Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Cuisinière tout gaz
Cocina a gas
949299
CG504CMWVET
09/2016
02
40

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIGHONE CG504CMWVET

  • Página 40 ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o H I G H O N E . Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a H I G H O N E s o n s i n ó...
  • Página 41 Índice Antes de utilizar Instrucciones de seguridad el aparato Presentación Descripción del electrodoméstico Características técnicas del aparato Utilización Preparación de la instalación Colocación de la cocina del aparato Ajuste de las patas Conexión al gas - FR Conexión al gas - BE Cambio de gas Antes del primer uso de la placa de cocción Utilización de quemadores...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Generales

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Lea cuidadosamente todo el mantenimiento realizados manual antes de utilizar el por personas no cualificadas aparato de cocina y guárdelo pueden provocar situaciones a fin de consultar cuando de peligro. No modifique, sea necesario.
  • Página 43 Antes de utilizar el aparato • Para aparatos eléctricos: un uso inadecuado, la seguridad eléctrica de i n c o r r e c t o su aparato de cocina solo negligente. se garantiza si su aparato está conectado a una red •...
  • Página 44 Antes de utilizar el aparato • Este aparato de cocción ADVERTENCIA n o e st á co n e c t a d o a u n a p a r a t o dispositivo de evacuación de s u s e l e m e n t o s productos de combustión.
  • Página 45 Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA ADVERTENCIA D u r a n t e No deje su aparato utilización, todos d e c o c i n a s i n l o s e l e m e n t o s vigilancia cuando a cce s i b le s d e s u c o c i n e a c e i t e s o...
  • Página 46: Riesgo De Incendio: No Coloque Nunca

    Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendio: S i l a s u p e r f i c i e no coloque nunca e s t á a g r i e t a d a , o b j e to s s o b re l a d e s e n c h u f e e l placa de cocción.
  • Página 47: El Aparato Se Calienta

    Antes de utilizar el aparato • N o c o l o q u e o b j e t o s debe conectarse nunca a una metálicos, como cuchillos, alargadera, un temporizador tenedores, cucharas y tapas externo, una toma múltiple, en la placa de cocción ya que u n s i ste m a d e m a n d o a pueden calentarse.
  • Página 48 Antes de utilizar el aparato toque nunca los elementos vidrio, así como destruir otros c a l e f a c t o re s d e l h o r n o elementos del aparato de (resistencias) ya que podría cocina.
  • Página 49 Antes de utilizar el aparato • U t i l i ce ú n i c a m e n t e l a ADVERTENCIA sonda térmica recomendada A s e g ú r e s e q u e para este horno (opción e l a p a r a t o e s t é...
  • Página 50 Antes de utilizar el aparato • V a l o r e s p r o b a d o s y Pa ra lo s p ro d u c to s q u e calculados de conformidad funcionen de forma manual, con la normativa EU65-2014/ le sugerimos que apague EU66-2014...
  • Página 51: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Descripción del electrodoméstico Tapa Bandeja Placa de cocción Rejilla Panel de control Quemador semirápido Asa de la puerta del horno Quemador rápido Frente bajo del horno o cajón Quemador auxiliar de cocina Rejilla para cacerolas Patas regulables Quemador semirápido Puerta del horno...
  • Página 52: Características Técnicas

    Utilización del aparato Características técnicas Tabla de inyectores G30 28-30 mbar 9,6 kW 698 g/h GN G20/G25 GPL G30/G31 Clase: 1 20/25 mbar 28-30/37 mbar QUEMADOR RÁPIDO Señal del inyector (1/100 mm) Potencia nominal (Kw) 2,75 Flujo nominal 262 l/h 218,1 g/h QUEMADOR SEMIRÁPIDO Señal del inyector (1/100 mm)
  • Página 53 Utilización del aparato Marca Highone Modelo CG504CMWVET Tipo de placa de cocción Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento - zona c Tamaño - Zona de cocción 1 Auxiliar Eficacia energética Tecnología de calentamiento - zona C Tamaño - Zona de cocción 2 Semirápido...
  • Página 54: Preparación De La Instalación

    Utilización del aparato Preparación de la instalación Esta cocina moderna, funcional y práctica, lugar donde está instalada la cocina, el aire fabricada mejores piezas necesario también puede provenir de otro materiales, sabrá satisfacer todas sus lugar, siempre que esté bien ventilada y no necesidades.
  • Página 55: Colocación De La Cocina

    Utilización del aparato Mín. 60 cm CAMPANA EXTRACTORA DE LA COCINA Fig. 5 Colocación de la cocina • La cocina se puede colocar al lado de otro • Deje un espacio libre de 2 cm entre la parte mueble, pero asegúrese de que la altura posterior de la cocina y la pared y entre los de los muebles circundantes no exceda la lados de los muebles adyacentes.
  • Página 56: Ajuste De Las Patas

    Utilización del aparato Ajuste de las patas Su cocina tiene 4 patas regulables. Luego de haber instalado la cocina en el lugar previsto, verifique que se encuentra bien nivelada. Para ello, ajuste las 4 patas apretándolas o aflojándolas (Fig. 6). La cocina absolutamente debe colocarse de manera horizontal.
  • Página 57 Utilización del aparato Conexión de gas butano (G30) – - asegúrese que el tubo que utilice está conforme a la norma NF D 36112 o propano (G31) NF D 36125, - utilice siempre una junta entre el empalme En primer lugar, el técnico debe verificar el y el suministro de gas.
  • Página 58: Puntos Que Deben Observarse Durante La Conexión Del Tubo De Suministro De Gas

    Utilización del aparato Conforme a las normas de instalación en • El tubo debe ser controlado de manera Bélgica: NBN D 51-003 y NBN D 51-006 íntegra antes de su instalación para comprobar que no haya fallos de fabricación. • Al conectarse el gas, un técnico cualificado debe controlar la estanqueidad del tubo con la ayuda de un producto específico de burbujas.
  • Página 59: Cambio De Gas

    Utilización del aparato Cambio de gas ¡ATENCIÓN! Solo un técnico cualificado debe realizar los siguientes procedimientos. La cocina ha sido diseñada para funcionar con gas licuado del petróleo (butano o propano) o con gas natural. Los quemadores se pueden adaptar a estos diferentes tipos Fig.
  • Página 60 Utilización del aparato Ajuste de la altura de la llama en esta chapa. Quite el tornillo del quemador y desplácelo en diagonal para acceder al posición mínima en el grifo inyector situado en la parte trasera debajo de la mufla del horno (Figura 10). La altura de la llama en posición mínima Afloje los inyectores.
  • Página 61: Cambio Del Tubo De Suministro De Gas

    Utilización del aparato Llave del horno no termostático Fig. 13 Tornillo de derivación Para el quemador del horno, hágalo funcionar en posición mínima durante 5 minutos. Abra y cierre la puerta del horno de 2 a 3 veces para comprobar la estabilidad de la llama del quemador.
  • Página 62: Antes Del Primer Uso De La Placa De Cocción

    Utilización del aparato Antes del primer uso de la placa de cocción • Al encenderse por primera vez el aparato encimera de vidrio no debe ser utilizada de cocina (en el horno), se producirá un olor como superficie de trabajo. Tenga cuidado característico de los materiales aislantes y de no colocar sobre el vidrio recipientes que elementos de calefactores.
  • Página 63 Utilización del aparato • Elimine cualquier derrame de residuos ¡ATENCIÓN! de la tapa antes de abrirla. Deje enfriar la placa de cocción antes de cerrar la tapa. Usar un aparato de cocina de gas Coloque bien las rejillas del horno en las implica calor, humedad, olores guías laterales previstas para ello.
  • Página 64 Utilización del aparato • No seque toallas, esponjas o prendas en ¡ATENCIÓN! o sobre su aparato de cocina ni sobre el tirador del horno. Las tapas de cristal • Durante la limpieza y el mantenimiento pueden romperse • Apague siempre su aparato de cocina bajo el efecto del antes de la limpieza o el mantenimiento, calor.
  • Página 65: Utilización De Quemadores

    Utilización del aparato Utilización de quemadores Encendido de quemadores Para los quemadores del horno (equipados con termopar): Todos los quemadores del Los símbolos de los mandos en el panel horno/gratinador cuentan con dispositivo indican la posición del quemador. termopar de seguridad y reducen al mínimo el peligro cuando la llama se Encendido manual...
  • Página 66 Utilización del aparato Uso de quemadores de la placa de cocción Fig. 16 Luego del encendido, proceda a realizar una verificación visual de las llamas. Si ve una punta amarilla o llamas suspendidas o inestables, cierre la llave del gas y Posiciones Encendido Posiciones MAXI compruebe si las cubiertas de las coronas...
  • Página 67 Utilización del aparato ADVERTENCIA • Utilice solo cacerolas con fondo plano y grueso. • Asegúrese que la base de la cacerola está seca antes de INCORRECTO CORRECTO colocarla en los quemadores. Fondo de cacerola circular • La temperatura de las partes expuestas a la llama es muy elevada durante la cocción.
  • Página 68 Utilización del aparato Uso del quemador del horno de Precaliente el horno de manera sistemática antes de la cocción de alimentos congelados o frescos listos para su consumo con el fin de obtener los mejores resultados al cocinar. Cocción • Su horno dispone (según el modelo) de placas, una bandeja, una rejilla y un espiedo para asar aves.
  • Página 69: Accesorios Del Horno

    Utilización del aparato • Si va a preparar una parrillada al horno, ¡ATENCIÓN! le aconsejamos usar la rejilla incluida con la bandeja para este producto (si su horno No apoye nunca la bandeja la lleva). Si va a usar la rejilla grande, sobre la parte inferior del introduzca una bandeja en una de las partes h o r n o , y a q u e p o d r í...
  • Página 70: Mufla Del Horno

    Utilización del aparato Mufla del horno Accesorios del horno Los accesorios de su horno pueden ser diferentes de acuerdo al modelo. REJILLA La rejilla se utiliza con las parrilladas y para soportar los diferentes recipientes. Para colocar la rejilla en el horno, póngala en cualquier soporte y empújela hasta el fondo.
  • Página 71: Informaciones Prácticas

    Informaciones prácticas Mantenimiento y limpieza Asegúrese que todos los horno, las partes esmaltadas quemadores y mandos están podrían deteriorarse. apagados y que la cocina Limpie inmediatamente los está fría antes de llevar a líquidos derramados con un cabo la limpieza del horno. producto adecuado.
  • Página 72: Para Quitar La Puerta Del Horno

    Informaciones prácticas Desmontaje de la puerta del • Cierre la puerta hasta que horno esté casi completamente cerrada, tal como se indica en la imagen 3 y quítela tirando hacia usted. OBSERVACIÓN: P a r a m o n t a r n u e v a m e n t e l a puerta, realice el proceso de manera Pestillo...
  • Página 73: Limpieza De Quemadores A Gas

    Informaciones prácticas Limpieza de quemadores a gas • R e t i r e l a s r e j i l l a s • Cuando limpie la superficie esmaltadas, las cubiertas de la placa de cocción, tenga de los quemadores y los cuidado que el agua no se q u e m a d o re s s u p e r i o re s cuele por el interior de los...
  • Página 74: Otros Mandos

    Informaciones prácticas Otros mandos Controle con regularidad la fecha de validez del tubo de suministro de gas. Si la fecha se ha vencido, cámbielo rápidamente. En caso de problemas durante el uso de los mandos de los quemadores y del horno (ej: no se puede girar los mandos), contacte al servicio postventa.
  • Página 75: Información Relativa Al Transporte

    Informaciones prácticas Información relativa al transporte Si tiene que transportar la cocina, conserve Si no tiene el embalaje original, tome el embalaje original del producto y úselo las medidas necesarias para proteger la para su traslado. Respete las instrucciones cocina, incluyendo sus superficies externas de transporte que se indican en el embalaje.
  • Página 76 Informaciones prácticas Empalme suministrado de una junta Empalme + junta Si el aparato se ajusta en fábrica para un suministro a gas natural con un tubo TFEM: Si el aparato se ajusta en fábrica para un Para conectar la cocina con un tubo TFEM, suministro a gas butano: no desmonte el empalme ni la junta ya Si desea utilizar un tubo de conexión TFEM...
  • Página 77 Informaciones prácticas RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y  Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad.
  • Página 78 NOTES / NOTAS...
  • Página 79 NOTES / NOTAS...
  • Página 80 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Este manual también es adecuado para:

949299

Tabla de contenido