje (la cadena no necesita ser cortador y el ensamblaje de la rueda de grapas).
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO 6 6.12 AFILANDO LAS HOJILLAS cortantes menos de 1/16” en un ángulo de 45 grados, lime la superficie en un ángulo de 15 grados. Afile manualmente con una lima la hojilla del fondo, usando la ilustración que aparece debajo (Figura 49) como guía.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO CUIDADO NUNCA atente reparar o servir el motor cuando PELIGRO éste aún se encuentre caliente. Para prevenir una posible explosión o la igni- ción del vapor de un combustible, NO alma- 4.
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLVIENDO LOS PROBLEMAS 8 RESOLVIENDO LOS PROBLEMAS DE LA CORTADORA DE CÉSPED Solución Problema Causa La hojilla debe ser afilada o El fondo de la hojilla está reemplazada. La hojilla no probablemente redondeado. En un suelo duro, el ángulo permanece en El ángulo de la hojilla no...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com 8 RESOLVIENDO LOS PROBLEMAS RESOLVIENDO LOS PROBLEMAS CORTADO AUTOM TICO Problema Solución Causa La tuerca del eje en el extremo Ajuste la tuerca del eje. No corta del martillo está demasiado apretada. Limpie los rodillos y el Material extraño entre los rodillos martillo.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Advertissement Advertencia L’émission du moteur de ce matériel El estado de California hace saber contient des prouits chimiques que que los gases de escape de este l’Etat de Californie considère être...