Página 1
Les modèles canadiens affichent la température en degrés Celcius. Los modelos canadienses indican la temperatura en grados Celcius. AC42 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE À GARDER POUR RÉFÉRENCE GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. REFERENCE. ULTÉRIEURE. AC420 NA 19 12 2012...
Página 27
4 pasos sencillos para utilizar tu monitor Angelcare® ....... . .
ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este pro- señales. La unidad de los padres puede captar señales o ducto está diseñado para ayudar en la supervisión de su interferencias de otros monitores de guardería en su área.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES receptáculos de conveniencia y en el punto por donde salen del producto. DE SEGURIDAD 10) Accesorios - Sólo use aditamentos/accesorios especi- ficados por el fabricante. NO coloque este producto sobre 1 ) Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable.
17) Fuentes de alimentación: utilice SOLAMENTE con INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD tomacorrientes de CA de 110-120 voltios eléctricos. IMPORTANTES SOBRE EL 18) Sobrecargar - NO sobrecargue las tomas de corriente, USO DE BATERÍAS cables de extensión o receptáculos integrales, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléc- 1) Utilice sólo el tipo y tamaño de baterías especificado trica.
10) NO intente rejuvenecer las baterías suministradas o Unidos. El propósito de estas limitaciones es brindar una identificadas para su uso con este producto calentán- protección razonable contra interferencias perjudiciales dolas. La liberación repentina de electrolitos de la batería en el hogar. Este producto genera, usa y puede irradiar puede ocurrir, causando quemaduras o irritación en los energía de frecuencia radioeléctrica y, si no se le instala y ojos o la piel.
LAS PIEZAS DE TU MONITOR ANGELCARE® UNIDAD DEL BEBÉ UNIDAD DE LOS PADRES RECARGABLE TAMBIÉN NECESITARAS: (RECEPTOR) Y CARGADOR (TRANSMISOR) 4 AAA pilas no recargables para la unidad del bebé para energía de repuesto (no incluidas). 4 PILAS AAA RECARGABLES...
4 PASOS SENCILLOS PARA UTILIZAR TU MONITOR ANGELCARE®. PASO 1 PASO 2 Control de volumen (más y menos). Adaptador de corriente Dial de sensibilidad del micrófono Cargador-adapta- dor de corriente UNIDAD DEL BEBÉ (TRANSMISOR) UNIDAD DE LOS PADRES (RECEPTOR) • Poner pilas normales 4 AAA (no incluidas) en la unidad del •...
Descripción de los iconos Iconos. Nombre. Funciones. UNIDAD DE LOS PADRES. Mantener apretado el botón para encender o apagar. Encendido Botón de canal (8 canales) Apretar para entrar o salir del Modo Selección de Canal. Empujar el botón de canal en la unidad de los padres; el símbolo “--” aparecerá junto con el icono de rango que estará...
Dial de sensibilidad del Aumenta y disminuye la sensibilidad de activación por voz. Tu monitor Angelcare® tiene un sistema de activación por voz. La unidad del bebé se micrófono (pie de la unidad). activara y transmitirá sonidos a la unidad de los padres solamente cuando capte sonidos.
Angelcare®. • El monitor Angelcare® utiliza ondas publicas para transmitir PROTECCIÓN DEL CABLE: Evita posibles daños en los cables del señales. La unidad de los padres podría coger otras señales o adaptador.
Esta garantía no es aplicable para productos que se han estropeado como resultado de un mal mantenimiento, accidentes, mala alimentación eléctrica o otro mal uso. La garantía también quedara anulada si el dueño repara o modifica el producto en cualquier forma. Angelcare® no se hace responsable de ninguna incidencia o daños consecuentes con respecto a este producto.
1-877-281-8827 angelcare@cdecinc.ca The ANGELCARE trademark is a registered trade mark of the Angelcare Development Inc. La marque ANGELCARE est une marque enregistrée propriété de Les Développements Angelcare Inc. La marca ANGELCARE es una marca registrada de Angelcare Development Inc.