Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
Modell der Elektrolokomotive BR 185.2
USA
22653

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Trix BR 185.2

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 185.2 22653...
  • Página 30 Trix...
  • Página 33 1 Steckteile Dach E243 626 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 3 Einarm-Stromabnehmer E610 678 par le service de réparation Märklin.
  • Página 37 Modell der Elektrolokomotive BR 185.2 22653...
  • Página 39 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 40: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html que le corresponda. • La plena funcionalidad de funciones está disponible sólo • Analógicas máx. 15 voltios =, digitales máx. 22 voltios ~. en Trix Systems, DCC y en mfx. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Los faros frontales dependen del sentido de la marcha. desde una sola fuente de suminitro. En Digital se pueden encender y apagar. • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- • Radio mínimo describe 360 mm. dos en las instrucciones correspondientes a su sistema de funcionamiento.
  • Página 41 Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- Protocolo mfx tales, el decoder asume automáticamente el protocolo digi- Direccionamiento tal de mayor valor; p. ej., si se detecta mfx y DCC, el decoder • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- asume el protocolo digital mfx. Los distintos protocolos se der una identificación universalmente única e inequívoca pueden desactivar mediante el parámetro CV 50. (UID) Nota: Tenga presente que no son posibles todas las • El decoder se da de alta automáticamente en una funciones en todos los protocolos digitales. En mfx y DCC Central Station o en una Mobile Station con su UID: pueden configurarse algunos parámetros de funciones que • Nombre de fabrica: 185 578-2 Captr deben tener efecto en el modo analógico.
  • Página 42 Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 – 127 (dirección corta, dirección de tracción) Retardo de aceleración/frenado 1 – 10239 (dirección larga) • Los tiempos de aceleración y de frenado se pueden • Cada dirección puede programarse manualmente. configurar por separado uno del otro. • La dirección corta o larga se selecciona mediante las CVs. • La desactivación lógica de la función de retardo de • Una dirección de tracción aplicada desactiva la direcci- aceleración/frenado se puede asignar a cualquier tecla ón estándar. de función mediante el mapeado de funciones. Programación • Las características pueden modificarse múltiples veces mediante las Variables de Configuración (CV).
  • Página 43: Funciones Posibles

    Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas F0 Ruido: Enganche de coches/vagones (tope contra tope) Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso ABV apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Señal de cabeza cabina de conducci- ón 2 apagada Ruido: Bocina de maniobras Señal de cabeza cabina de conducci- ón 1 apagada Ruido: Enganche de coches Ruido: Desacoplamiento Ruido: Purgar aire comprimido Ruido: Ventilador Ruido: Silbato de Revisor Ruido: Juntas de carriles Trix Systems Sólo junto con señal de cabeza / Interconectados: Luz de maniobra Doble A.
  • Página 44 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior)
  • Página 64 Trix...
  • Página 67 Consejo general para evitar las interferencias electroma- gnéticas: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la corriente. Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro- magnetici: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni.

Este manual también es adecuado para:

22653