Ocultar thumbs Ver también para PREMIUM Serie:
Tabla de contenido
  • Deutsch

  • English

  • Français

    • Italiano

      • Dutch

      • Svenska

      • Čeština

      • Polski

      • Hrvatski

      • Srpski

      • Türkçe

        Idiomas disponibles
        • ES

        Idiomas disponibles

        • ESPAÑOL, página 26

        Enlaces rápidos

        PATONA is a registered quality brand from Germany. / PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
        Wireless Microphone Set
        for DSLR cam and mobile phone
        PATONA PRODUCTS ARE MADE WITH
        MANUAL
        PREMIUM SERIES
        DE 01
        EN 09
        FR
        ES
        IT
        NL
        SV
        CS 57
        PL
        HR 73
        SR 81
        TR
        17
        25
        33
        41
        49
        65
        89
        Tabla de contenido
        loading

        Resumen de contenidos para PATONA PREMIUM Serie

        • Página 26 ES | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Funciones principales Receptor Transmisor Micrófono inalámbrico de solapa (lavalier). Grabación estéreo bidireccional, 2,4 GHz. Baja latencia, frecuencia de muestreo de 48K. El modo de grabación interna admite tarjetas de memoria de hasta 32 GB.
        • Página 27 Transmisor (TX) USB TIPO-C: carga, toma de auriculares. Tarjeta de memoria TF: cambia a grabación interna para almacenar los datos de grabación directamente en el dispositivo (posibilidad de tarjeta de memoria TF de hasta 32 GB). LEDs indicadores del nivel de batería: por encima del 70% = verde; 70-20% = azul;...
        • Página 28 Receptor (RX) Modo karaoke: conecte el teléfono móvil para utilizar la APP de karaoke. La función de reverberación está activada por defecto, la intensidad de la rever- beración se puede ajustar pulsando el botón ECHO. Modo Live: En el modo VLOG Live, la función de reducción de ruido está activada por defecto.
        • Página 29 Botón ANC (reducción de ruido) Botón M: manténgalo pulsado durante 5 segundos = ON/OFF; púlselo breve- mente = función de cambio de modo. ECHO (Reverberación): Ajusta la reverberación. Cable Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Parabrisas: Recomendado para grabaciones en exteriores y fuertes ruidos de viento.
        • Página 30: Funcionamiento

          Funcionamiento Pulse el botón de encendido durante 5 segundos para encender el transmisor. Pulse el botón de encendido durante 5 segundos para encender el receptor. Los dispositivos se emparejarán automáticamente y podrán utilizarse. Conecte el cable de audio OTG a la toma TYPE-C (OTG) del receptor y conec- te el otro extremo del cable de audio OTG al puerto TYPE-C (OTG) del smart- phone.
        • Página 31 Música de acompañamiento/de fondo, función de karaoke a través de Blue- tooth: Utilice un segundo smartphone para la música de acompañamiento o la función de karaoke durante la emisión en directo. Pulsa el botón M para cambiar de función (modo karaoke, modo VLOG/en directo, modo sonido original).
        • Página 32 Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Cuando se graba vídeo con cámaras digitales o videocámaras, la salida RX debe conectarse con un cable de cámara (interfaz TIPO-C a toma de 3,5 mm). Véase la figura anterior. Doble función de monitorización: tanto el TX como el RX pueden utilizarse como dispositivos de monitorización.
        • Página 33 Baja latencia 350mv (salida máxima) Acompañamiento Bluetooth 21 ms Batería Entrada de acompañamiento Bluetooth de 5,3 V integrada Duración de la batería Li-Polímero de 3,7 V I 300 mA incorporado Estuche de carga Batería aprox. 10h - 12h Li-Polímero incorporado de 3,7 V / 1800 mA *Nota: Entrada de alimentación 5V/1-2A, no utilizar en ningún caso un enchufe de carga rápida de 9V12V.

        Este manual también es adecuado para:

        9877

        Tabla de contenido