Diagnosis de averías, con mando a distancia (36 páginas)
Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool green line SPLIT
Página 1
Air conditioning for vehicles SPLIT OFF ROAD Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German 220AA35330...
SPLIT Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Sierra circular Ø 35 Taladro • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Brocas Ø 4, Ø 6, Ø 9 seguirlas durante el proceso de instalacion. Llave fija 10, 13, 17, 19, 22, 24, 27 Tijeras •...
Página 3
SPLIT Air conditioning for vehicles EVAPORADOR Presentar conjunto evaporador en la zona más ideónea de la cabina en posición vertical. Desmontar tapa y serpentín y marcar puntos de sujeción de evaporador. El equipo se puede fijar con tornillos directamente al cajón ó usando soportes suministrados.
Página 4
SPLIT Air conditioning for vehicles Fijar evaporador con (4) tornillos 8/125x20 con arandelas grower y planas si se han colocado tuercas remache M6 y con (4) tornillos 8/100x30y tuercas M8 con arandelas planas si son taladros pasantes. Poner tapones de tuercas en parte exterior de la cabina.
Página 5
SPLIT Air conditioning for vehicles Montar tapa tornillos previamente desmontados. Dar taladros en cabina, si fuera necesario, para salida de tuberías y tubos de desagúe. Colocar pasamuros y sacar tuberías y cableados hacia el exterior. Cortar tubo de desagúe y conectar en las dos “T” empalme en el evaporador y sacar los dos tubos hacia el exterior por el sitio más adecuado sin que se produzca bucles o estrangulamientos.
SPLIT Air conditioning for vehicles MONTAJE PLACA DE MANDOS Posicionar conjunto control electrónico en el lugar más idoneo y accesible de la cabina. 165 mm 100 mm Marcar y efectuar corte a medidas indicadas. Conectar cableados de prolongación con los del control electrónico.
Página 7
SPLIT Air conditioning for vehicles Sujetar conjunto control electrónico efectuando (4) taladros Ø 3 en el más idóneo. Fijar con (4) tornillos roscachapa 4,2 x 16. ATENCIÓN El conjunto control electrónico incorpora un interruptor que debe de seleccionarse de la siguiente manera: Cuando el equipo se va a utilizar siempre con el motor del vehículo arrancado debe pulsarse el...
Página 8
SPLIT Air conditioning for vehicles Conectar prolongación sensor aire de retorno a la misma y al control electrónico y montar en el sitio deseado de la cabina. Dar taladros en cabina si fuera necesario, para llevar los cableados hasta la ubicación del conjunto compresor y condensador.
Página 9
SPLIT Air conditioning for vehicles CONJUNTO MOTOCOMPRESOR Desmontar carcasa protección conjunto motocompresor, posicionar en el lugar deseado para la instalación, marcar y efectuar taladros y fijar con tornillería suministrada. Conectar clema del ventilador de conjunto motocompresor y montar carcasa de protección con tornillería suministrada.
SPLIT Air conditioning for vehicles CONJUNTO CONDENSADOR Posicionar conjunto condensador en lugar deseado, marcar efectuar taladros y fijar con tornillería suministrada. CONEXIÓN TUBERÍAS Y CABLEADOS Conectar tuberías y cableados pasándoles por el sitio más idoneo evitando zonas cortantes y estrangulamientos. Se suministran abrazaderas y tornillerías para sujección de los cableados y tuberías;...
SPLIT Air conditioning for vehicles ESQUEMA DE CONEXIÓN CABLEADOS CONJUNTO EVAPORADOR Toma + bajo llave conectar con caja 4 vías del soplador centrífugo Sonda de recirculación CONJUNTO CONTROL conectar con sensor ELECTRÓNICO Conectar a sensor con adhesivo verde con adhesivo (aire de retorno) y colocar en cabina rojo en el lugar deseado.
Página 13
SPLIT Air conditioning for vehicles CONEXIÓN TUBERÍAS Y CABLEADOS - Conectar manómetros de estación de carga y efectuar al menos 30 minutos de vacío. Introducir el aceite y después el gas refrigerante R-134a segun la siguiente tabla. Longitud total C.C. Aceite Carga de gas de tuberías a introducir...
SPLIT Air conditioning for vehicles ESQUEMA ELÉCTRICO Azul Negro Rojo Verde Panel de control Blanco Amarillo Na Naranja Soplador Marrón Fusible 25A 12v Control Fusible 15A 24v electrónico Relé Fusible 25A 12v Fusible 15A 24v (+) con motor arrancado Relé Relé...
Página 56
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.