Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2012
GB/US
Operator's Manual
Manuel De L'Opérateur
F
Manual del Operador
E
Manual de Operação
P
3
14
26
37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PACLITE Equipment TR-800D

  • Página 1 2012 Operator’s Manual GB/US Manuel De L’Opérateur Manual del Operador Manual de Operação...
  • Página 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE We, Uni-corp Europe, 33 Avenue Pierre Brossolette, 94048 Créteil Cedex, France, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Paclite dealer within the EEA, it conforms to the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC, Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC (as amended by 92/31/EEC &...
  • Página 26: Prólogo

    ATENCIÓN La vida del operador corre riesgo. AVISO Paclite Equipment se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin previa notificacion ni obligacion alguna. Índice Prólogo ..............................26 Seguridad General ........................... 27-29 Medioambiente ............................
  • Página 27: Seguridad General

    Diesel Rammer Manual (2009 version) Seguridad General Para su propia protección y la de aquellos que le rodean, lea y aprenda bien la siguiente información relativa a los aspectos de seguridad. El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo.
  • Página 28: Sanidad Y Seguridad

    Algunas de las vibraciones producidas por la máquina al operar son transmitidas por el manillar a las manos del operador. La gama TR de Paclite Equipment ha sido diseñada especificamente para reducir los niveles de vibración a manos/brazos. Véanse las especificaciones y datos técnicos donde se indican los niveles de vibración y los tiempos de uso (tiempos máximos recomendados de...
  • Página 29: Humos De Escape

    Diesel Rammer Manual (2009 version) Humos de escape Los humos de escape producidos por este equipo son muy tóxicos e incluso pueden matar. AVISO No opere nunca la apisonadora en lugares cerrados o en espacios delimitados, asegúrese de la zona de trabaja está...
  • Página 30: Uso Previsto

    Uso Previsto Esta máquina está destinada para la preparación de bancadas, superficies de aparcamiento, fundaciones, bordillos y calzadas. También de puede emplear para obras de reparación de calles, carreteras y/o aceras. Chequeos Antes del Arranque Inspección previa al arranque La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro horas de funcionamiento, cualquiera que sea la primera.
  • Página 31 15. Tire de la palanca de arranque hasta sentir la resistencia del motor, luego suéltela. Esto impedirá la entrada de aire o humedad en el cilindro. Modelo Motore Rev. máximas Óptimas Límite superior TR-800D Hatz IB20 3,600 3,600 Yanmar L48 3,600 3,600 NO altere el reglaje, de hacerlo se podrán producir vibraciones irregulares o...
  • Página 32: Operación

    Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Paclite Equipment. Se deben utilizar siempre piezas de recambio Paclite Equipment genuinas, el empleo de piezas espurias podrá dar lugar a la anulación de la garantia.
  • Página 33 3. Cambie el aceite del cilindro de apisonamiento. Pero no lo sobrellene. Combustible, lubricante y bujia Cilindro de Carburante Cárter del Motor apisonamiento Modelo Tipo de Tipo de Tipo Capacidad Capacidad Capacidad Aceite Aceite TR-800D Diesel 400ml 900ml 10W - 40 10W - 40...
  • Página 34: Transporte Y Almacenar

    Transporte y Almacenar Levantamiento Cuando sea necesario utilizar equipos de levantamiento para posicionar la TR, verifique y confirme que no estén dañados o agrietados los aisladores de caucho del manillar de operación. Si lo están, recámbielos antes de tratar de levantar la máquina. Además, asegúrese que el equipo de levantamiento tenga un limite de carga de trabajo adecuado para el peso de la TR (véase el gráfico de especificaciones).
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Limpie el elemento. Casquete de bujia esta suelto. Aprietelo firmemente a la bujia. Averia importante. Contacte agente o Paclite Equipment. Motor aun no arranca. Ver la Tabla Falta de potencia en el motor. Desmonte embrague y limpie el Embrague resbala..
  • Página 36: Garantia

    2. Las alteraciones, adiciones o reparaciones efectuadas por personas ajenas a Paclite Equipment o a sus agentes reconocidos. 3. Los costos de transporte o embarque a y de Paclite Equipment o sus agentes reconocidos, para la reparación o evaluación de una máquina al amparo de una reclamación contra la garantia.

Tabla de contenido