Cerrojo de pantalla táctil con alarma Modelo BE469 Guía del usuario coNseRVe esTa GUÍa Deberá consultar ar m th Al lt wi ad bo u id ee n hs cr To uc e r’ estas instrucciones en el futuro.
coNTeNIDo Garantía y declaraciones de la FCC/IC ..19 Programación de la alarma ..... 24 Encendido de la alarma ...... 24 Instalación de la cerradura ...... 19 Descripciones de la configuración de la Piezas de la cerradura ......20 alarma ..........24 Cambio del modo de alarma ....
INsTalacIóN De la ceRRaDURa Siga estos pasos para instalar su cerradura y tenerla lista para usar. Follow these steps to get your lock set up and ready to use. Si desea utilizar un sistema de automatización del hogar para habilitar el control remoto de la cerradura, refiérase a Inscripción en una red Z-Wave en la página 29.
PIeZas De la ceRRaDURa EXTERIOR DE LA PUERTA INTERIOR DE LA PUERTA Pantalla táctil Alarma Botón Schlage Altavoz de la alarma exterior Botón Schlage Pantalla táctil interior Cilindro Pestillo giratorio Perno Botón schlage • Ubicado en la parte interna de la puerta. interior •...
BloqUeo Y DesBloqUeo L Si comete un error al introducir un código de usuario, presione el botón Schlage exterior y vuelva a comenzar. Bloqueo desde el exterior 1. Presione el botón Schlage exterior. 2. La cerradura se bloqueará. La cerradura se bloqueará. La marca de control verde se encenderá...
PRoGRamacIóN De la PaNTalla TácTIl X roja Botón schlage exterior • Si hay un problema durante • El primer botón que presiona en la programación, verá la X el proceso de programación. de error roja. • También puede presionarse para salir de la programación de Indicador de programación inmediato..
PARA UTILIZAR UNA UNIDAD INDEPENDIENTE Procedimientos de programación L Determine la longitud para sus códigos de usuario 1. Abra la puerta y extienda el cerrojo antes ANTES de agregar un código de usuario. ¡Si cambia de comenzar. la longitud de sus Códigos de usuario, se eliminarán 2.
PRoGRamacIóN De la alaRma encendido de la alarma La alarma está apagada por configuración predeterminada. Después de la instalación, deberá encender su alarma. L Programe la alarma usando el botón Schlage interior que se muestra a continuación. L ¿No está seguro si la alarma está encendida? Presione y suelte el botón Schlage interior una vez.
cambio del modo de alarma Después de encender la alarma, estará preconfigurada en el modo de ingreso forzado, de manera predeterminada. Si desea cambiar el modo, siga estos pasos sencillos: L La alarma debe encenderse antes de cambiar la configuración de alerta. Presione y suelte el botón hasta que se Mantenga...
Default User Codes User Code B: 0000 FCC ID: xxxxxxxx Default Codes Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances the quality of life by creating and SCHLAGE and our family of brands—including Club Car®, Ingersoll Rand®, Schlage®, Thermo King® and Trane® —work together to enhance the quality and comfort of air in homes and buildings;...
Página 27
FecHa el cóDIGo De PRoGRamacIóN NomBRe De UsUaRIo cóDIGo De UsUaRIo Ejemplo: Juan Pérez 1234...
ResTaBlecImIeNTo De la coNFIGURacIóN PReDeTeRmINaDa ¿Cuándo debe restablecer su cerradura a la configuración predeterminada de fábrica? • Cuando desea mover la cerradura a una puerta diferente. • Si ha olvidado su código de programación, puede restaurar los códigos predeterminados. aDVeRTeNcIa Ubique los códigos de usuario y de programación predeterminados en la parte posterior de esta guía o en la parte posterior de la unidad de la alarma antes de comenzar.
Z-WaVe Esta cerradura está equipada con una radio Z-Wave®. acerca de Z-Wave Esta cerradura es un producto de Z-Wave con seguridad habilitada. • Esta cerradura puede incluirse en cualquier red Z-Wave para permitir el control remoto de la cerradura, por parte de cualquier fabricante o proveedor de servicios. •...
ResolUcIóN De PRoBlemas PRoBlema soNIDos lUces solUcIóN Olvidé mi código de — — Consulte la parte posterior de esta guía o la parte programación. posterior de la unidad de la alarma para ver el código de programación predeterminado. Si es necesario, restaure la configuración de fábrica de la cerradura.
PRoBlema soNIDos lUces solUcIóN La retroiluminación no — — Las baterías están totalmente agotadas, y no son se enciende cuando el posibles las operaciones electrónicas. Consulte botón Schlage exterior cambio de las baterías en la página 20. se presiona y no puede La bandeja de las baterías no está...
Página 48
Códigos de Usuario Predeterminado Codes d’utilisateur prédéfinis Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances Ingersoll Rand (NYSE:IR) mejora la calidad de vida Ingersoll Rand (NYSE:IR) améliore la qualité de the quality of life by creating and por medio de la creación y el sostenimiento de vie en créant et en entretenant des milieux sains,...