Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

141LP Estes Casual Square Fire Table
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
8122019-3-kv

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RealFlame 141LP

  • Página 33 141LP Estes Casual Square Fire Table Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 34: Especificaciones

    Nombre del producto Tipo de gas Estes Casual Square Propano líquido (LP) Modelo n.º Suministro de gas 141LP Tanque de gas LP de 11 lb Salida de calor nominal 60,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y garantía de la calidad en...
  • Página 35: Advertencias Generales

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Página 36: Advertencias Sobre La Instalación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación La distancia de separación mínima de esta chimenea a materiales combustibles es de 48” (122 cm) • desde todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de estructuras cubiertas ni de vegetación. La presión normal de entrada de gas LP para esta chimenea es 11.0”...
  • Página 37: Peligros Y Advertencias Sobre El Gas De Propano Líquido (Lp)

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 38: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS PARTE JCo NÚMERO CANTIDAD Mesa de fuego Puerta Manguera LP y Regulador 96000002 Tanque de propano 11110001 Rocas de lave 100240120J Cobertura de protección 01410101 Llave 11110004...
  • Página 39: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador. Coloque el relleno en el recipiente del quemador a un nivel que tenga 1” (2.5 cm) por encima del tubo del quemador.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Llene su tanque de propano de 11 lb en una ubicación de recarga de LP local. El tanque se envía vacío y debe llenarse antes de usar su mesa de fuego. Una vez lleno, coloque el tanque de gas LP en la ubicación designada justo dentro de la puerta de acceso de tu mesa de fuego.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Connecter la bonbonne de GPL Avant la connexion, s’assurer qu’il n’y a pas de débris dans le collier de la bonbonne de GPL, la vanne de régulation ou le brûleur et les orifices du brûleur. Connecter la conduite de gaz à la bonbonne en tournant le bouton de connexion dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 42: Instrucciones Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Página 43: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Cómo encender la chimenea 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, cerciórese de que la válvula de llave esté en la posición “OFF” (apagado). Conecte la tubería de gas al tanque girando la perilla de conexión en el sentido horario. Apriete a mano únicamente.
  • Página 44: Inspección De Su Chimenea

    CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Inspeccione su chimenea: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Página 45: Advertencia Sobre Arañas E Insectos

    ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 46: Consejos Prácticos Y Solución De Problemas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende o permanece encendida Cerciórese de que el tanque de gas esté totalmente abierto girando la perilla en el sentido antihorario y que la conexión entre la manguera y el tanque esté correcta. Verifique que la válvula de llave no esté...
  • Página 47: Lista De Piezas Técnicas

    LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tubo del quemador Llave Manguera LP 11110004 y Regulador 96000002 Puerta Tornillo 11110006 Pied x 4 115010003 Cobertura de protección Tanque de propano 01410101 Rocas de lave 11110001 100240120J...
  • Página 48: Garantía Y Políticas De Devolución

    GARANTÍA Y POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Garant í La Compañía Real Flame® garantiza que la estructura y los componentes internos de esta chimenea a gas Real Flame están libres de defectos con el uso normal con una garantía limitada de 2 años a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido