Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
2
Technische information zum Aufbewahren
8
Folleto técnico a conservar
9
Conservar este folheto técnico
2
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
8
Opis techniczny do zachowania
F -
Commode 3 Tiroirs
F -
Livré démonté : 3 colis
À monter soi-même
GB -
Chest 3 Drawers
GB -
Knocked down : 3 parcels
Self assembly
D -
Kommode 3 Schubladen
D -
Zerlegt geliefert : 3 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Comoda 3 Cajones
SP -
Entregado desmontado : 3 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Comoda 3 Gavetas
Entregue desmontado : 3 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kommode 3 Laden
NL -
Ongemonteerd geleverd : 3 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Como a 3 Cassetti
Consegnato non montato : 3 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Komoda z 3 Szufladami
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
3 paczki
WINNIE DOTTED LINE ZX161A
© Disney. Based on the « Winnie the Pooh » works
by A.A. Milne and E.H. Shepard.
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
51cm
96cm
édition 02.18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAUTHON selection Disney baby WINNIE DOTTED ZX161A

  • Página 1 Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania WINNIE DOTTED LINE ZX161A Commode 3 Tiroirs Livré démonté : 3 colis À...
  • Página 2 FiChe TeChnique - SAV à conserver / TeChniCAL SheT - AFTeR SALeS SeRViCe to keep / TeChniSChe inFORMATiOn - KunDenDienST zum aufbehalten / FOLLeTO Técnico - SeRViCiO POSTVenTA a conservar COLIS COLIS COLIS 1780216 1779216 1779316 7435 329643 327697 331988 329629 7435 329628...
  • Página 3 FiChe TeChnique - SAV à conserver / TeChniCAL SheT - AFTeR SALeS SeRViCe to keep / TeChniSChe inFORMATiOn - KunDenDienST zum aufbehalten / FOLLeTO Técnico - SeRViCiO POSTVenTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e quincaillerie supérieur à...
  • Página 4 WiChTiG – AnLeiTunG Zu SPÄTeRe iMPORTAnT - A COnSeRVeR POuR iMPORTAnT – KeeP ThiS LeAFLeT iMPORTAnTe - COnSeRVAR eSTe AnWenDunG AuFBeWAhRen De FuTuRS BeSOinS De ReFeRenCe. FOR A neW COnSuLT OF The iTeMS’ FOLLeTO PARA unA PROXiMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et ReFeRenCe COnSuLTA De LA ReFeRenCiA...
  • Página 5 COnSeiL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADViCe Put a protection on the floor to handle parts. RATSChLÄGe Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. COnSeJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Página 6 Ø7x40...
  • Página 8 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction of the arrow. (see the instructions below) Ø6x11.5 • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze.
  • Página 9 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction of the arrow. (see the instructions below) Ø6x11.5 • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze.
  • Página 10 7435 7435 • Encoller les rainures (parties entourées) sur la Ø15x10 pièce n°7435. • Gum the marked parts on the part n°7435. • Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr. 7435. 7435 • Encollar las partes marcadas sobre la pieza n°7435. Verrouillez impérativement les excentriques «LU»...
  • Página 11 90° 90° 90° 90° • Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits. • Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles. • Bevor Sie weitermachen, prüfen Sie, dass die Schublade 4 rechte Winkel hat.
  • Página 12  ...
  • Página 13  Pour relever le tiroir, rentrer la languette de la coulisse. In order to lift the drawer up, push the plastic tongue on the Réglage de la hauteur des runner. Um die Schublade zu erhöhen, ziehen Sie die Lasche der tiroirs Schiene ein.
  • Página 14 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. DeRnieRS ReGLAGeS •...
  • Página 15 DiSPOSiTiF AnTi - BASCuLe La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVeR-PROOF DeViCe Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.