Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ALLURE 150
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.2
Om de 'Nummerweergave' te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd
zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw
telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende
telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique.
Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette
fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appelant' sur votre ligne téléphonique, les numéros de
téléphone entrants n'apparaîtront PAS sur l'écran de votre téléphone.
Zur Verwendung der 'Rufnummernanzeige' muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur
Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn
Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Para poder usar la función "Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica.
Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta función. Si su línea
telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de
teléfono de las llamadas entrantes.
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla
propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria società
telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i
numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono.
In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica.
Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder
activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os
números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no seu telefone.
Aby urządzenie prezentowało numer przychodzący, niezbędna jest usługa prezentacji numeru. Usługę tę należy
aktywować u lokalnego operatora telekomunikacyjnego. Jeżeli usługa prezentacji numeru nie jest włączona, numery
przychodzących połączeń nie będą prezentowane.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen
publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
PL
Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia
zmian.
Belangrijk
Important
Wichtig
Importante
Importante
Importante
Uwaga

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom ALLURE 150

  • Página 1 NIET op de display van uw toestel verschijnen. Important ALLURE 150 Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction.
  • Página 33 Topcom Allure 150 Antes del uso Inicial Propósito Deseado ID de Llamante Conexión Instrucciones de Seguridad Limpieza Eliminación del equipo (medio ambiente) Botones Instalación Ajustes Introducción Ajuste del idioma de la pantalla Ajuste del Prefijo Local(5 dígitos) Ajuste del Prefijo de Acceso a Larga Distancia...
  • Página 34: Antes Del Uso Inicial

    R&TTE. Limpieza Por medio de la presente TOPCOM declara Limpie el teléfono con un trapo ligeramente húme- que el Teléfono de cable modelo ALLURE- do o con un trapo antiestático. No use nunca 150 cumple con los requisitos esenciales y agentes limpiadores o disoluciones abrasivas.
  • Página 35: Botones

    Topcom Allure 150 Botones Ajustes (Vea las figuras 1 y 2 de la página de cubierta ple- Introducción gada) • Pulse para entrar en el menú. Se Botón de Menú ’ ’ visualiza ’VER MENÚ’. Botón de lista de Volver a Marcar ’...
  • Página 36: Ajuste Del Prefijo De Acceso A Larga Distancia

    Topcom Allure 150 Ajuste del Prefijo de Acceso a Contraste de pantalla Larga Distancia Entre en el menú de ajuste Si tiene que marcar un prefijo antes de un número de teléfono de la lista de llamadas de ID de Lla- ’REG.
  • Página 37: Hacer Una Llamada Telefónica

    Ahora puede hablar libremente sin Lista de llamadas que le oiga el comunicante. El comu- nicante oirá una melodía digital. El Allure 150 puede guardar hasta 181 números y nombres. Puede volver a su conversación. La pantalla muestra el número total de llamadas y las llamadas recibidas nuevas en espera 7.13...
  • Página 38: Borrar Números De La Lista De Llamadas

    Entre en ’INTRO PREFIJO’ en la agenda Agenda Introduzca la primera letra del El Allure 150 puede guardar hasta 25 números nombre deseado por medio del con nombre. teclado alfanumérico. Desplácese por la agenda hasta que Uso del teclado alfanumérico...
  • Página 39: Cambio De Un Número Y Nombre De La Agenda

    Topcom Allure 150 10.2 Cambio de un número y nombre Las memorias directas solo se pueden sobrescribir no borrar. de la Agenda. 11.2 Llamar a un número de la Entre en el menú de ajuste Memoria Directa ’EDITAR AGENDA’ Pulse la Memoria Directa deseada ’INTRO PREFIJO’...
  • Página 40: 13 Garantia Topcom

    La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis.

Tabla de contenido