Resumen de contenidos para Pioneer Premier DEH-P710BT
Página 1
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P710BT Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 166
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
Página 167
Índice – Para detener la reproducción 199 Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está Teléfono Bluetooth 199 – Configuración de la función manos reproduciendo 190 Uso de la función iPod de esta unidad desde libres 200 – Realización de una llamada el iPod 191 Cambio de la velocidad del audiolibro 192 telefónica 200...
Página 168
Índice – Recuperación de las curvas de – Fuente AUX1: 220 – Fuente AUX2: 220 ecualización 210 – Ajuste de las curvas de – Selección de AUX como fuente 220 – Ajuste del título AUX 220 ecualización 210 – Ajuste del ecualizador gráfico de 7 Activación y desactivación de la visualización bandas 210 del reloj 220...
Página 169
Índice – Uso de la compresión y del enfatizador de graves 228 – Uso de listas de reproducción ITS 228 – Uso de las funciones de títulos de discos 229 Reproductor de DVD 231 – Funciones básicas 231 – Selección de un disco 231 –...
! Si la batería se desconecta o se descarga, la 800-421-1404 memoria preajustada se borrará y deberá pro- CANADÁ gramarse de nuevo. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Acerca de este manual Markham, Ontario L3R 0P2...
Bluetooth. Características PRECAUCIÓN Esta unidad es compatible con múltiples for- ! Pioneer no asume responsabilidades por la matos de archivo y dispositivos/soportes de al- pérdida de datos en la memoria USB/el repro- macenamiento. ductor de audio portátil USB incluso si la pér- Compatibilidad con formatos de dida ocurre durante el uso de esta unidad.
Sección Antes de comenzar ! Antes de utilizar esta unidad por primera ! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. vez después de su instalación ! Mantenga el panel delantero fuera del alcan- ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in- ce de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas.
Sección Antes de comenzar Modo de demostración de Extracción de la batería características La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras el contacto de arranque está en ACC o en ON. Pulse el botón DISP/SCRL durante la demostración de características para cancelar este modo de demostración.
Página 174
Sección Antes de comenzar ! Si se presenta alguno de los siguientes pro- blemas, deje inmediatamente de utilizar la unidad y contacte con el concesionario donde la compró. — Sale humo de la unidad. — La unidad despide un olor inusual. —...
Sección Qué es cada cosa 5 Botón PHONE/ Unidad principal /BT MENU Pulse para visualizar la lista del directorio 1 Botón SRC/OFF de teléfonos. Durante una llamada telefóni- Pulse este botón para visualizar todas las ca, pulse este botón para terminar una lla- fuentes disponibles.
Sección Qué es cada cosa Gire el control para subir o bajar el volu- Pulse este botón para volver a la visualiza- men. ción normal cuando utilice el menú. ! Mientras utiliza la función de teléfono Mientras utilice la función de reconocimien- manos libres, puede seleccionar to de voz, púlselo para cancelar el reconoci- Far end Volume y alternar entre...
(reproductor de CD incorporado)— ! Por unidad externa se entiende un producto Multi CD (reproductor de CD múltiple)—iPod Pioneer (como el que pueda estar disponible (iPod conectado con el adaptador de interfaz) en el futuro) que, si bien es incompatible —USB1 (dispositivo de almacenamiento USB...
Sección Sintonizador Funciones básicas Almacenamiento y recuperación de frecuencias 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! En la memoria se pueden almacenar seis emisoras de cada banda.
Sección Sintonizador # Durante la transferencia de la etiqueta, se Uso del etiquetado de iTunes muestra . En este período, no utilice esta uni- Esta función se puede utilizar en los siguientes dad. modelos de iPod. — iPod de quinta generación Cuando se haya completado, se mostra- —...
Sección Sintonizador Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página anterior. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BSM en el menú de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la función BSM. Las seis frecuencias de emisoras de mayor in- tensidad se almacenarán en orden según la intensidad de las señales.
Sección Reproductor de CD incorporado # Cuando inserte un disco, coloque el lado Funciones básicas de la etiqueta hacia arriba. 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 # Para evitar fallos en el funcionamiento, asegú- rese de que ningún objeto metálico entre en con- tacto con los terminales mientras el panel delantero está...
Sección Reproductor de CD incorporado ! Lea las precauciones relativas al reproductor nombre de intérprete y : título del álbum — y a los discos en la siguiente sección. Consul- : título del álbum y : título de la pista —...
Sección Reproductor de CD incorporado — tras seleccionar una carpeta, mantenga Selección de pistas de la pulsando para reproducir una canción en lista de títulos de las pistas la carpeta seleccionada. # También puede reproducir el archivo pulsando Esta función le permite ver la lista de los títu- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- MULTI-CONTROL derecha.
Sección Reproductor de CD incorporado % Pulse /iPod para activar la reproduc- Notas ción aleatoria. ! Para volver a la visualización normal, pulse Las pistas se reproducirán en orden aleatorio. BAND/ESC/CANCEL. # Vuelva a pulsar /iPod para desactivar la re- ! Si no se utilizan las funciones exceptuando producción aleatoria.
Sección Reproductor de CD incorporado Interrupción de la Reproduzca el CD cuyo título desea in- troducir. reproducción Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Visualice el menú de funciones. nar TitleInput "A" en el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 183.
Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Para obtener información sobre dispositivos Notas compatibles, consulte Especificaciones en la ! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren- página 243. dimiento óptimo dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB conectado. ! Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, Funciones básicas la reproducción se inicia en la carpeta 02.
Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Consulte Interrupción de la nar FUNCTION. Pause reproducción en la página Haga girar el control para cambiar la opción 185. de menú. Pulse para seleccionar. Consulte Utilización de ad- Se visualiza el menú...
Sección Para reproducir canciones en el iPod Para buscar una canción Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con Búsqueda de canciones por iPod en la página 240. categoría Las operaciones para controlar un iPod con Funciones básicas esta unidad se han diseñado para ser lo más parecidas posible al funcionamiento del iPod,...
Sección Para reproducir canciones en el iPod # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, ! Puede desplazar la información de texto hacia la pantalla volverá automáticamente a la visuali- la izquierda manteniendo pulsado DISP/SCRL. ! Si se activa la función de desplazamiento con- zación normal.
Sección Para reproducir canciones en el iPod Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar Nombre de la función Operación su ajuste favorito. Consulte Selección de una ! Shuffle Songs – Reproduce canciones si- gama de repetición de repro- guiendo un orden aleatorio dentro de la ducción en la página 184.
Sección Para reproducir canciones en el iPod ! Dependiendo del número de archivos en el Mantenga pulsado /iPod para cam- iPod, puede haber cierto retraso al mostrar biar el modo de control. una lista. Cada vez que se mantiene pulsado /iPod se cambia el modo de control de la siguiente Mantenga pulsado...
Sección Para reproducir canciones en el iPod Cambio de la velocidad del Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad audiolibro Reproducir canciones en el iPod. Mientras escucha un audiolibro en el iPod, puede modificar la velocidad de reproducción. Mantenga pulsado MULTI-CONTROL si se indica TAG en la pantalla mientras se re- Visualice el menú...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Conexión de un dispositivo Nota Bluetooth Para poder utilizar los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth, es posible que deba intro- Para utilizar el reproductor de audio Bluetooth ducir el código PIN en esta unidad. Si su disposi- y el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis- tivo requiere un código PIN para establecer una positivo Bluetooth a esta unidad.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Si aún no se ha emparejado un dispositivo Esta unidad estará en espera de conexión Bluetooth con esta unidad, las funciones desde el dispositivo Bluetooth. # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se Delete device y Paired device no están dis- ponibles.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Para cancelar la búsqueda, pulse Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo MULTI-CONTROL de nuevo. para seleccionar un dispositivo. # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se # Si sólo se ha encontrado un dispositivo, no se mostrará...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el Conexión automática con un dispositivo. dispositivo Bluetooth Mientras se realiza el borrado, Deleting par- Es posible establecer una conexión automáti- padeará. Una vez que se borre el dispositivo, ca entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- Después de introducir el código PIN vo es PIONEER OEL BT. (máximo 16 dígitos), pulse MULTI-CONTROL para almacenarlo en esta Visualice el menú de conexión.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Audio Bluetooth Aunque su reproductor de audio no esté pro- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- Importante trolar desde esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth por medio ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- de un adaptador Bluetooth (se vende por sepa- nectado a esta unidad, las operaciones que rado).
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Introducción a las funciones Para detener la reproducción avanzadas Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- Pulse MULTI-CONTROL para visualizar zadas en esta página. el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Aparece AUTO cuando está activada la fun- Ajuste del volumen ción de respuesta automática (para obtener Ajuste el volumen del audífono de su teléfono más información, consulte Ajuste de respues- móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez ta automática en la página 204).
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! El funcionamiento varía según el tipo de te- Tratamiento de una llamada en espera léfono móvil. Consulte el manual de su telé- % Respuesta a una llamada en espera fono móvil para ver más instrucciones. Al recibir una llamada, pulse MULTI-CONTROL.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Utilización de la lista de rá configurar el directorio del teléfono de forma manual. Para ello, consulte la siguiente números de teléfono sección.Transferencia de entradas al directorio de teléfonos en la página 204. Importante Una vez encontrado el número al que desea ! Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Si se incluyen varios números de teléfono en # Al girar MULTI-CONTROL se cambiará al nú- una entrada, seleccione un número girando mero de teléfono anterior o siguiente visualizado MULTI-CONTROL. en la lista detallada. # Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea # Si no realiza ninguna acción en aprox.
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Si el teléfono Bluetooth no está conectado a Pulse MULTI-CONTROL para activar la respuesta automática. esta unidad, no se puede utilizar # Para desactivar la respuesta automática, vuel- Number dial. va a pulsar MULTI-CONTROL. Transferencia de entradas al Ajuste del volumen de escucha directorio de teléfonos...
Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Realización de una llamada Selección de la pantalla de introduciendo el número de llamadas entrantes teléfono Puede asignar una película de pantalla para que se visualice en las llamadas entrantes. La Importante película seleccionada se mostrará a la dere- cha de la pantalla cuando reciba una llamada.
Sección Uso del reconocimiento de voz Uso del reconocimiento de que se diga un comando de voz. Diga un co- mando de voz correcto. voz para utilizar esta unidad ! Si no está seguro acerca de un comando de voz, diga Help o What can I say? para repro- Importante ducir la orientación por voz de ayuda.
Sección Uso del reconocimiento de voz # Si sólo hay un número de teléfono correspon- Notas diente al nombre registrado (Call Sandy Jones), ! Se puede indicar un número de teléfono de diga Dial para realizar la llamada de teléfono. hasta 30 dígitos de longitud.
Sección Uso del reconocimiento de voz Lista de comandos de voz Finaliza el reconocimiento de Cancelar voz. Tipo de coman- cero Se puede introducir 0. Operación Se puede introducir 1. Utilícelo cuando quiera especifi- marcar ((un) nú- car directamente un número de Se puede introducir 2.
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Uso del ajuste de balance de audio Se puede cambiar el ajuste de fader/balance de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. Visualice el menú de audio. Consulte Introducción a los ajustes de audio en esta página.
Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador seleccionada previamente en lugar de Powerful. El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- cas del interior del automóvil. recha para seleccionar una curva de ecuali- zación.
Sección Ajustes de audio ! Se puede crear una curva Custom1 separa- Ajuste de la sonoridad da por cada fuente. (El lector de CD incor- La sonoridad compensa las deficiencias en porado y el lector de CD múltiple se fijan las gamas de sonido bajas y altas cuando se automáticamente en el mismo ajuste de escucha a un volumen bajo.
Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- Intensificación de los graves recha para seleccionar la fase de la salida La función de intensificación de graves au- de subgraves. menta el nivel de sonido grave. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Reverse aparecerá...
Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- Ajuste del volumen de la recha para seleccionar la frecuencia de orientación por voz corte. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- Se puede ajustar el volumen de la orientación por voz y TTS (texto a voz). quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: Visualice el menú...
Sección Ajustes iniciales Configuración de los Selección del idioma ajustes iniciales Para mayor comodidad, esta unidad incluye una guía en varios idiomas. De este modo, podrá seleccionar el idioma deseado. Visualice el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en esta página.
Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización de calendario, los dígitos seleccio- advertencia nados parpadearán. Si no se extrae el panel delantero de la unidad Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo principal en los cuatro segundos después de para ajustar la fecha.
Sección Ajustes iniciales Reproducción de TTS (Texto Pulse MULTI-CONTROL para activar el atenuador de luz. a voz) de la lista # Para desactivar el atenuador de luz, vuelva a La reproducción de TTS se puede realizar para pulsar MULTI-CONTROL. un elemento seleccionado con el cursor en una lista.
Sección Ajustes iniciales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar S/W control en el menú de ajustes ini- nar Built-in AMP. ciales. Pulse MULTI-CONTROL para encender el Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el amplificador de potencia interno. # Para desactivar el amplificador de potencia in- ajuste de la salida posterior.
Sección Ajustes iniciales Cambio del modo inverso Pulse MULTI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. Si no se realiza ninguna operación en aprox. # Para desactivar la función de desplazamiento 30 segundos, el color de fondo de las indica- continuo, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL.
Sección Ajustes iniciales ! Historial del reproductor de audio Blue- Pulse MULTI-CONTROL para mostrar el tooth conectado más recientemente modo de transferencia de datos. ! Información del dispositivo Bluetooth co- # Para finalizar la actualización, siga las instruc- nectado ciones en pantalla. Visualice el menú...
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Selección de AUX como fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos como la fuente. dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- vos portátiles (se venden por separado).
Uso de la unidad externa Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- en el futuro) que, si bien es incompatible nar FUNCTION.
Sección Otras funciones Uso de diferentes Notas visualizaciones de ! Cuando se recibe un SMS mientras se mues- entretenimiento tra una pantalla del menú, se cancela la pan- talla del menú. Se puede disfrutar de distintas visualizaciones ! Cuando se recibe un SMS mientras la demos- de entretenimiento mientras se escucha cada tración de características está...
Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Almacenamiento y recuperación de frecuencias Funciones básicas El funcionamiento es el mismo que en el sin- Se puede usar esta unidad para controlar un tonizador (consulte Almacenamiento y recupe- sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), ración de frecuencias en la página 178).
Consulte la página 240. función, el sintonizador cambia entre emisión ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- digital y analógica automáticamente. Si esta dad, aparece en él PIONEER (o (marca de función no está activada, la recepción será verificación)).
Sección Accesorios disponibles ! Cuando la llave de encendido del automóvil Playlists (listas de reproducción)—Artists (in- está fijada en ACC o en ON, la batería del térpretes)—Albums (álbumes)—Songs (can- iPod se carga mientras está conectado a esta ciones)—Genres (géneros) unidad. ! Cuando el iPod está...
Sección Accesorios disponibles 1 1 1 2 2 2 Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC/CANCEL. ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal. 3 3 3 1 Indicador de número de disco Reproducción de las canciones 2 Indicador de número de pista...
Sección Accesorios disponibles Introducción a las funciones Nombre de la función Operación avanzadas Consulte Selección de una Sólo puede utilizar Compression (compresión gama de repetición de repro- ducción en la página 184. y DBE) con un reproductor de CD múltiple com- Sin embargo, las gamas de patible.
Sección Accesorios disponibles Uso de la compresión y del Creación de una lista de reproducción con la programación ITS enfatizador de graves Reproduzca el CD que desea progra- Estas funciones sólo se pueden utilizar con un mar. reproductor de CD múltiple compatible. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para Las funciones COMP (compresión) y DBE (en- seleccionar el CD.
Sección Accesorios disponibles Visualice el menú de funciones. Pulse MULTI-CONTROL abajo para elimi- Consulte Introducción a las funciones avan- nar la pista de la lista de reproducción ITS. zadas en la página 227. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- reproducción de la siguiente pista.
Página 230
Sección Accesorios disponibles Introducción de títulos de discos Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título del disco deseado. Utilice la función de introducción de títulos de Haga girar el control para cambiar el título del discos para almacenar hasta 100 títulos de CD disco.
Sección Accesorios disponibles # Al reproducir audio comprimido, no hay soni- Reproductor de DVD do en el avance rápido o en el retroceso. Funciones básicas % Para saltar y retroceder o avanzar hasta Se puede utilizar esta unidad para controlar un otro capítulo/pista, pulse MULTI-CONTROL reproductor de DVD o un reproductor de DVD izquierda o derecha.
Página 232
Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Nombre de la función Operación Random mode (reproducción aleatoria)— Consulte Selección de una Scan mode (reproducción con exploración)— gama de repetición de repro- Pause (pausa)—ITS play mode (reproducción ducción en la página 184. ITS)—ITS memo (entrada ITS)—...
Página 233
Sección Accesorios disponibles ! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, si realiza una búsqueda de pistas o un avance/ retroceso rápido durante Track repeat, la gama de repetición cambia a Disc repeat. ! Cuando se reproduce audio comprimido, si selecciona otra carpeta durante la repetición de reproducción, la gama de repetición cam- bia a Disc repeat.
Reproductor de audio USB/memoria USB Cuando contacte con su distribuidor o con el Mensaje Causa Acción servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. No audio No hay cancio- Transfiera archivos de audio al repro-...
Página 235
Apéndice Información adicional El reproductor de Reproduzca un ar- Error de comuni- Realice una de las audio portátil chivo de audio que cación siguientes opera- TRK SKIPPED ERROR-19 USB/memoria no esté protegido ciones. –Gire la llave de USB conectado con Windows contacto a la posi- contiene archi- Media DRM 9/10.
Servicio técnico NO DEVICE El dispositivo de Conecte un iPod oficial Pioneer. almacenamiento compatible. USB o el iPod no está conectado al puerto USB de esta unidad. Pautas para el manejo de...
Apéndice Información adicional ! No coloque ningún otro elemento que no estándar CD general, es posible que no se sea un CD en la ranura de inserción de CD. pueda reproducir la cara CD en esta uni- ! No utilice discos con roturas, picaduras, dad.
USB ! Apple Lossless: No PRECAUCIÓN Pioneer no asume responsabilidades por la pérdi- ! Extensión de archivo: .wav da de datos en la memoria USB/el reproductor de ! Formato compatible: PCM lineal (LPCM), audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre MS ADPCM durante el uso de esta unidad.
Apéndice Información adicional ! Puede producirse cierto retraso cuando se Secuencia de archivos de audio inicie la reproducción de archivos de audio en la memoria USB en un reproductor de audio portátil USB/ Para los reproductores de audio portátiles USB, memoria USB con numerosas jerarquías la secuencia es diferente de la existente en la de carpetas.
! Esta unidad puede controlar modelos de — A2DP (Advanced Audio Distribution iPod de generaciones anteriores con un Profile) adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CD- — AVRCP (Audio/Video Remote Control IB100N). Profile) — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) Acerca del manejo del iPod —...
Bluetooth marcas registradas SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. ! Bluetooth es una tecnología inalámbrica...
Página 242
SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
Apéndice Información adicional Especificaciones Número de canales ....2 (estéreo) Formato de decodificación MP3 General ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio permisible) de 2 canales) Sistema de conexión a tierra...
Página 244
Apéndice Información adicional Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ....14 W RMS × 4 canales (4 W y ≦ 1 % THD+N) Relación S/R ......91 dBA (referencia: 1 W en 4 W) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso a fin de incorpo- rar mejoras.