Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

D
Montageanleitung für
Basisträgersystem
ES Instrucciones de montaje para el
sistema de transporte.
F
Instructions de montage pour Basic
Carrier
GB Fitting Instructions for Basic Carrier
NO Monteringsanvisning for takstativ
PT Instruções de Montagem para
sistema de transporte.
RU Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
x 4
x 4
Revision No:
2C
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
x 4
x 1
1
Fitting Kit
x 2
K131W
x 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whispbar K131W

  • Página 12: Primera Instalación

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Utilice las llaves para retirar la tapa. Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Retire el tornillo de bloqueo. Aplique la tira de protección como se muestra. Recorte si fuera necesario. Es importante colocar los ganchos en la posición correcta en el vehículo. Las letras se refieren a la referencia marcada en los ganchos.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Ponga el gancho metálico en cada pie de barra. NOTA: Los ganchos podrán tener información sobre su posición de colocación en el vehículo (Ejemplo: Delantera derecha). Recoloque los tornillos de bloqueo hasta que este se atornille al agujero en el gancho.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Asegúrese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la barra. Ponga la barra en el vehículo. Las distáncia mínima recomendada entre barras es de 700mm.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Coloque el gancho sobre le orificio de montaje Coloque una arandela en cada tornillo y fije los ganchos al vehículo Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformemente.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas. ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
  • Página 19: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K131W Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. Asegúrese de que toda la carga esté sujetada de forma segura con cintas no elásticas. Verifique regularmente en viajes largos.
  • Página 70: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
  • Página 71 Whispbar garantizará que los sistemas de transporte de cargas, cofres de techo y accesorios, fabricados por Whispbar y vendidos bajo la denominación comercial Whispbar, estén exentos de defectos en los materiales o la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de entrega del producto al comprador minorista original.

Tabla de contenido