All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Garanzia ............
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO infundir en la máquina, sino que deben ser USO IMPROPIO, ERRÓNEO Y DES- PREMISA previstos por las personas que efectúan su ATINADO. instalación, su mantenimiento y/o su uso. DESCONECTAR EL APARATO AN- Quienquiera que emplee este aparato deberá...
All manuals and user guides at all-guides.com para evitar que sufra daños. Para retirar la accionamiento por parte del operador en ATENCIÓN tarima remover los tornillos ubicados en el cualquier situación de EMERGENCIA Las máquinas equipadas con invertidor dan interior de los costados derecho e izquierdo. (distancia máxima 3 mts).
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. GAMA COMPLETA DE LAS APLI- juicio de la calidad del planchado. Al intro- INSTRUCCIONES CACIONES ducir las primeras prendas es normal que la PARA UTILIZADORES temperatura descienda varios grados para La máquina de planchar de cilindro que Ud. retornar luego a estabilizarse alrededor del ha adquirido ha sido proyectada para plan- valor programado.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO A FICHAS Apretar el pulsador de arranque (START). Durante el uso: El diodo verde se iluminará indicando que la - No tocar absolutamente las partes calientes En esta conformación especial la puesta en máquina está...
All manuals and user guides at all-guides.com miento es necesario asegurarse de que no se Una vez comprobadas y eventualmente cum- 210°C o si la sonda de temperatura resulta introduzcan herramientas y con más razón plidas tales operaciones, si el desperfecto estar descompuesta por cualquier motivo se las manos, en las partes en movimiento (mo- subsiste, llamar al centro de asistencia auto-...
All manuals and user guides at all-guides.com cuando la temperatura supera los 220°C. Para DE MANTENIMIENTO CORTARLE lado izquierdo del cilindro. Poner en movi- reponer este dispositivo hay que desenroscar LA ALIMENTACIÓN A LA MÁQUINA miento la máquina accionando el pedal (la su capuchón y apretar el perno negro con una POR MEDIO DEL DISYUNTOR IN- cuenca bajará...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. INDICACIONES PARA LA PUESTA FUERA SERVICIO, DESMANTELAMIENTO Y LA ELIMI- NACIÓN DE LA MÁQUINA Cuando se decida dejar de usar el aparato definitivamente, se aconseja desactivarlo eli- minando los materiales de manera oportuna, a la luz de las observaciones de la sección 3.
All manuals and user guides at all-guides.com MODELLI S100/25 S120/25 S140/25 MODELS MOVIMENTO CONCA Automatico - Automatic BASIN MOVEMENT RIVESTIMENTO LAMELLARE STEEL LAMELLAR PADDING ASPIRAZIONE ASPIRATION REGOLATORE DI VELOCITA’ Optional Optional Standard ROLLER SPEED CONTROL PRODUTTIVITÁ Kg/h c.a. Kg/h c.a. CAPACITY UMIDITÀ...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE LAS PIEZAS LÉGENDE DES COMPOSANTS ELÉCTRICAS ÉLECTRIQUES PF1 ......BOUTON D'EMERGENCE PF1 ......BOTÓN DE EMERGENCIA F1 ......FUSIBLE DE PROTECTION DU F1 ......FUSIBLE DE PROTECCIÓN PRIMARIO PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DEL TRANSFORMADOR TRF .......