Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Select a language:
EN – English
DE – Deutsch
FR – Français
ES – Español
CZ – Český
PL – Polski
SK – Slovenský
RU – Русский
JP – 日本語
CS – 简体中文
CT – 繁體中文
KO – 한국어

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Creative BT-W5

  • Página 1 Select a language: EN – English DE – Deutsch FR – Français ES – Español CZ – Český PL – Polski SK – Slovenský RU – Русский JP – 日本語 CS – 简体中文 CT – 繁體中文 KO – 한국어...
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE QUICK START GUIDE DOWNLOAD creative.com/support/BTW5 [EN] MULTI-LANGUAGE QUICK START GUIDE DOWNLOAD [FR] TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTILANGUES [DE] MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANLEITUNG HERUNTERLADEN [ES] DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS [IT] DOWNLOAD DELLA GUIDA DI AVVIO RAPIDO MULTILINGUA [NL] MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD [RU] МНОГОЯЗЫЧНОЕ...
  • Página 3 My Speaker Connect aptX Adaptive, the default option selected is High Quality Mode. BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth device, please trigger Bluetooth pairing. Click on the radio button to select your preferred mode.
  • Página 4 Geräten mit integriertem Mikrofon, wenn der Rotes Rufen Sie den Audiosender angeschlossen und verwendet wird. Dauerlicht HFP-Modus auf Wenn der Creative BT-W5 entfernt und an einem anderen USB-Anschluss eines separaten Geräts Zuletzt angeschlossen wird, verlässt es den HFP-Modus und Beenden Sie verwendeter kehrt zu seiner normalen Funktion zurück.
  • Página 5 Audiogerät aptX Adaptive My Speaker Connect unterstützt, ist die ausgewählte Standardoption High BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth Quality. device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing Klicken Sie auf das Optionsfeld, um Ihren...
  • Página 6 Entrer en Rouge fixe l’émetteur audio est connecté et utilisé. mode HFP Lorsque le Creative BT-W5 est retiré et branché sur un autre port USB d’un autre dispositif, celui-ci quitte le mode HFP et retrouve sa fonction habituelle. Quitter Dernier Codec le mode HFP utilisé...
  • Página 7 My Speaker Connect disponible. Si le dispositif audio connecté prend BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth en charge aptX Adaptive, l’option sélectionnée par device, please trigger Bluetooth pairing. défaut est le mode haute qualité.
  • Página 8 Para emparejar con un nuevo dispositivo, repita los pasos anteriores. Creative Notas: Adaptador USB-C a USB-A no incluido BT-W5 recordará los dispositivos emparejados 1 a 4 en función de la secuencia de emparejamiento de primera vez.
  • Página 9 Adaptive, la My Speaker Connect opción predeterminada seleccionada es Modo High BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth Quality. device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing Haga clic en el botón de radio para seleccionar su...
  • Página 10 Bluetooth a vestavěným mikrofonem, když je Vstup do Svítí červeně připojen a používán vysílač zvuku. režimu HFP Když zařízení Creative BT-W5 vyjmete a připojíte k jinému portu USB na samostatném zařízení, režim HFP se ukončí a zařízení se vrátí ke své obvyklé funkci. Ukončení Poslední...
  • Página 11 My Speaker Connect Adaptive, je jako výchozí možnost vybrán Režim BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth vysoké kvality. device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing Preferovaný režim vyberete kliknutím na přepínač.
  • Página 12 Wejdź w tryb czerwone mikrofonem, gdy nadajnik audio jest podłączony i ciągłe używany. Gdy Creative BT-W5 zostanie wyjęty i podłączony do innego portu USB w oddzielnym urządzeniu, wyjdzie Wyjdź z trybu Ostatnio z trybu HFP i powróci do swojej zwykłej funkcji.
  • Página 13 Adaptive, wybraną opcją My Speaker Connect domyślną jest tryb [High Quality]. BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth device, please trigger Bluetooth pairing. Kliknij na przycisk opcji, aby wybrać preferowany tryb. Bluetooth Pairing...
  • Página 14 Vstup do Pevná červená používa sa vysielač zvuku. režimu HFP Keď zariadenie Creative BT-W5 odpojíte a pripojíte k inému portu USB na samostatnom zariadení, ukončí režim HFP a vráti sa k svojej bežnej funkcii. Ukončenie Posledný...
  • Página 15 Ak pripojené zvukové zariadenie My Speaker Connect podporuje funkciu aptX Adaptive, predvolená BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth možnosť je vybraná ako režim s Vysoká kvalita. device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing Kliknutím na prepínač...
  • Página 16 Если при нажатии кнопки Bluetooth ни одно Светодиодный устройство не доступно для сопряжения, Creative Кнопка Действие индикатор BT-W5 останется в режиме поиска и будет чередовать сопряженные устройства в течение Мигающий Переключение 20 с на основе их последовательности, пока соединения между...
  • Página 17 Quality] или [Low Latency]. Если подключенное My Speaker Connect аудиоустройство поддерживает aptX Adaptive, по BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth умолчанию будет выбран режим High Quality. device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing Выберите...
  • Página 18 注意: USB-C to USB-A C変換アダプター含まれていません から順に、 ペアリング済みデバイス1~4を記憶します。 ブルートゥース ペアリング: ペアリング済デバイスとの接続 ブルートゥース ボタンは、 マルチファンクション ボタンとして ペアリング済デバイスを切り替えると、 ペアリングしたデバイ も働き、 ペアリング済デバイスと接続を切り替える事もでき ス順の回数分、 LEDインジケータが白点滅します。 ます。 ボタンを押すとペアリング済デバイスとの間で接続が ブルートゥース ボタンを押して接続するデバイスが見つから 切り替わります。 ない場合、 Creative BT-W5は検索モードのままとなり、 LED インジケータが白点滅した状態で、 20秒間ごとにペアリング ボタン 操作 LED インジケータ したデバイス順に交互に切り替えます。 白点滅 ペアリング済デバイス 間で接続切り替え デバイス1に...
  • Página 19 Connected aptX Adaptive LL ではハイ クオリティ―が選択されています。 My Speaker Connect BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth ラジオ ボタンをクリ ックしてお好みのモードを選択します。 device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing aptX Adaptive ハイ クオリティ: このモードは、 サポートされているブル Bluetooth Pairing Reset Bluetooth List ートゥース...
  • Página 20 注意: USB-C 转 USB-A 转换器不随产品附赠...
  • Página 21 My Headphone Connected aptX Adaptive LL My Speaker Connect aptx Adaptive,则选择的默认选项是高质量模式。 BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth device, please trigger Bluetooth pairing. 点击按钮以选择您的首选模式。 Bluetooth Pairing Bluetooth Pairing Reset Bluetooth List aptX Adaptive 高质量模式: 该模式适合希望从其支持的...
  • Página 22 LED 指示 快速閃爍白色 在已配對的裝置 間切換連接 連接至 連接至 裝置1 裝置2 連接至 連接至 裝置4 裝置3 HFP 模式 免提設定檔 (HFP) 模式允許音訊收發器已被連接並正在使 按鈕 動作 LED 指示 用時可以通過藍牙裝置上的內置麥克風進行無線通訊。 穩定紅色 進入 HFP 模式 當 Creative BT-W5 被移除並插入另一裝置的 USB 埠時, 它將退出 HFP 模式並恢復其正常功能。 退出 上次使用的編 HFP 模式 解碼...
  • Página 23 My Headphone Connected aptX Adaptive LL My Speaker Connect 點擊按鈕以選擇您的首選模式。 BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth device, please trigger Bluetooth pairing. aptX Adaptive 高品質模式: 該模式適合希望從其支援的藍牙裝置享受 Bluetooth Pairing 高解析度的音訊播放用戶。 Bluetooth Pairing Reset Bluetooth List aptX Adaptive 低延時模式:...
  • Página 24 개요 연결 LED 표시기 블루투스 버튼 ® 블루투스 페어링하기: 새 장치 Creative BT-W5는 개봉 후 즉시 자동으로 블루투스 페어링 모드가 시작됩니다. 버튼을 2초간 길게 눌러서 수동으로 블루투스 페어링을 작동시킵니다. 버튼 동작 LED 표시기 청색 깜박임 블루투스 페어링 모드 시작하기...
  • Página 25 Adaptive LL 모드입니다. My Speaker Connect BT-W5 remembers up to 4 paired Bluetooth devices. To add a new Bluetooth 라디오 버튼을 클릭해서 선호하는 모드를 선택합니다. device, please trigger Bluetooth pairing. Bluetooth Pairing aptX Adaptive 고품질 모드: 이 모드는 지원되는 블루투스 장치에서...

Este manual también es adecuado para:

Sa0180