Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Part 1/2
Max
Manuale d'uso e manutenzione
Use and maintenance handbook
Manual de uso y mantenimiento
Code: MANX001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELLECI Max Serie

  • Página 40 Distinguido Cliente, Le agradecemos por haber preferido un producto ELLECI Spa. La tradición y la seriedad de nuestra empresa garantizan la calidad técnica y estética del producto que usted ha escogido; de hecho, toda nuestra gama de productos está fabricada con materiales de primera calidad y con crite- rios constructivos que satisfacen incluso a la clientela más exigente.
  • Página 41 Traducido del idioma original el italiano ÍNDICE 1. SEÑALES 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 3. DATOS DEL FABRICANTE 4. PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 5. SEGURIDAD 6. FUNCIÓN DE LA MÁQUINA 7. REQUISITOS TÉCNICOS Y RENDIMIENTOS 8. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 9. EMPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN 10.
  • Página 42: Señales

    1. Señales EN LA REDACCIÓN DE ESTE MANUAL SE UTILIZARON ALGUNOS PICTOGRAMAS Y SEÑALES A FIN DE INDICAR VISUALMENTE AL USUA- RIO LOS ARGUMENTOS DE INTERÉS PARA SU SEGURIDAD O LAS RECOMENDACIONES PARA EL USO CORRECTO DEL MAX 1000/900. Señal Descripción Peligro genérico –...
  • Página 43: Datos Del Fabricante

    ELLECI Spa no se considera responsable por una instalación, regulación y mantenimiento incorrectos del aparato. Los datos relativos al modelo y sus características están indicados en la placa aplicada en el aparato.
  • Página 44: Uso Previsto Y Lugar De Funcionamiento

    TUBOS DE AGUA periódicamente, haga inspeccionar por personal cualificado el estado de los tubos flexibles de conexión a la red de distribución de agua. Sustitúyalos si mostraran una mínima alteración y/o pérdidas. EN CASO DE HIELO VACIAR LA INSTALACIÓN. 6. Función de l’ Electrofregadero Uso previsto y lugar de funcionamiento Max 1000/900 es un electrofregadero fabricado para ser incorporado y utilizado en un entorno doméstico, en la cocina, empotrado con los demás electrodomésticos presentes o independiente.
  • Página 45: Requisitos Técnicos Y Rendimientos

    7. Requisitos técnicos y rendimientos REQUISITO DATO Energía eléctrica Max 900 Max 1000 230 V ± 10% L+N+T (America / Canada: 110V) 230 V ± 10% L+N+T (America / Canada: 110V) Tensión línea de alimentación 50 Hertz (America / Canada: 60 Hertz) 50 Hertz (America / Canada: 60 Hertz) Frecuencia línea de alimentación 24 Vdc...
  • Página 46: Transporte Y Manipulación

    8. Transporte y manipulación Max 1000/900 es protegido por un embalaje de cartón dim. 1265x790 mm. Para manipular el producto deberá utilizarse un medio o dispositivo de izado, incluso manual – transpaleta - o, como alternativa, una cantidad ade- cuada de personas, capaces de desplazar la carga manualmente en caso de que se deban recorrer espacios estrechos o incómodos. El embalaje del Max 1000/900 es adecuado para los lugares cerrados, como almacenes y depósitos protegidos de los agentes atmosféricos.
  • Página 47: Emplazamiento E Instalación Max 1000

    Emplazamiento e instalación Max 1000 3,5 cm 10. Conexión eléctrica Los trabajos en las piezas eléctricas deben ser llevados a cabo por personal cualificado que respete las normas en materia de prevención de accidentes. El usuario deberá disponer : • la línea eléctrica de alimentación oportunamente dimensionada, que incorpore un dispositivo de seccionamiento con protecciones contra las sobrecorrientes (Id = 0.03 A) y los contactos indirectos. • la línea para la conexión a la toma de tierra Características de la fuente de energía eléctrica: • tensión: 230 V ± 10% L+N+T • frecuencia: 50 Hz • potencia máx: 0.9 Kw Preparación del cable eléctrico de conexión a la toma de corriente...
  • Página 48: Conexión Hídrica Y Desagüe

    11. Conexión hídrica y desagüe Todos los trabajos deben ser llevados a cabo por personal cualificado que respete las normas en materia de prevención de accidentes. El usuario deberá disponer una línea de suministro de agua con las dimensiones oportunas. Características de la fuente de suministro de agua: • presión: 1,5 Bar (150 kpa) • caudal: 10-100 L/min Conexión hídrica MAX 900 MAX 1000 conexión de agua fría conexión de agua caliente conexión de agua caliente conexión de agua fría...
  • Página 49: Puesta En Funcionamiento

    12. Puesta en funcionamiento PARA EL EMPLAZAMIENTO, INSTALACIÓN Y CONEXIÓN UTILICE PER- SONAL EXPERTO Y CUALIFICADO (se desaconseja realizar o hacer realizar tales operaciones a personas sin los equipos y los conocimientos técnicos necesarios). ¡ATENCIÓN! Antes de poner en servicio el aparato hay que controlar que todas las masas eléctricas estén conectadas al conductor de protección PE.
  • Página 50 Mando SIR y area eco-funcional. (dependiendo de la versión) Este panel tiene dos funciones distintas : • Apertura y cierre de los desagües (SIR) • Regulación temperatura y flujo de agua del area eco-funcional. Mando SIR-GRIFO MEZCLADOR ELECTRÓNICO Este panel tiene dos funciones distintas : • Apertura y cierre de los desagües (SIR) • Regulación temperatura y flujo de agua del grifo mezclador electrónico Regulación temperatura agua fria (azul) Apertura (led rojo) y ciere (led azul) SIR (sistema de desagüe y llenado reducido) Regulación temperatura agua caliente Regulación flujo agua (rojo) Regulación flujo agua...
  • Página 51: Activación/Desactivación De Funciones

    Apagado y reset (Versioni: 002, 003, 005, 007) 1) Coloque el interruptor en el panel frontal de la caja en posición “O” a) El testigo azul parpadea igual que cuando falta corriente 2) Pulse y mantenga pulsados contemporáneamente durante más de 3 seg. los botones de LLENADO AGUA y ASPIRADOR DE ACEITE USADO a) Si trata de apagar sin haber colocado el interruptor en la posición “0”, el aparato emitirá...
  • Página 52: Operaciones Manuales

    Operaciones manuales En caso de necesidad es posible accionar manualmente algunos dispositivos: • SIR (desagüe compacto) tanto derecho como izquierdo para que salga el agua de la pila cuando no hay energía eléctrica, o la centralita de control está averiada, desplace manualmente la posición de la varilla de cremallera tal como muestra la figura 1. Es posible limpiar el interior de sistema de desagüe SIR desatornillado y abriendo los tampones frontales. Figura 1 14.
  • Página 53: Disipador De Residuos (Opcional)

    Llenado – desagüe cuba ultrasonidos. 1) El llenado de agua se activa al pulsar el botón indicado en la figura, una vez activado queda encendido durante un máximo de 45 seg. 2) Es posible desactivarlo en cualquier momento. 3) El desagüe de la cuba se activa pulsando el botón indicado en la figura 16. Disipador de residuos (Opcional) •...
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos REQUISITO DATO Energía eléctrica Wall-Plug - 15VDC output Alimentador 100-240 Vac; 50-60 Hz Tensión de alimentación 20 - 80% Rango humedad (sólo para alimentador) 5 - 50°C Temperatura ambiente 12V 1.2 Ah Batería 24 h con grifo cerrado en stand-by y luz blanca encendida Duración batería 3h de funcionamiento con grifo abierto Consumos...
  • Página 55: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Apertura –cierre flujo de agua con los botones +/- Regulación de la temperatura del agua con los botones AZUL / ROJO Es posible utilizar indiferentemente los mandos situados en el cuerpo del difusor (1) o aquellos colocados en la parte frontal del fregadero (2). Modo de abertura agua Botón Nivel mezcla...
  • Página 56 Las variaciones de tonalidad en las superficies de color son debidas a las técnicas de fabricación. MANTENIMIENTO Para eliminar la suciedad o la cal, limpie los grifos con agua y jabón, use agua limpia para el aclarado y un paño seco para el secado. No trate las superficies con detergentes con alcohol o desinfectantes. Preste el máximo cuidado. Elleci queda eximida de toda responsabilidad por daños derivados de tratamientos inadecuados.
  • Página 57: Riesgos Residuales

    18. Riesgos residuales Los riesgos residuales asociados al aparato han sido minimizados gracias a las características constructivas, puesto que las tensiones de seguridad (24Vdc) utilizadas en el aparato y la ejecución correcta del circuito de protección (puesta a tierra) garantizan una utilización segura del Max 1000/900; sin embargo, pueden verificarse las siguientes situaciones derivadas de un uso incorrecto del producto: Riesgo residual Derrame de líquidos sobre el suelo que pueden dejar la superficie resbaladiza a causa de un llenado inapropiado de las cubas y de los dispositivos por una intervención arbitraria del operador.
  • Página 58: Tratamiento De Las Superficies

    Realice los controles indicados en la sec- El grifo mezclador electrónico no Resultado negativo - Póngase en contacto con el centro de asistencia ción “GRIFO MEZCLADOR ELECTRÓNICO” funciona técnica Las tecnologías aplicadas en el Max1000/900 no permiten el trabajo de personal no cualificado y que no posea los equipos adecuados ni los repuestos originales que garanticen una reparación correcta del producto. RECOMENDAMOS SOLICITAR SIEMPRE EL SERVICIO DEL CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO IMPORTANTE En caso de sustitución, utilice sólo baterías recargables de plomo 12V 1.2 Ah dimensiones 98x59x45mm...
  • Página 60 The undersigned, in capacity of the Company’s legal representative El que suscribe en calidad de Representante Legal de la Sociedad Ja, niżej podpisany, przedstawiciel ustawowy Spółki 签名人为本公司法定代表人 ELLECI Spa Via Migliara 53 - Z.I. Mazzocchio 04014 PONTINIA - LT - ITALY Tel . +39(0) 773 - 840036 Fax .

Este manual también es adecuado para:

Max 900Max 1000

Tabla de contenido