Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ROOMIE SMART
ROBOT ASPIRADOR
VACCUM CLEANER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRIXTON ROOMIE SMART

  • Página 1 ROOMIE SMART ROBOT ASPIRADOR VACCUM CLEANER...
  • Página 2: Especificaciones De Seguridad

    1. Especificaciones de seguridad Estas especificaciones de seguridad tienen como fin evitar lesiones personales o materiales a los usuarios. Lea con atención las siguientes notas. Los siguientes símbolos tienen estos significados: Advertencia Si no se siguen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones personales. Atención Si no se siguen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones personales leves o daños al producto.
  • Página 3: Contenido Del Paquete

    2. Contenido del paquete/Presentación de la estructura 2.1 Contenido del paquete Adaptador Robot Estación de carga Cepillo de limpieza Cepillos laterales Mando a distancia Fregona Nota: Las figuras e ilustraciones se presentan únicamente a modo de referencia y pueden ser diferentes de la apariencia real del producto 2.2 Presentación de la estructura parachoques Piloto WiFi...
  • Página 4 rueda sensor de universal desnivel contacto de carga contacto de carga cepillo izquierdo cepillo derecho sensor de desnivel sensor de desnivel rueda izquierda rueda derecha cepillo principal carcasa de la batería paño de limpieza Contenedor de polvo y soporte HEPA depósito de agua tapa del depósito de polvo ltro HEPA...
  • Página 5: Especificaciones

    3.Especificaciones técnicas 3.1 Especificaciones Modelo ROOMIE SMART Tensión de trabajo 14.8V Modelo de estación KCH217 de carga 19V DC, 19V DC, Salida Entrada 0.6A 0.6A Batería 2600mAh Li-ion Potencia nominal Nota: las especificaciones técnicas y de diseño pueden modificarse con vistas a la mejora...
  • Página 6 4.Instrucciones de uso 4.1 Notas antes de la limpieza 1.Organice los muebles de forma 2.Retire los obstáculos que le 3.Evite que el robot se caiga ordenada impidan moverse Es posible que deba colocar Organice las mesas y las sillas y Retire básculas, soportes de una barrera física al borde otros objetos de manera ordenada...
  • Página 7: Instalación De La Estación De Carga

    4.2 Instalación de la estación de carga 1. Coloque la estación de carga contra el borde de la pared en una superficie plana y conecte el adaptador a la red eléctrica. Nota: a. La estación de carga debe tener más de 0,5 m (1,6 pies) de espacio libre a cada lado, y más de 1,5 m (5 ft) por delante.
  • Página 8: Conexión Con La App

    4.3 Conexión con la APP 1. Descargue la aplicación de Tuya, busque «TUYA» en la App Store o en Google Play, o escanee el código QR que aparece más abajo, descargue la aplicación e instálela. Siga los pasos que indica la aplicación para registrarse e iniciar sesión. Paso 4 Paso 3 Paso 2...
  • Página 9: Función Uso

    4.4 Función Uso 1.Modo de limpieza automática Encienda el robot, pulse el botón del robot o el botón OK del mando a distancia o el botón automático en la APP, el robot iniciará el modo de limpieza automática. Cierre la puerta si solo quiere limpiar una habitación, el robot volverá...
  • Página 10 6. Programar la limpieza (desde la APP) 1. Introduzca la configuración 3.Configure y guarde 2.Elija el temporizador Nota: Debido al desarrollo continuo de la aplicación, el proceso real puede diferir ligeramente de la descripción anterior. Siga siempre las instrucciones de la aplicación. 7.
  • Página 11 Nota: a. Se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la primera sesión de fregado para evitar una acumulación excesiva de suciedad en la fregona. b. Para evitar la corrosión o daños, no utilice ningún líquido de limpieza ni desinfectante en el depósito de agua.
  • Página 12: Mantenimiento Rutinario

    9. Uso de los cepillos laterales El piloto del cepillo izquierdo es El piloto del verde cepillo derecho es rojo vista frontal Nota: 1. El cepillo lateral derecho y el izquierdo no son intercambiables. 2. Limpie el cepillo después de usarlo. 3.
  • Página 13: Contenedor De Polvo Y Pieza Del Filtro

    5.2 Depósito de agua y paño 3.Paño limpio 2.Depósito de agua limpia Vacíe el agua Límpielo y Enjuague el séquelo depósito de agua Limpie y séquelo 5.3 Contenedor de polvo y pieza del filtro 3.Desmonte las 2.Limpie el contenedor 1.Desmonte el piezas del filtro de polvo contenedor de polvo...
  • Página 14: Actualización De Firmware

    5.4 Batería El robot está equipado con una batería recargable de iones de litio de alto rendimiento. Para conservar el rendimiento de la batería, mantenga el robot cargado. Nota: Si el robot no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, apáguelo antes de guardarlo y cárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se dañe por estar demasiado tiempo descargada.
  • Página 15 2.Limpie la rueda universal Reduce el ruido anormal y el pelo enredado rueda universal guía husillo 4.Limpie el contacto de carga y la 3. Limpie la ventana de señal ventana de señal contacto de carga señal ventana ventana de señal contacto de carga...
  • Página 16: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas Causa posible Solución Situación La máquina no se Encienda la máquina enciende La máquina no funciona Batería agotada Cargue la máquina Compruebe que el adaptador es fiable Contacto de carga La máquina no carga poco estable Limpie el contacto de carga de la máquina y la base de carga...
  • Página 17: Descripción

    fin de proveer un mejor equipo. Declaración ue de conformidad simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...

Tabla de contenido