Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Home Appliances
QW-NI54I44DX-EU
Dishwasher
ES-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp QW-NI54I44DX-EU

  • Página 1 Home Appliances QW-NI54I44DX-EU Dishwasher ES-1...
  • Página 3 Home Appliances QW-NI54I44DX-EU Dishwasher ES-3...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CAPÍTULO-1: EXPLICACIÓN DEL PRODUCTO Especificaciones técnicas Cumplimiento de los estándares y datos de prueba CAPÍTULO-2: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Reciclaje Información de seguridad Recomendaciones Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas CAPÍTULO-3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Colocación de la máquina Conexión de agua Manguera de entrada de agua Manguera de salida de agua...
  • Página 6: Capítulo-1: Explicación Del Producto

    CAPÍTULO -1: EXPLICACIÓN DEL PRODUCTO 7. Panel de control 1. Cesta superior con estantes 8. Dosificador de detergente 2. Brazo de rociado superior y abrillantador 3. Cesta inferior 9. Dispensador de sal 4. Brazo de rociado inferior 10. Enganche de riel de la cesta su- s 5.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    CAPÍTULO -1: ESPECİFİCACİONES TÉCNİCAS Especificaciones técnicas Capacidad 15 servicios Alto 820 mm - 870 mm Ancho 598 mm Fondo 570 mm Peso neto 42,800 kg Alimentación 220-240 V, 50 Hz Potencia total 1900 W Potencia calorífica 1800 W Potencia de la bomba 100 W Potencia de la bomba 30 W...
  • Página 8: Capítulo-2: Información Y Recomendaciones De Seguridad

    CAPÍTULO -2: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Reciclaje Los materiales reciclables se usan en ciertos componentes y en el embalaje. • • Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) •...
  • Página 9 CAPÍTULO -2: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • Debido al riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado de la máquina ningún agente solvente químico tal como disolventes. • Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes de lavarlos en la máquina.
  • Página 10: Recomendaciones

    CAPÍTULO -3: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD En caso de mal funcionamiento • Cualquier reparación llevada a cabo por cualquier persona que no pertenezca al servicio autorizado estará fuera del ámbito de la garantía del aparato. • Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina, asegúrese de que esta está...
  • Página 11: Conexión De Agua

    CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Antes de colocarla, saque la máquina de su envoltorio siguiendo las advertencias impresas en el paquete. Coloque la máquina cerca de un grifo de agua o de un desagüe. Usted tiene que colocar su máquina teniendo en cuenta que se no cambien sus conexiones una vez hechas.
  • Página 12: Manguera De Salida De Agua

    CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA NOTA: En algunos modelos se utiliza una toma de agua Aquastop. En el caso de estar utilizando un Aquastop, existe una tensión peligrosa. No corte la toma Aquastop. No deje que se doble o retuerza. Manguera de salida de agua La manguera de desagüe puede conectarse directamente al desagüe mismo o a la tubería de...
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Conexión eléctrica El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado a una toma de corriente con toma a tierra que tenga el voltaje y corriente apropiados. Si no hay una instalación con toma a tierra, haga que un electricista competente la instale.
  • Página 14: Capítulo-4: Preparar El Aparato Para Su Uso

    CAPÍTULO-4: PREPARAR EL APARATO PARA SU USO ES-12...
  • Página 15: Llenado Con Sal

    CAPÍTULO-4: PREPARAR EL APARATO PARA SU USO Llenar con sal Use sal ablandadora producida específicamente para ser usada en lavavajillas. Para poner sal ablandadora, retire primero la cesta inferior y luego abra la tapa del compartimento de sal girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 16: Ajuste Del Consumo De Sal

    CAPÍTULO-4: PREPARAR EL APARATO PARA SU USO Ajuste del consumo de sal de dureza de dureza de dureza Nivel Indicador alemán dH francés dF británico dE En la pantalla aparece L1. 6-11 10-20 7-14 En la pantalla aparece L2. 12-17 21-30 15-21 En la pantalla aparece L3.
  • Página 17 CAPÍTULO -4: PREPARAR EL APARATO PARA SU USO Uso del detergente Los detergentes combinados pueden tener varias propiedades. Antes de usar el detergente, lea bien las instrucciones del detergente. Generalmente, los detergentes combinados dan resultados suficientes únicamente bajo ciertas condiciones. Puntos a tener en cuenta cuando use este tipo de productos: •...
  • Página 18: Capítulo-5: Carga Del Lavavajillas

    CAPÍTULO-5: CARGA DEL LAVAVAJILLAS CARGA DEL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados, siga estos consejos de carga. Si carga el lavavajillas de uso doméstico hasta la capacidad indicada por el fabricante, ahorrará energía y agua. El preaclarado manual de la vajilla conduce a un mayor consumo de agua y energía y no es recomendable.
  • Página 19 CAPÍTULO-5: CARGA DEL LAVAVAJILLAS TACTO SUAVE Canasto superior Estantes de altura ajustable Estos estantes se encuentran diseñados para aumentar la capacidad del canasto superior. Puede colocar sus vasos y tazas sobre los estantes. Puede regular la altura de dichos estantes. Gracias a esta función, puede colocar vasos de diferentes tamaños bajo estos estantes.
  • Página 20 CAPÍTULO-5: CARGA DEL LAVAVAJILLAS Cesta superior para cubiertos La cesta superior para cubiertos se ha diseñado para colocar tenedores, cucharas y cuchillos, utensilios largos y objetos pequeños. Como se puede extraer fácilmente de la máquina, le permite sacar la vajilla de la máquina junto con la cesta después del lavado.
  • Página 21: Cargas En Cestas Alternativas

    CAPÍTULO-5: CARGA DEL LAVAVAJILLAS Cargas alternativas en cestas Cesta inferior Canasto superior Cargas incorrectas Una carga incorrecta puede causar un rendimiento deficiente en el lavado y el secado. Por favor, siga las recomendaciones del fabricante para obtener un buen resultado. Nota importante para laboratorios de prueba Para información detallada en pruebas de rendimiento, por favor, contacte con la siguiente dirección: “dishwasher@standardtest.info”...
  • Página 22: Capítulo-6: Descripciones De Los Programas

    CAPÍTULO-6: DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS ES-20...
  • Página 23 CAPÍTULO-6: DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS • La duración del programa puede cambiar de acuerdo a la cantidad de vajilla, temperatura del agua, temperatura ambiente y las funciones adicionales seleccionadas. • Los valores proporcionados para los programas que no sean el programa Eco solo son indicativos.
  • Página 24: Panel De Control

    CAPÍTULO-6: DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS PANEL DE CONTROL 4. Botón táctil de retardo (Delay touch button) Pulse el botón táctil inicio retardado para (10) retrasar la hora de inicio de un programa de 1 a 19 horas. Pulsando el botón una vez retrasará...
  • Página 25: Capítulo -7: Encendido De La Máquina Y Selección De Un Programa

    CAPÍTULO -7: ENCENDIDO DE LA MÁQUINA Y SELECCIÓN DE UN PROGRAMA 7. Botón táctil Extra rápido (Extra Fast abrillantador. touch button) Pulse el botón táctil Extra rápido para NOTA: Si decide no iniciar el programa reducir la duración del programa. La seleccionado, consulte las secciones temperatura y la presión del agua de "Modificar un programa"...
  • Página 26 CAPÍTULO -7: ENCENDIDO DE LA MÁQUINA Y SELECCIÓN DE UN PROGRAMA la máquina. (10) El nivel "S0" significa que todas las voces están apagadas. El ajuste de fábrica es "S3". Modo de ahorro de energía (Save Power (11) Mode) Para activar o desactivar el modo de ahorro Apagar la máquina (Switching the de energía, Machine Off)
  • Página 27 CAPÍTULO -7: ENCENDIDO DE LA MÁQUINA Y SELECCIÓN DE UN PROGRAMA función del ionizador, esta se cancelará automáticamente. Nota: Si se apaga la máquina, se cancelará la función del ionizador. Nota: La función de la tecnología Natural Ion no funciona con ningún programa. Crystalight (según el modelo) (Crystalight (Model Dependent)) Esta tecnología cuenta con la tecnología...
  • Página 28: Capítulo-8: Mantenimiento Y Limpieza

    CAPÍTULO-8: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La limpieza del lavavajillas es importante para mantener la vida útil de la máquina Asegúrese de que el ajuste de ablandamiento de agua (si está disponible) se haya realizado correctamente y se utiliza la cantidad correcta de detergente para evitar la acumulación de cal.
  • Página 29: Sustitución De La Fuente De Luz

    CAPÍTULO-8: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Bomba de vaciado Los grandes residuos de comida o los objetos extraños que no hayan recogido los filtros pueden bloquear la bomba de aguas residuales. El agua de aclarado estará entonces por encima del filtro. Advertencia ¡Riesgo de cortes! Al limpiar la bomba de aguas residuales, tenga cuidado de no cortarse con ningún trozo de vidrio roto o instrumento puntiagudo.
  • Página 30: Filtro De La Manguera

    CAPÍTULO -9: CÓDIGOS DE ERRORES Y QUÉ HACER EN CASO DE ERROR CÓDIGO DEL POSIBLE ERROR QUÉ HACER PROBLEMA Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto y que el agua esté fluyendo. Fallo del sistema de entrada Saque la manguera de la entrada de agua del grifo y limpie de agua el filtro de la manguera.
  • Página 31: Capítulo -10: Información Práctica Y Útil

    CAPÍTULO -10: INFORMACIÓN PRÁCTICA Y ÚTIL ES-29...
  • Página 32: Desechar Su Viejo Lavavajillas

    DESECHAR SU VIEJO LAVAVAJILLAS Este símbolo en el aparato o en el embalaje significa que la máquina no debería ser tratada como un residuo doméstico. Al contrario, debe llevarse a un punto de recogida de residuos donde se recicle material eléctrico y electrónico.
  • Página 91 KAPITOLA 10: PRAKTICKÉ A UŽITOČNÉ INFORMÁCIE SK-28...
  • Página 92 LIKVIDÁCIA STARÉHO SPOTREBIČA SK-29...

Tabla de contenido