Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL /
UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY/
CHARGEUR UNIVERSEL POUR
ORDINATEUR PORTABLE
SLA 90 A1
UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY
Op
eration and Safety
CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR
PORTABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
UNIVERSELE LAPTOPVOEDING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
UNIVERZÁLNÍ SÍŤOVÝ ADAPTER PRO NOTEBOOK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CARGADOR UNIVERSAL PARA PORTÁTIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA PORTÁTIL
UNIVERSAL
Instruções de utilização e de segurança
IAN 297468
Notes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SLA 90 A1

  • Página 1 UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL / UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY/ CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR PORTABLE SLA 90 A1 UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY Notes eration and Safety CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR PORTABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UNIVERSELE LAPTOPVOEDING Bedienings- en veiligheidsinstructies UNIVERZÁLNÍ...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 64 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Página 102 Advertencias y símbolos utilizados ..........Página 103 Introducción ........Página 105 Uso previsto .........Página 105 Aviso relacionado con marcas comerciales .........Página 106 Ámbito de entrega.......Página 106 Instrucciones generales de seguridad ........Página 106 Descripción de las partes ..Página 112 Datos técnicos .........Página 113 Antes de usar el producto ..Página 114 Operación y uso...
  • Página 103: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA”...
  • Página 104 Utilice el producto solamente en áreas interiores secas. Polaridad de la unidad de la fuente de alimentación. Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. Voltaje (corriente alterna) Voltaje (corriente continua) Hercio (frecuencia de la alimentación) Vatio (potencia)
  • Página 105: Cargador Universal Para Portátil

    CARGADOR UNIVERSAL PARA PORTÁTIL P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 106: Aviso Relacionado Con Marcas Comerciales

    Cualquiera de esos usos es bajo su propia responsabilidad. Aviso relacionado con marcas comerciales • La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. • Cualquier otra nombre y producto puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivos propietarios.
  • Página 107 personas, ¡incluya también todo los documentos! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Riesgo de asfixia! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros.
  • Página 108 • Nunca abra el producto. Si el producto se abre, existe riesgo de descargas eléctricas. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que el producto se dañe de alguna forma, por ejemplo, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del producto, cuando éste se haya expuesto a...
  • Página 109 – El producto no se expone a luz artificial brillante. – Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que gotee y con líquidos corrosivos, y el producto no se utiliza cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido;...
  • Página 110 tropezar con ellos. Existe el riesgo de lesiones personales. – No se colocan objetos en un cable conectado y los cables no se conectan sobre bordes afilados porque podrían dañarse. – Asegúrese de que el cable de alimentación está protegido para que no se pise ni se pellizque o se gire, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del producto.
  • Página 111 alimentación y no lo ate junto con otros cables. • Un enchufe de alimentación dañado puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe el enchufe de alimentación con cierta frecuencia. Nunca utilice un enchufe de alimentación dañado. • Se debe poder acceder a la toma de corriente utilizada fácilmente para que el enchufe de alimentación pueda desconectarse rápidamente en caso de...
  • Página 112: Descripción De Las Partes

    idéntico al voltaje de la fuente de alimentación local. • El producto solamente se puede utilizar en áreas interiores secas. • Desenchufe el producto de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. • Mantenga alejado el producto de salpicaduras o agua que gotee. ¡PRECAUCIÓN! El enchufe de alimentación sirve como un separador.
  • Página 113: Datos Técnicos

    P Datos técnicos Dimensiones: 133 x 58 x 31 mm aproximadamente Peso: 350 g aproximadamente Temperatura de 0 – 35 °C funcionamiento: Temperatura de 0 – 45 °C almacenamiento: Humedad 10 – 70 % (sin condensación) Longitud del cable de alimentación: aproximadamente Longitud del cable de...
  • Página 114: Antes De Usar El Producto

    P Antes de usar el producto Nota: Todas las piezas deben desembalarse y el material de embalaje debe quitarse por completo. ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños! Asegúrese de que su el equipo portátil, sea cual sea su modalidad, requiere un voltaje de 19 VCC;...
  • Página 115: Operación Y Uso

    P Operación y uso Seleccione el enchufe adaptador que se adapta a su equipo portátil, ultraportátil o ultrabook. Apague el equipo portátil, ultraportátil o ultrabook mientras la fuente de alimentación está desconectada. Seleccione el enchufe adaptador adecuado y conéctelo a la toma de carga de su equipo portátil, ultraportátil o ultrabook.
  • Página 116: Desconectar La Alimentación

    pueden encontrar en la sección “Datos técnicos”. El indicador de alimentación se iluminará en verde y el indicador de carga del equipo portátil, ultraportátil o ultrabook también se iluminará. Esto indica que se está proporcionando energía al equipo portátil, ultraportátil o ultrabook. Desconectar la alimentación Agarre el cable de alimentación desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Página 117: Lista De Enchufes Adaptadores

    Lista de enchufes adaptadores Enchufe adaptador: Marca de equipo portátil, ultraportátil o ultrabook que se puede utilizar 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, BenQ) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba)
  • Página 118: Almacenamiento Cuando No Se Utilice

    P Almacenamiento cuando no se utilice Almacene el producto en un entorno seco, protegido del polvo y la luz solar directa. P Limpieza • Desconecte el producto de la toma de corriente y quite todos los enchufes antes de limpiarlo. •...
  • Página 119: Desecho

    eléctrica y la fuente de alimentación. Ambos extremos del cable de alimentación deben estar firmemente conectados. Alternativamente, el usuario debe probar con otra toma de corriente eléctrica. ¿Qué debo hacer si el equipo portátil, ultraportátil o ultrabook no puede obtener la energía de la fuente de alimentación? Compruebe la conexión del cable de alimentación entre la toma de corriente y la...
  • Página 120: Garantía

    Producto: Póngase en contacto con la autoridad municipal para obtener información sobre cómo deshacerse de su producto utilizado. El símbolo adyacente de un cubo de basura tachado con ruedas indica que este dispositivo está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. Esta directiva establece que, al final de su vida útil, no debe deshacerse de este dispositivo arrojándolo a la basura doméstica...
  • Página 121 Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el...
  • Página 142 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03565 Version: 12/ 2017 IAN 297468...

Tabla de contenido