1 y 3. Fíjela firmemente utilizando las bandas de sujeción que vienen con el producto. Corte los extremos sobrantes. Instalar los reposapiés Yepp • I nstale los reposapiés como se muestra en la imagen 1, a la izquierda y a la derecha del soporte. Apriete bien los tornillos, utilizando un torque de 4 Nm. Instrucciones de instalación del soporte Yepp EF para 35 kg (77 lb) • E l soporte Yepp EF para 35 kg (77 lb) se puede instalar sobre la barra de anclaje del asiento, utilizando los tornillos M6 suministrados con el producto. Se puede fijar a esta barra de anclaje de dos maneras, dependiendo del tipo de bicicleta. • O pción 1: véase la imagen 2a • O pción 2: véase la imagen 2b • A juste las piezas de unión apropiadas para colocar el soporte de...
Página 15
• A juste SIEMPRE la brida de seguridad de la estructura de la bicicleta y cierre la hebilla (imagen 7). • C ompruebe SIEMPRE y con regularidad que el asiento está debidamente fijado y que no existe holgura al intentar levantarlo. • A segúrese siempre de que el asiento Yepp Junior está fijado con firmeza, girando el cierre integrado a la posición «locked» (bloqueado), utilizando la llave que se suministra con el producto (imágenes 6, 8 y 9). Se trata de una medida preventiva de seguridad que evita también la posibilidad de robo del Yepp Junior. Anote el número de la llave para que pueda ser reemplazada en caso de que pierda la original. • P ara extraer el asiento, gire el cierre a la posición «unlock» (desbloqueado) y quite el asiento presionando a la vez el botón rojo y girando el mando gris en sentido contrario a las agujas del reloj. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No modifique nunca el asiento por su cuenta. PRECAUCIÓN Extraiga el asiento cuando vaya a trasladar la bicicleta en un transportador de bicicletas. PRECAUCIÓN No utilice el asiento si alguna de las piezas está defectuosa. PRECAUCIÓN No deje nunca a un niño solo en el asiento cuando aparque su bicicleta. Existe el riesgo de que se caiga hacia atrás por el peso.
Página 16
• U se el asiento Yepp Junior en una bicicleta que esté en buenas condiciones de uso, que sea de un tipo apto para el transporte de peso adicional y de un tamaño y ajuste adecuados para el conductor. Para conseguir dicha información, consulte el manual del fabricante que le suministraron con la bicicleta o póngase en contacto con su distribuidor. • R etire al niño del asiento SIEMPRE que vaya a transportar la bicicleta en un vehículo a motor. Las turbulencias de aire en el asiento para niños pueden dañarlo y generar situaciones de peligro. • N o utilice el asiento si alguna de sus piezas aparenta estar defectuosa. Solicite a su distribuidor que sustituya cualquier pieza que esté defectuosa. • N o deje nunca al niño solo en el asiento de la bicicleta. No deje al niño en la bicicleta cuando esté aparcada con el pie de apoyo. PRECAUCIÓN Tenga en cuenta que circular en bicicleta con un niño en el asiento de atrás disminuirá la estabilidad y alterará su manejo de la bicicleta. En concreto, debe prestarse atención a la dirección, a la forma de frenar y al modo de subir o bajar de la bicicleta. Haga la prueba de dar un paseo en bicicleta sin llevar ningún pasajero en el asiento para niños (pero añadiendo algo de carga en el asiento para simular el peso del niño). Así comprobará que todo está instalado correctamente y que el asiento no obstaculiza su habilidad para manejar la bicicleta de forma segura. • A segúrese siempre de que el asiento Yepp Junior está fijado con firmeza, girando el cierre integrado a la posición «locked» (imágenes 6, 8 y 9).
• N o permita que ninguna parte del cuerpo del niño, de su ropa, de los cordones de su calzado o los juguetes que lleve entren en contacto con ninguna parte móvil de la bicicleta. • S ustituya siempre el asiento para niños en caso de que se haya producido un accidente, aunque no tenga daños visibles. LIMPIEzA Limpiar la cubierta blanda del asiento Yepp Junior es sencillo. Basta con utilizar agua templada con un poco de jabón. No use nunca limpiadores agresivos. GARANTíA LIMITADA GMG ofrece una garantía de dos años para este producto, contada a partir de la fecha de compra. Le rogamos que tenga siempre disponible su prueba de compra por si tuviese que ponerse en contacto con su distribuidor GMG con relación a un asunto relativo a la garantía. Salvo que se disponga lo contrario, el único remedio que implica la garantía mencionada anteriormente, o cualquier otra garantía implícita, está limitado al reemplazo de las partes defectuosas por otras partes iguales o de mayor valor, según el criterio exclusivo de GMG. El comprador será el responsable de los costes de la mano de obra asociados a la sustitución de piezas incluida en la garantía. GMG NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS O DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO SIN LIMITARSE A DAÑOS POR LESIONES...
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL USUARIO DEL ASIENTO DE BICICLETA YEPP PARA NIÑOS Le rogamos que se asegure de que ha leído y comprendido este documento ANTES de utilizar el asiento Yepp para niños. Nuestro personal y la dirección le dan las gracias por haber adquirido el asiento de bicicleta para niños Yepp de GMG. Por ese motivo, queremos asegurarnos de que use el asiento para niños con la mayor seguridad posible. Incluso en las mejores circunstancias, conducir una bicicleta puede resultar una actividad peligrosa ya que, como en muchas actividades recreativas, pueden ocurrir accidentes y, de hecho, a veces ocurren. Conducir una bicicleta que transporta a dos personas...
Página 19
Yepp Mini de 15 kg (33 lb), incluidos paquetes u otros elementos. El asiento Yepp Mini solo puede unirse a un manillar de acero de una bicicleta que tenga una horquilla delantera de acero. Firma Yepp Junior Easyfit Declaro que me han indicado y que he entendido que Yepp Junior Easyfit solo puede utilizarse en combinación con el soporte Yepp EF para 35 kg (77 lb), la defensa Yepp para la bicicleta, los reposapiés Yepp y el asiento Yepp Junior Easyfit; y que su uso solo es apto en bicicletas que puedan transportar carga adicional. Firma Entiendo que el asiento de bicicleta para niños Yepp Junior solo debe usarse en una bicicleta que esté en buenas condiciones de uso, que sea de un tipo apto para el transporte de peso adicional y de un tamaño y ajuste adecuados para el conductor. Muestro mi conformidad para consultar el manual del fabricante que me suministraron con la bicicleta o ponerme en contacto con el fabricante o el distribuidor de la misma para obtener dicha información. Es probable que las bicicletas con estructura de carbono no sean aptas para utilizar en ellas los asientos de bicicleta Yepp para niños. Firma Entiendo que circular en bicicleta con un niño en el asiento de atrás disminuirá la estabilidad y alterará el manejo de la bicicleta. En concreto, debe prestarse atención a la dirección, a la forma de frenar y al modo en que el conductor sube o baja de la bicicleta. Estoy de acuerdo en realizar la prueba de dar un paseo en bicicleta sin llevar ningún pasajero en el asiento para niños (pero añadiendo algo de carga en el asiento para simular el peso del niño). Así comprobaré que todo está instalado correctamente y que el asiento no obstaculiza mi habilidad para manejar la bicicleta de forma segura. Firma Firma del comprador Fecha Nombre del comprador Nombre en letras de imprenta del comercio minorista GMGINT007...
Página 20
GMG bv Zwanenburgerdijk 348 , 1161 NN Zwanenburg, The Netherlands www.yepp.nl...