Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
S153ITX00E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF S153ITX00E

  • Página 1 Lavavajillas [es] Manual de usuario S153ITX00E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesta para cubiertos...... 21 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 21 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 22 Limitación del grupo de usua- Antes de usar el aparato por rios............ 4 primera vez ........
  • Página 3 Ajustar la programación Proteger el aparato contra las diferida .......... 32 heladas ........... 56 Iniciar programa ...... 32 Transportar el aparato.... 56 Interrumpir programa ..... 33 Eliminación del aparato usado .. 56 Cancelar programa ...... 33 Servicio de Asistencia Técnica ..   57 Apagar el aparato ...... 33 Número de producto (E-Nr.), nú- mero de fabricación (FD) y nú- Ajustes básicos......
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡...
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
  • Página 6 es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 9: Peligros Para Niños

    Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 57 ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ El detergente puede dañar el des- Sensor del agua (Aquasen- calcificador. sor) Llenar el depósito del descalcifi- ▶ cador únicamente con sal espe- El sensor del agua (Aquasensor) es cial para lavavajillas. un dispositivo de medición óptico ¡...
  • Página 13: Instalar Y Conectar El Aparato

    Instalación y conexión es El suministro se compone de los si- Conexión de desagüe guientes elementos: Conectar el aparato a una conexión ¡ Lavavajillas de desagüe para poder evacuar el ¡ Instrucciones de uso agua sucia durante el ciclo de lava- ¡...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    es Instalación y conexión Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Observar las "indicaciones de se- guridad" → Página 5. ¡ Conectar el aparato únicamente a una red de corriente alterna en el margen de 220 - 240 V y 50 Hz o 60 Hz.
  • Página 15: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 57. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16: Elementos De Mando

    es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 26. "Cesto inferior" → Página 21 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 22 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 "Encender el aparato" → Página 32 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 33 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 33 "Programas" → Página 18 Tecla de programas "Programas" → Página 18 Programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Home Connect"...
  • Página 18: Programas

    es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: Extra Dry → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C Programa 1 h cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 19 ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 20: Equipamiento

    es Equipamiento varias funciones adicionales que se Función adicio- Aplicación encuentran en el cuadro de mandos del aparato. ¡ El consumo de energía aumenta ligeramente y Función adicio- Aplicación la duración del progra- ma se prolonga. ¡ La duración se reduce entre un 15 % y un Speed 75 % dependiendo del...
  • Página 21: Cesto Inferior

    Equipamiento es Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Soporte adicional para vasos tro de 31 cm se pueden colocar en y tazas el cesto inferior tal como se muestra...
  • Página 22: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    es Antes de usar el aparato por primera vez Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 22 cm 31 cm 2 ø...
  • Página 23: Ajustar El Descalcificador

    Descalcificador es Grado de Grado de mmol/l Nivel "LED A" "LED B" "LED C" dureza del dureza → Página 16 → Página 16 → Página 16 agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 7 - 16 media 1,2 - 2,9 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 22 - 35 dura 3,8 - 6,2...
  • Página 24: Desconectar El Descalcificador

    es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Poner la sal especial en el depósi- 6 °dH.
  • Página 25: Instalación Del Abrillantador

    Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Vista general de los valores de del depósito del abrillantador consumo en la regeneración del levantarla ⁠ . descalcificador Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los valores de consumo de la rege- neración del descalcificador.
  • Página 26: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    es Detergente Pulsar durante 3 segun- Pulsar  repetidamente dos para abrir los ajustes del apa- hasta que parpadee. rato. Pulsar  repetidamente hasta a En la pantalla parpadea ⁠ . que no haya ningún "LED" → Página 16 encendido (nivel 0). Pulsar  repetidamente Pulsar durante 3 segun- hasta que parpadee.
  • Página 27 Detergente es Consejo: Los detergentes adecua- Detergente Descripción dos se pueden adquirir online a tra- Pastillas Las pastillas son adecua- vés de nuestra página web o del das para todas las labores "Servicio de Asistencia Técnica" de lavado y no es necesa- → Página 57.
  • Página 28: Detergentes Inadecuados

    es Detergente ¡ Para evitar que el detergente con Detergentes inadecuados envoltura soluble al agua se apel- No utilizar detergentes que pueden mace, sujetar la envoltura solo con ocasionar daños en el aparato o ser las manos secas y ponerlo única- peligrosos para la salud.
  • Página 29: Vajilla

    Vajilla es Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml a La tapa encaja de modo audible. Si utiliza pastillas de detergente, a La cámara del detergente se abre basta una pastilla.
  • Página 30: Daños En La Cristalería Y En La Vajilla

    es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
  • Página 31: Extraer La Vajilla

    Manejo básico es ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 32: Encender El Aparato

    es Manejo básico Pulsar la tecla de la función adicio- Encender el aparato ▶ nal correspondiente. Pulsar ⁠ . → "Funciones adicionales", ▶ Página 19 Está preajustado el programa Eco 50°. a La función adicional está ajustada El programa Eco 50° es un pro- y la tecla de función adicional par- grama especialmente respetuoso padea.
  • Página 33: Interrumpir Programa

    Manejo básico es ¡ Para ahorrar energía, el aparato se Consejo: Si se pulsa durante el la- desconecta automáticamente 1 mi- vado, se interrumpe el programa en nuto después de haber finalizado curso. Al volver a encender el apara- el programa. Si se abre la puerta to el programa se reanuda automáti- del aparato inmediatamente des- camente.
  • Página 34: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del agua.
  • Página 35 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Ajuste de fábrica Restablecer Restablecer los ajustes modifi- cados al estado de fábrica. Es necesario realizar los ajustes de la primera puesta en mar- cha. → "Restablecer ajuste de fábri- ca", Página 36 Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) En consecuencia se iluminarán 0, Ajustar la función Extra secado 1, 2 o 3 LEDs.
  • Página 36: Home Connect

    es Home Connect Pulsar durante 3 segun- Home Connect Home Connect dos para abrir los ajustes del apa- rato. Este aparato tiene capacidad para Home Connect a En la pantalla parpadea ⁠ . conectarse a la red. Conecte su apa- Pulsar  repetidamente rato con un dispositivo móvil para hasta que parpadee.
  • Página 37: Inicio Rápido De Home Connect

    Home Connect  es Inicio rápido de Home Con- Ajustes de Home Connect nect Adapte Home Connect a sus necesi- dades. Conectar el aparato de manera rápi- Los ajustes de Home Connect se en- da y sencilla con un dispositivo mó- cuentran en los ajustes básicos del vil. aparato.
  • Página 38: Diagnóstico Remoto

    es Cuidados y limpieza ¡ El estado de un posible restableci- Diagnóstico Remoto miento previo a los ajustes de fá- El Servicio de Asistencia técnica pue- brica. de acceder al aparato a través del El registro inicial prepara la utiliza- Diagnóstico Remoto al ponerse en ción de las funciones Home Connect contacto con dicho Servicio si el apa- y solo es necesario la primera vez...
  • Página 39: Productos De Limpieza

    Internet, en nuestra periódica. página web https://www.neff-ho- La Easy Clean combinada con los me.com/store o a través del Servicio productos de mantenimiento para la- de Asistencia Técnica.
  • Página 40: Sistema De Filtros

    es Cuidados y limpieza Cuando se ilumine la indicación de Colocar los productos de manteni- Easy Clean en el cuadro de mandos miento para lavavjillas en el interior o cuando se recomiende en la panta- del aparato. lla, ejecutar la Easy Clean sin vajilla. Utilizar únicamente productos de Una vez ejecutada la Easy Clean se mantenimiento especiales para la-...
  • Página 41: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cuidados y limpieza es Verificar tras cada ciclo de funcio- Presionar las lengüetas de reten- namiento del lavavajillas si se ha ción y extraer el filtro grueso ha- acumulado suciedad en los filtros. cia arriba ⁠ . Girar el filtro grueso en sentido an- tihorario y extraer el sistema de filtros...
  • Página 42 es Cuidados y limpieza llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo ⁠ . Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba.
  • Página 43: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
  • Página 45: Resultado De Lavado

    Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 25. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 25 El programa o la opción de...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 26. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 26. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 52: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 25 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 53: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 40. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 54: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 55: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 56: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 57: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 58: Datos Técnicos

    es Datos técnicos asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
  • Página 59: Informaciones Referentes Al Software Libre Y De Código Abierto

    Declaración de conformidad código abierto por los derechos de autor. Por la presente, Constructa Neff Ver- Las informaciones de licencia corres- triebs-GmbH certifica que el aparato pondientes se encuentran memoriza- con la funcionalidad Home Connect das en el aparato.
  • Página 60 *9001594844* 9001594844 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 001016 642 E5...

Tabla de contenido