Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MSO-16
ŠNEKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ
SLOW JUICER
AEGLASE KIIRUSEGA MAHLAPRESS
SLOW JUICER
EXPRIMIDOR LENTO
EXTRACTEUR DE JUS À ROTATION LENTE
LASSAN MŰKÖDŐ GYÜMÖLCSCENTRIFUGA
SPREMIAGRUMI LENTO
LĖTO GREIČIO SULČIASPAUDĖ
LĒNA ĀTRUMA SULU SPIEDE
SLOWJUICER
WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA
STORCĂTOR CU FUNCȚIONARE LENTĂ
СОКОВЫЖИМАЛКА
NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVOVAČ
ТИХОХІДНА СОКОВИЖИМАЛКА
1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
3
14
26
37
48
60
71
82
93
104
115
126
137
148
160
171
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MPM MSO-16

  • Página 48 ¡GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO! ¡Un exprimidor lento es un dispositivo ideal para las personas que se preocupan por la salud y la calidad de vida! Puede obtener jugo de la mayoría de los tipos de verduras, frutas y hierbas. También aquellos que no se pueden usar en un exprimidor estándar: perejil, espinacas, pasto de trigo, soja (leche de soja), frambuesas, grosellas, piñas, mangos y muchos otros.
  • Página 49: Consejos De Seguridad Para El Uso

    CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL USO - Antes de usar, lea atentamente el manual de instrucciones. - ¡Tenga especial cuidado cuando haya niños cerca del dispositivo! - No utilice el dispositivo para ningún otro propósito que no sea el previsto. - No deje el dispositivo conectado a la red eléctrica desatendido durante el funcionamiento.
  • Página 50 - Preste atención a los niños para que no jueguen con el equipo / dispositivo. - Antes de montar o desmontar el exprimidor, desconéctelo de la fuente de alimentación. - El dispositivo está diseñado solo para uso doméstico. - No coloque el aparato cerca de cocinas eléctricas y de gas, que- madores, hornos, etc.
  • Página 51: Descripción Del Dispositivo

    - No enchufe el enchufe a una toma de corriente con las manos mojadas. - No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. - No utilice el dispositivo al aire libre. - Para la seguridad de los niños, no deje partes del embalaje de libre acceso (bolsas de plástico, cajas de cartón, espuma de poliestireno, etc.).
  • Página 52: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire el dispositivo de la caja y retire todo el cartón protector y las láminas. 2. Lave y seque bien el dispositivo, especialmente aquellos elementos que están en contacto directo con los alimentos. 3. El exprimidor tiene un sistema de seguridad: el dispositivo solo se puede encender si la cámara de alimentación está...
  • Página 53: Preparación De Verduras Y Frutas

    Inserte el empujador (7) en el orificio (17). Deslice los recipientes (4) bajo la salida de jugo (12) y desechos (13). ¡COMENTARIO! El exprimidor de frutas y verduras MPM está equipado con un motor con un engranaje que reduce las revoluciones, por lo que el dispositivo necesita tiempo para procesar los ingredientes utilizados, .
  • Página 54 Corte la hierba a la longitud deseada y enjuáguela. Coloque pequeñas cantidades de hierba en el orificio ● trigo de alimentación, esto dará un mejor efecto al apretar. GRAMÍNEAS DE CEREALES ● cebada Si es necesario, use un empujador. – Verdes: No pongas demasiado a la vez, será difícil exprimirte.
  • Página 55: Observaciones Generales

    activará la rotación inversa haciendo que el motor se desbloquee. Si el problema persiste, desmon- te el dispositivo, límpielo y vuelva a montarlo (ver punto „Montaje de un exprimidor”). 8. Si desea cambiar el tipo de jugo exprimido durante la operación, puede enjuagar el interior del dispositivo sin desmontarlo.
  • Página 56: Síntomas De Mal Funcionamiento

    2. La carcasa principal se puede limpiar con un paño húmedo (si es necesario, se puede agregar una pequeña cantidad de detergente). ¡COMENTARIO! No sumerja la carcasa (estación de trabajo) en agua. 3. Todas las partes en contacto con los alimentos deben lavarse a fondo después de cada uso en agua tibia con la adición de una pequeña cantidad de detergentes, preferiblemente inmediatamente después de exprimir el jugo.
  • Página 57: Recetas De Zumos Deliciosos Y Saludables

    Zanahoria Vitamina A, C, B6, fibra 120 g = 125 kJ (30 pulgadas) Apio Vitamina C, potasio 80 g = 55 kJ (7 pulgadas) Pepino Vitamina C 280 g = 120 kJ (29 pulgadas) Hinojo Vitamina C, fibra 300 g = 145 kJ (35 pulgadas) Uvas Vitamina C, B6, potasio 125 g = 355 kJ (85 pulgadas)
  • Página 58: Limpieza Del Hígado

    SLIMFIT coloque las hojas una a la vez en el canal de alimentación y finalmente exprima un pro- – 1 pomelo ducto duro (un trozo de manzana, zanahoria, – 3 anillos de piña etc.) Luego vertemos 500 ml de agua en la –...
  • Página 59: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los parámetros técnicos se indican en la placa de identificación del producto. Tiempo máximo de funcionamiento continuo (KBmax): 20 minutos Ruido: L 70 dB Longitud del cable de red: 1,0 m Este manual ha sido traducido automáticamente. En caso de duda, lea la versión en inglés. Eliminación correcta del producto (aparatos eléctricos y electrónicos usados) La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse después de la vida útil con otros residuos domésticos.

Tabla de contenido