Página 1
--------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorová pištoľ na silikón --------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pistolet do silikonu akumulatorowy --------- Az eredeti használati utasítás fordítása Akkumulátoros kinyomópisztoly SP 18-0 58415 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de IT IT levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Página 4
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ���������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / 12 12 Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service ��...
Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés CZ CZ SK SK PL PL HU HU Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT ...
ESPAÑOL Datos técnicos Pistola de silicona a batería SP18-0 N.º de artículo 58415 Tensión de entrada 18 V Fuerza de compresión 4500 kN Velocidad de alimentación 0,7 | 2 | 4,5 | 6 | 8 | 11 mm/Sek. Volumen del cartucho 310 ml Peso neto/bruto 2 / 2,6 kg...
Página 28
ESPAÑOL una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene 3) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas contacto con tierra.. b) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la y evite que penetren líquidos en su interior. herramienta eléctrica prevista para el trabajo Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica a realizar. ...
ESPAÑOL Símbolos de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado Leer el manual de instrucciones para reducir de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos el riesgo de lesiones. o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos.
ESPAÑOL Eliminación o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también Todos los dispositivos dañados o desechados excluidos de la garantía. deben entregarse en centros de recogida Información importante para el cliente adecuados. Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía, Eliminación del embalaje de transporte debe realizarse en el embalaje original.
Página 52
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 53
Pistolet do silikonu akumulatorowy | usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58415 SP 18-0 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010; EN 62321 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...