DO509FR RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
Página 10
DO509FR Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO509FR PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los...
Página 53
DO509FR • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
Página 54
DO509FR • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado...
Página 55
DO509FR accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
Página 56
DO509FR • Asegúrese de que no puede entrar ningún líquido en el aparato. • Asegúrese de que todos los ingredientes están correctamente colocados en la cesta, para que no entren en contacto con los elementos calefactores. • No cubra las aberturas de ventilación cuando el aparato está...
DO509FR antes de retirar la cesta del aparato. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, resistente al calor. • Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de desplazarlo o limpiarlo. PIEZAS 1.
Página 58
DO509FR depende de la temperatura elegida y de la temperatura ambiente, con un mínimo de 3 minutos. Ajuste el tiempo con los botones del panel de control del temporizador. Pulse el botón de encendido/apagado para empezar a calentar. En la pantalla aparecerá...
DO509FR 10. El exceso de aceite se recoge en la cubeta. 11. Cuando haya terminado el tiempo establecido se escuchará un tono de aviso. La freidora se apagará automáticamente. También puede encender el aparato antes de pulsar el botón de encendido/apagado. Después de dejar enfriar durante 25 segundos, apague el aparato.
DO509FR • Puede utilizar papel de horno o papel de aluminio, o recipientes, en la cesta de la freidora, pero tenga mucho cuidado. Preste atención a que no cubre toda la cesta. El aire siempre debe circular perfectamente por el aparato para poder llegar a la cesta y a los ingredientes.
DO509FR Albóndigas rebozadas 8 min. 180° Hamburguesa 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Gambas rebozadas 6 min. 180° Huevo, huevo cocido 12 min. 160° Huevo, hervido 6-7 min. 160° Verduras 15 min. 180° Aperitivos de verdura - 10-13 min.