Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
I-25
INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
IRONING MACHINE
PUBLICATION DATE: JUL/99
WITH INSERTION WIDTH 1000/1200/1400 MM
PRI-555-000-626
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS - UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Primus I-25

  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Garanzia ............
  • Página 28: Desembalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO infundir en la máquina, sino que deben ser USO IMPROPIO, ERRÓNEO Y DES- PREMISA previstos por las personas que efectúan su ATINADO. instalación, su mantenimiento y/o su uso. DESCONECTAR EL APARATO AN- Quienquiera que emplee este aparato deberá...
  • Página 29: Requisitos Para La Ubicación De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com para evitar que sufra daños. Para retirar la accionamiento por parte del operador en ATENCIÓN tarima remover los tornillos ubicados en el cualquier situación de EMERGENCIA Las máquinas equipadas con invertidor dan interior de los costados derecho e izquierdo. (distancia máxima 3 mts).
  • Página 30: Gama Completa De Las Apli- Caciones

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. GAMA COMPLETA DE LAS APLI- juicio de la calidad del planchado. Al intro- INSTRUCCIONES CACIONES ducir las primeras prendas es normal que la PARA UTILIZADORES temperatura descienda varios grados para La máquina de planchar de cilindro que Ud. retornar luego a estabilizarse alrededor del ha adquirido ha sido proyectada para plan- valor programado.
  • Página 31: Consejos Útiles Para El Uso De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO A FICHAS Apretar el pulsador de arranque (START). Durante el uso: El diodo verde se iluminará indicando que la - No tocar absolutamente las partes calientes En esta conformación especial la puesta en máquina está...
  • Página 32: Instrucciones Para Los Encargados Del Mantenimiento Y De Las Reparaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com miento es necesario asegurarse de que no se Una vez comprobadas y eventualmente cum- 210°C o si la sonda de temperatura resulta introduzcan herramientas y con más razón plidas tales operaciones, si el desperfecto estar descompuesta por cualquier motivo se las manos, en las partes en movimiento (mo- subsiste, llamar al centro de asistencia auto-...
  • Página 33: Mantenimiento Periódico Por Parte Del Personal Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com cuando la temperatura supera los 220°C. Para DE MANTENIMIENTO CORTARLE lado izquierdo del cilindro. Poner en movi- reponer este dispositivo hay que desenroscar LA ALIMENTACIÓN A LA MÁQUINA miento la máquina accionando el pedal (la su capuchón y apretar el perno negro con una POR MEDIO DEL DISYUNTOR IN- cuenca bajará...
  • Página 34: Indicaciones Para La Puesta Fuera De Ser- Vicio, El Desmantelamiento Y La Elimina- Ción De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. INDICACIONES PARA LA PUESTA FUERA SERVICIO, DESMANTELAMIENTO Y LA ELIMI- NACIÓN DE LA MÁQUINA Cuando se decida dejar de usar el aparato definitivamente, se aconseja desactivarlo eli- minando los materiales de manera oportuna, a la luz de las observaciones de la sección 3.
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com MODELLI S100/25 S120/25 S140/25 MODELS MOVIMENTO CONCA Automatico - Automatic BASIN MOVEMENT RIVESTIMENTO LAMELLARE STEEL LAMELLAR PADDING ASPIRAZIONE ASPIRATION REGOLATORE DI VELOCITA’ Optional Optional Standard ROLLER SPEED CONTROL PRODUTTIVITÁ Kg/h c.a. Kg/h c.a. CAPACITY UMIDITÀ...
  • Página 39: Légende Des Composants Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE LAS PIEZAS LÉGENDE DES COMPOSANTS ELÉCTRICAS ÉLECTRIQUES PF1 ......BOUTON D'EMERGENCE PF1 ......BOTÓN DE EMERGENCIA F1 ......FUSIBLE DE PROTECTION DU F1 ......FUSIBLE DE PROTECCIÓN PRIMARIO PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DEL TRANSFORMADOR TRF .......

Tabla de contenido