Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Introduction
    • Safety Instructions
      • General Power Tool Safety Warnings
      • Work Area Safety
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
      • Hedge Trimmer Safety Warnings
    • Component List
      • Technical Data
    • Specifications
    • Assembly&Operation
    • Cleaning/Storage
    • Blade Maintenance
    • Environmental Protection
    • Declaration of Conformity
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemässer Gebrauch
    • Einführung
    • Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Komponenten
    • Spezifikationen
      • Technische Daten
    • Montage und Bedienung
    • Reinigung/Lagerung
    • Umweltschutz
    • Wartung
    • Konformitätserklärung
  • Français

    • Introduction
    • Utilisation Conforme
    • Avertissements de Sécurité
      • Sécurité de la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité des Personnes
      • Utilisation et Entretien de L'outil
      • Maintenance et Entretien
      • Sécurité de la Batterie Mises en Garde Concernant la Batterie
    • Caractéristiques
    • Liste des Composants
    • Assemblage et Fonctionnement
    • Entretien
      • Entretien des Lames
    • Nettoyage/Stockage
    • Declaration de Conformite
    • Protection de L'environnement
  • Italiano

  • Dutch

    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Inleiding
    • Veiligheidswaarschuwingen
      • Elektrische Veiligheid
      • Persoonlijke Veiligheid
    • Onderdelenlijst
      • Technische Gegevens
    • Specificaties
    • Assemblage en Bediening
    • Conformiteitverklaring
    • Onderhoud
    • Onderhoud Van Mes
      • Bescherming Van Het Milieu
    • Reinigen/Bewaren
  • Dansk

    • Beregnet Anvendelse
    • Introduktion
    • Sikkerhedsinstruktioner
      • Vedligeholdelse Og Opbevaring
      • Sikkerhed På Arbejdspladsen
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
    • Lista de Componentes
    • Specifikationer
      • Dados Técnicos
    • Samling Og Drift
    • Miljøbeskyttelse
    • Rengøring/Opbevaring
    • Vedligeholdelse
    • Declaração de Conformidade
  • Русский

    • Введение
    • Применение По Назначению
    • Техники Безопасности
      • Обслуживание И Хранение
      • Личная Безопасность
      • Использование Электроинструмента Иуход За Ним
      • Условные Обозначения
      • Список Компонентов
      • Технические Данные
    • Список Компоненов
    • Сборка И Работа
    • Характеристики
    • Охрана Окружающей Среды
    • Очистка/Хранение
    • Техническое Обслуживание
    • Декларация Соответствия
      • Ändamålsenlig Användning
    • Introduktion
    • Säkerhetsvarningar
      • Personlig Säkerhet
    • Komponenter
    • Specifikationer
      • Tekniska Data
    • Montering & Hantering
    • Deklaration Om Överensstämmelse
    • Miljöskydd
    • Rengöring/Lagring
    • Underhåll
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

20V 20cm cordless Grass/Shrub Shear
20-V 20-cm Akku-Gras-/Strauchschere
Cisaille à gazon/taille-buisson sans fil 20 V 20 cm
Cesoia per erba/cespugli a batteria da 20V 20cm
Tijera c ortacésped y arreglasetos recargable de 20 cm y 20 V
20V 20cm snoerloze gras-/struikschaar
20 V 20 cm batteridrevet græs- og buskklipper
Аккумуляторные ножницы для стрижки травы и кустарника, 20 В, 20 см
20 V 20 cm trådlös gräs- och häcksax
KG806E KG806E.X
P07
EN
P20
D
P36
F
P51
I
P66
ES
P81
NL
P96
DK
P110
RU
P127
SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRESS KG806E

  • Página 3 CLICK!
  • Página 5 D J1...
  • Página 66: Introducción

    Gracias por comprar este producto Kress. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades para césped y jardín. La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad suprema. Durante la vida de nuestros productos, si le surgen preguntas o preocupaciones sobre su producto, póngase en contacto con el lugar de compra o con nuestro Equipo de Atención al...
  • Página 67 MANUAL ORIGINA presentes instrucciones; la SEGURIDAD DEL reglamentación local podría PRODUCTO limitar la edad del personal ADVERTENCIA DE operativo. SEGURIDAD GENERALES c) Recuerde que el usuario u operario es el responsable Advertencia Leer todas de los accidentes o riesgos las instrucciones. Si no a los que se sometan otras se respetan las instrucciones, personas o propiedades.
  • Página 68 encenderse después haya desconectado de de comprobar que las la red eléctrica y todas manos y los pies estén las piezas móviles estén suficientemente alejados de completamente quietas. los mecanismos de corte. 4. Mantenimiento y f) Desconecte la máquina de almacenamiento la fuente de alimentación(p.
  • Página 69: Zona De Trabajo

    SEGURIDAD DEL explosivas, como por PRODUCTO ejemplo en presencia ADVERTENCIAS DE de líquidos inflamables, SEGURIDAD GENERALES gases o polvo. Las SOBRE HERRAMIENTAS herramientas eléctricas ELÉCTRICAS crean chispas que pueden encender el polvo o los ADVERTENCIA: vapores. Lea todas las c)Mantener alejados a los advertencias de seguridad, niños y visitantes mientras instrucciones, ilustraciones...
  • Página 70: Seguridad Personal

    cuerpo queda conectado a 3)SEGURIDAD PERSONAL tierra. a)Mantenerse alerta, poner c)No exponer las atención en lo que está herramientas eléctricas haciendo y utilice el a la lluvia y no guardar sentido común mientras en lugares húmedos. El opera una herramienta agua que penetra en ellas eléctrica.
  • Página 71: Mantenimiento De La Herramienta Motorizada

    invitan a los accidentes. o ignorar las normas de d)Retire llaves de ajuste seguridad. La falta de o llaves inglesas antes atención puede provocar de poner la herramienta heridas graves en una en funcionamiento. Una fracción de segundo. llave que queda unida a una pieza móvil de la 4)MANTENIMIENTO herramienta puede originar...
  • Página 72: Utilización Ymantenimiento De La Batería

    d)Mantener las con estas instrucciones herramientas eléctricas y de la manera prevista que no usa fuera del para el tipo particular de alcance de los niños y herramienta eléctrica, no permita que personas teniendo en cuenta las no familiarizadas con la condiciones de trabajo y herramienta o con estas el trabajo a ser realizado.
  • Página 73: Reparación

    podría causar un riesgo de herramienta al fuego incendio o herida. ni las exponga a una c)Cuando la batería no está temperatura excesiva. en uso, tenerla lejos de La exposición al fuego y a los objetos metálicos temperaturas superiores a como los trombones, 130 °C puede provocar una las piezas de moneda,...
  • Página 74 NOTAS IMPORTANTES DE material atascado o se SEGURIDAD ADICIONAL de servicio a la unidad, PARA SU PODADORA DE asegurarse de que SETOS todos los interruptores de encendido estén a) Conserve todas las desactivados y que partes del cuerpo alejadas la cubierta de batería de la cuchilla de corte.
  • Página 75 en malas condiciones provocar un cortocircuito meteorológicas, entre ellas o mediante especialmente si hay riego otros objetos metálicos. de tormenta eléctrica. Esto Cuando la batería no disminuye el riesgo de ser esté siendo utilizada, alcanzado por un rayo. manténgala alejada de h) Compruebe si hay objetos objetos metálicos, como extraños en el seto, como...
  • Página 76 Utilice protección auditiva el máximo rendimiento. n) Recargue solo con el Utilizar protección ocular cargador indicado por Kress. No utilice ningún otro cargador que no Utilizar una máscara antipolvo sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.
  • Página 77: Lista De Componentes

    Compruebe que se haya extraído la batería antes de cambiar los DATOS TÉCNICOS accesorios. KG806E KG806E.X(8-designación de Modelo: maquinaria, representativa de cortacésped/ podadora de arbustos) Utilizar guantes de protección KG806E KG806E.X **...
  • Página 78: Información Sobre El Ruido

    correctamente. Categoría Tipo Capacidad ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del KAB02 2.0Ah 20V Batería nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los 20V Cargador KAC02 2.0A...
  • Página 79: Mantenimiento De La Cuchilla

    Ajuste la longitud de la pértiga (Ver Fig.I) ADVERTENCIA! El cargador y la bateria han NOTA: El mango de bloqueo permite fijar la barra en sido específicamente diseñados para funcionar cualquier posición que se elija. juntos, de modo que no procure utilizar ningún otro dispositivo.
  • Página 80: Proteccion Ambiental

    LOS QUE RECIBEN, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortacésped alimentado con batería KG806E KG806E.X (8-designación Modelo de maquinaria, representativa de cortacésped/ podadora de arbustos) Función corte de césped...

Este manual también es adecuado para:

Kg806e.x

Tabla de contenido