Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STUDIO 5 ARC
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10038400 10038401
www.klarstein.com
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Klarstein STUDIO 5 ARC

  • Página 1 STUDIO 5 ARC Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10038400 10038401 www.klarstein.com Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a primary heat source.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
  • Página 37: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10038400, 10038401 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
  • Página 38: Dimensiones

    DIMENSIONES Distancias mínimas (medidas desde el frente del vidrio) Hacia abajo 0 mm Al frente 500 mm A los lados 300 mm A la cima 300 mm hasta el techo En la parte trasera 0 mm...
  • Página 39: Dimensiones

    DIMENSIONES Panel de control (A) Interruptor principal (B) Tecla on/off (C) Bloqueo de las teclas/confirmar selección (D) MENÚ (E) Aumentar valor (F) Reducir valor Mando a distancia Batería Si utiliza el mando a distancia por primera vez, retire la tira plástica de la pila. Nota: Esta calefacción se entrega con un mando a distancia.
  • Página 40: Funciones Y Ajustes

    FUNCIONES Y AJUSTES Interruptor principal (A) Abra la cubierta bajo el aparato y presione el botón A hacia abajo, hasta la posición Botón on/off (B) Pulse el botón ON/OFF para iniciar el efecto llamas. En el display aparece el siguiente indicador: •...
  • Página 41: Encender/Apagar Calefacción / Inicio Rápido

    Encender/apagar calefacción / inicio rápido Pulse el botón (+) o (-) para iniciar directamente la configuración de la calefacción (incluso cuando se haya configurado un programa semanal). • Pulse el botón (+) o (-) para visualizar la temperatura actual en el display. •...
  • Página 42: Ajustar Brillo

    Ajustar la potencia de calefacción baja Pulse dos veces el botón MENU y el display mostrará L y el símbolo de calefacción parpadeando. Pulse el botón OK para configurar la temperatura. La temperatura predeterminada es de 10 °C (50 °F). En el display aparece el indicador izquierdo.
  • Página 43: Modos De Funcionamiento

    Ajustar atenuación (solo en determinados modelos) Pulse varias veces el botón MENU para acceder al ajuste de la atenuación. El display muestra [doLi]. Pulse el botón OK para iniciar el ajuste de la atenuación. Utilice los botones (+) o (-) para seleccionar el nivel deseado de atenuación (D1/D2/D3/D4/OFF).
  • Página 44: (A) Modo De Ventana Abierta

    (A) Modo de ventana abierta Pulse varias veces el botón MENU para acceder al modo de funcionamiento [MODE]. Pulse OK para abrir el ajuste del modo y utilice el botón (+) o (-) para seleccionar el modo de ventana abierta. El display muestra [OPEN]. Pulse OK para confirmar y utilice el botón (+) o (-) para seleccionar ON (encendido) o OFF (apagado).
  • Página 45: (C) Programar Temporizador Semanal

    Nota: Puede abandonar los ajustes de tiempo en cualquier momento pulsando el botón MENU. En caso de una caída del suministro, el símbolo del temporizador (reloj) parpadea continuamente para indicar que no se ha configurado ningún temporizador. En este caso, deberá realizar de nuevo los ajustes. (C) Programar temporizador semanal Nota: Antes de poder programar el temporizador semanal, deberá...
  • Página 46: Seleccionar Programa Predeterminado

    Seleccionar programa predeterminado Pulse varias veces el botón MENU para acceder al modo de funcionamiento [MODE]. Pulse OK para abrir el ajuste del modo y utilice el botón (+) o (-) para seleccionar el modo de programación. El display muestra [ProG]. Pulse OK para confirmar y utilice los botones (+) o (-) para seleccionar ON u OFF.
  • Página 47 Ejemplo de un temporizador semanal configurado manualmente En el ejemplo de la izquierda, el lunes (d1) es el primer día Nota: Pueden utilizarse para la programación y el domingo (d7) es el último día para la varios periodos de programación. tiempo de calefacción programados en un día.
  • Página 48: Restablecer Los Valores De Fábrica

    Nota: Para que puedan guardarse los ajustes realizados, deberá pulsar siempre OK. Pueden programarse un máximo de 8 periodos de tiempo de calefacción para un programa. Después de haber finalizado la configuración del temporizador semanal, el programa seleccionado se sobrescribe a los valores estándares predeterminados. RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA Si el enchufe está...
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La chimenea El calentador se ha Restablezca el disyuntor apagando el se apaga y sobrecalentado y el aparato y desconectando el enchufe no se puede dispositivo de seguridad de la toma de corriente. Espere unos volver a ha hecho saltar el minutos antes de volver a enchufar y...
  • Página 50: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

1003840010038401

Tabla de contenido