Ruote "Super-Bite" (Antideriva); Gemellaggio Ruote; Wheels "Super-Bite" (Antidrift); Wheels Twinnings - Bcs Max Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Motosegadoras
Tabla de contenido

RUOTE "SUPER-BITE" (antideriva)

Queste ruote sono particolarmente indicate per falciare su
terreni in pendenza.
Accoppiate alle ruote pneumatiche incrementano sia la tra-
zione che la stabilità laterale della macchina (fig.44).

WHEELS "SUPER-BITE" (Antidrift)

Those wheels are particularly recommended to mow on
sloping grounds.
Coupled to pneumatic wheels they increase both the
traction and lateral stability of the machine (fig.44).
ROUES "SUPER-BITE" (Antidérive)
Ces roues sont particulièrement indiquées pour faucher
sur terrains en pente.
Unies aux roues pneumatiques elle augmentent la traction
et la stabilité latérale de la machine (fig.44).

RUEDAS "SUPER-BITE" (antideriva)

Estas ruedas son particularmente indicadas para falcar so-
bre terrenos en pendencia.
Acopiada a las ruedas pneumáticas incrementan sea la
tracción que la estabilidad lateral de la máquina (fig.44).
RÄDER "SUPER-BITE" (rutschfest)
Diese Räder bieten besonders auf geneigtem Undergrund
ausgezeichnete Bodenhaaftung. Gekoppelt mit den pneu-
matischen Reifen verbessert sich sowoohl die Traltion als
auch die Lateralstabilität des Fahrzeugs (Bild 44).

GEMELLAGGIO RUOTE

Si possono gemellare le ruote 4.00-8 e le 4.0-10 interpo-
nendo due distanziali D da 6 cm (fig.45) fra una ruota e
l'altra (vedi Distanziali per ruote).

WHEELS TWINNINGS

The wheels 4.00-8 and 4.0-10 can be twinned installing
two 6 cm spacers D (fig.45) between the two wheels (see
Wheel spacers).

JUMELAGE ROUES

On peut jumeler les roues 4.00-8 et 4.0-10 en montant
deux moyeux D de 6 cm (fig.45) entre une roue et l'autre
(voir Entretoises pour roues).

RUEDAS GEMELAS

Pueden aplicarse las ruedas 4.00-8 y las 4.0-10 interpo-
niendo dos distanciales D da 6 cm (fig.45) entre una rueda
y la otra (ver Distanciales para ruedas).

ZWILLINGSBEREIFUNG

Die Zwillingsbereifung der Räder 4.00-8 und 4.0-10 erfolgt
durch zwei Distanzstücke D 6 cm (fig.45) zwischen den
Rädern (siehe Distanzstücke für Räder).
39
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Max 615 lMax 615 slMax 620Max 630

Tabla de contenido