haacon S/DK Instrucciones De Uso

Soporte de husillo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

haacon hebetechnik gmbh
D-97896 Freudenberg/Main
Geschäftsbereich Nutzfahrzeugtechnik
Tel. + 49 (0) 93 71 / 66804 - 0
Fax + 49 (0) 93 71 / 66804 - 66
nutzfahrzeuge@haacon.de
https://www.haacon.com
S/DK
Typ (e)
S/VK
S/DS
S/DZ
Spindelstütze
Betriebs- und Serviceanleitung (Originaltext)
Landing gear
Manual and service instructions (Translation)
Béquille de nivelage
Manuel d'utilisation et d'entretien (Traduction)
Soporte de husillo
Instrucciones de uso (Traducción)
Dispositivo di sostegno
Istruzioni per l'uso (Traduzione)
Spindelsteun
Gebruiksaanwijzing (Vertaling)
Винтовой домкрат
Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию (перевод)
Karatukijalka
Käyttö- ja huolto-opas (käännös)
– 1 –
DE
GB
FR
ES
IT
NL
RU
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para haacon S/DK

  • Página 1 – 1 – haacon hebetechnik gmbh Spindelstütze D-97896 Freudenberg/Main Betriebs- und Serviceanleitung (Originaltext) Geschäftsbereich Nutzfahrzeugtechnik Tel. + 49 (0) 93 71 / 66804 - 0 Fax + 49 (0) 93 71 / 66804 - 66 Landing gear nutzfahrzeuge@haacon.de https://www.haacon.com Manual and service instructions (Translation) Béquille de nivelage...
  • Página 17: Grupos De Usuarios

    Manejo, Instrucción basada en las In- Uso proyectado Inspección visual strucciones de Servicio; persona Los soportes de husillo de haacon están diseñados para su montaje capacitada en un vehículo remolcado. Sirven para soportar el remolque desaco- Personal Montaje, desmon- Cerrajero, mecánico plado y para ajustar su altura durante el proceso de acoplamiento.
  • Página 18: Identificación

    – Personas situadas bajo el vehículo remolcado. 3. IDENTIFIcAcIóN – Personas situadas sobre el vehículo remolcado durante el ajuste de altura. Placa del tipo S/DK, S/VK, S/DS Placa del tipo S/DZ Extensión del dispositivo di sostegno del pie de apoyo con mando...
  • Página 19 – 19 – Cambiar a velocidad con carga: Hacer salir/hacer entrar el soporte de husillo sin engranaje :  para la subida y bajada del remolque cargado y descar- gado 180° z Con la manivela presionar hacia dentro el eje de la manivela hasta que enganche el bloqueo de cambio.
  • Página 20: Inspección

    Puede consultar los dibujos de los recambios en nuestra pá- reconocidas generalmente (p. ej. normas DIN EN), de modo que gina web o solicitándolos directamente a haacon indicando el pueden juzgar si un torno, equipo de elevación o equipo de tracción modelo y número de fábrica (ver placa de identificación).
  • Página 21: Desmontaje, Eliminación

    – 21 – Plan de engrase Búsqueda de averías Avería causa Solución No puede hacerse Husillo o engranaje Reparar soporte salir la punta del husillo defectuoso de husillo Tubo de apoyo o tubo interior combados Solo puede hacerse Marcha insertada Insertar marcha salir la punta del husillo errónea...
  • Página 42 – 42 – 9. TEchNISchE DATEN / SpEcIFIcATIONS / cARAcTéRISTIQUES TEchNIQUES / DATOS TécNIcOS / cARATTERISTIchE TEcNIchE / TEchNISchE GEGEVENS / техничесКие Данные / TEKNISET TIEDOT Допустимая Sallittu kuorma Zulässige Last: Admissible load Charge admissible Carga dinámica Carico dinamico Toegestane нагрузки: last Dynamisch...
  • Página 43 – 43 –...
  • Página 44 – 44 –...
  • Página 45 – 45 –...
  • Página 46 – 46 –...
  • Página 47 – 47 –...
  • Página 48: Sales Partners

    – 2 – – 48 – Sales partners Austria / hungary, Slovenia France poland United Kingdom and Eire Fahrzeugbedarf Kotz & Co. KG haacon FRANCE Alupart BPW Limited A-2353 Guntramsdorf F-67118 Geispolsheim PL 64-330 Opalenica GB-Leicester, LE19 1UZ tel. +43 2236 41480 tel.

Este manual también es adecuado para:

S/vkS/dsS/dz

Tabla de contenido