Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

MI150_MI300_MI500.book Seite 1 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
F A
U L
T
P O
W E
R
MI150
DE Wechselrichter
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EN Inverter
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FR Onduleur
Notice d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ES
Inversor
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
IT
Inverter
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MI150, MI300, MI500
MI300, MI500
F A
U L
T
P O
W E
R
NL Omvormer
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
DA Inverter
Betjeningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
SV Växelriktare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
NO Vekselretter
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
FI
Vaihtosuuntaaja
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mobitronic MI150

  • Página 1 MI150_MI300_MI500.book Seite 1 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 MI150, MI300, MI500 MI150 MI300, MI500 DE Wechselrichter NL Omvormer Bedienungsanleitung ....6 Gebruiksaanwijzing....64...
  • Página 40: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    MI150_MI300_MI500.book Seite 40 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MI150, MI300, MI500 Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futu- ras consultas.
  • Página 41: Indicaciones Generales De Seguridad

    MI150_MI300_MI500.book Seite 41 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Indicaciones generales de seguridad MI150, MI300, MI500 ➤ Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento.
  • Página 42: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    MI150_MI300_MI500.book Seite 42 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Indicaciones generales de seguridad MI150, MI300, MI500 Instalación en embarcaciones Una instalación incorrecta de aparatos eléctricos en embarcaciones pue- de producir daños de corrosión en la embarcación. Deje que un electri- cista especializado en instalaciones en embarcaciones instale el inversor.
  • Página 43: Seguridad Al Manipular Baterías

    Volumen de entrega Cantidad Denominación Nº de artículo MI150: Inversor con cable de conexión para caja de enchufe MI-150-012 de 12 V ó 24 V MI-150-024 MI300: Inversor con bornes de conexión para una batería de...
  • Página 44: Uso Adecuado

    Descripción técnica Los inversores se pueden utilizar en cualquier lugar donde haya una conexión de 12 V CC (para MI150-012, MI300-012, MI500-012) o de 24 V CC (para MI150-024, MI300-024, MI500-024). En caso necesario, los aparatos MI300 y MI500 se refrigeran adicionalmente con un ventilador que actúa en función de la carga y la temperatura.
  • Página 45: Conectar El Inversor

    La conexión se realiza a través de una clavija conectada a una caja de en- chufe de 12 V (en el caso de MI150-012) o a una de 24 V (en el caso de MI150-024). La espiga central de la clavija (fig. 1 4, página 3) está conec- tada al cable positivo y las dos pequeñas horquillas laterales (fig.
  • Página 46: Usar El Inversor

    Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicacio- Si durante el funcionamiento la tensión de la batería desciende por debajo de 10,5 V en el caso de MI150-012/MI300-012/MI500-012 o bien por debajo de 21 V en el caso de MI150-024/MI300-024/MI500-024, suena una señal de advertencia y el LED de error (fig.
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza Del Inversor

    MI150_MI300_MI500.book Seite 47 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Mantenimiento y limpieza del inversor MI150, MI300, MI500 En caso de un calentamiento excesivo, el inversor se desconecta; el LED de error (fig. 1 2, página 3) se ilumina en rojo.
  • Página 48: Solución De Fallos

    No hay contacto con la batería. Compruebe el contacto y el cable. En caso necesario, conecte el encendido. MI150: Compruebe y, en caso necesario, cambie la caja de enchufe de 12 V o de 24 V. No hay tensión de salida.
  • Página 49: Gestión De Residuos

    MI150_MI300_MI500.book Seite 49 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Gestión de residuos MI150, MI300, MI500 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado so-...
  • Página 50 MI150_MI300_MI500.book Seite 50 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Datos técnicos MI150, MI300, MI500 Datos técnicos específicos del aparato: MI150 MI-150-012 MI-150-024 Art. nº 12 V CC 24 V CC Tensión de entrada nominal 150 W 150 W Potencia de salida constante...
  • Página 51 MI150_MI300_MI500.book Seite 51 Freitag, 17. November 2006 3:36 15 Datos técnicos MI150, MI300, MI500 MI500 MI-500-012 MI-500-024 Art. nº 12 V CC 24 V CC Tensión de entrada nominal 500 W 500 W Potencia de salida constante 1000 W 1000 W Potencia de salida máxima...

Este manual también es adecuado para:

Mi300Mi500

Tabla de contenido